"وتم نشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • were deployed
        
    • were published
        
    • have been published
        
    • have been deployed
        
    • was published
        
    • was deployed
        
    • has been published
        
    • had been published
        
    • were disseminated
        
    • had been deployed
        
    • was disseminated
        
    • the deployment
        
    • has been disseminated
        
    • is deployed
        
    • are deployed
        
    An additional 32 protection staff members were deployed and a pilot firewood-collection project was implemented. UN وتم نشر 32 موظفا إضافيا يُعنون بالحماية وتنفيذ مشروع تجريبي لجمع الحطب.
    Armed police were deployed at the UNSOA broadcast facility at Spring Valley UN وتم نشر شرطة مسلحة في مرفق البث الإذاعي التابع لمكتب دعم البعثة في سبرنغ فالي
    Results of collaborative efforts with the Permanent Forum on Indigenous Issues relating to the rights of indigenous peoples and their right to adequate housing were published. UN وتم نشر نتائج الجهود التي بذلت بالتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بحقوق هذه الشعوب وبحقها في السكن اللائق.
    The results have been published and discussed in the framework of various round tables and conferences. UN وتم نشر النتائج وجرت مناقشتها في إطار العديد من اجتماعات الموائد المستديرة والمؤتمرات.
    Generators and 22 DIS vehicles have been deployed to the five locations. UN وتم نشر مولدات كهربائية و 22 مركبة للمفرزة في المواقع الخمسة.
    This was published within 10 days and contributed to the national consultations conducted by Government. UN وتم نشر هذه المادة في غضون عشرة أيام كما ساهمت في المشاورات الوطنية التي أجرتها الحكومات.
    A large police force was deployed in the area but did not enter the village in order to avoid provocation. UN وتم نشر قوة كبيرة من الشرطة في المنطقة ولكنها لم تدخل القرية تفاديا للاستفزاز.
    An expression of interest notice for enabling capacity has been published. UN وتم نشر إشعار للإعراب عن الاهتمام يتعلق بالقدرات التمكينية.
    The Mine Action Coordination Centre and international non-governmental organizations assisted in this training programme, and additional mine action teams were deployed to the Zone. UN وقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمات غير حكومية المساعدة في هذا البرنامج التدريبي، وتم نشر فرق إضافية لإزالة الألغام في المنطقة.
    Tens of thousands of security personnel were deployed to round up Kashmiri civilians and to force them to go to the polling booths. UN وتم نشر عشرات الآلاف من أفراد الأمن لتجميع المدنيين الكشميريين وإجبارهم على التوجه إلى مكاتب الاقتراع.
    All the Volunteers were deployed and served until the Mission's closure in late 1996. UN وتم نشر جميع المتطوعين حيث أدوا عملهم وحتى وقت انتهاء عمل البعثة في أواخر عام 1996.
    The findings of this project were published in 2002. UN وتم نشر نتائج هذا المشروع في عام 2002.
    Various articles were published, and arrangements were put in place to organize further conferences on the issue in Brazil and Nigeria in the course of 2005. UN وتم نشر مقالات عديدة ووُضعت ترتيبات لتنظيم المزيد من المؤتمرات في هذا الشأن في البرازيل ونيجيريا خلال عام 2005.
    Internal rules and regulations, prepared with the assistance of UNDP, have been published, and their adoption should lead to an improved functioning of the prison administration. UN وتم نشر القواعد واللوائح التي أعدت بمساعدة البرنامج، ومن شأن اعتماد هذه القواعد واللوائح أن يؤدي إلى تحسين سير العمل في إدارة السجون.
    Many statistics on the spread of the Internet have been published. UN وتم نشر العديد من اﻹحصاءات عن انتشار شبكة اﻹنترنت.
    These formed police units have been deployed as a support element to prevent acts of violence and public disorder. UN وتم نشر وحدات الشرطة المشكلة هذه كعنصر دعم للحيلولة دون وقوع أعمال عنف وإخلال بالنظام العام.
    Those who had completed their training in the earlier courses have been deployed in the interior of the country to strengthen public security. UN وتم نشر الذين أتموا تدريبهم في الدورات السابقة داخل البلد لتعزيز اﻷمن العام.
    The midterm review of implementation of the strategic management plan is scheduled, and an annual report on implementation was published in the first quarter of 2007. UN هناك موعد محدد لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية، وتم نشر تقرير سنوي عن التنفيذ في الربع الأول من عام 2007.
    Vehicle and communications equipment was deployed by air, allowing missions to be active as soon as personnel arrived. UN وتم نشر المركبات ومعدات الاتصالات جوا مما سمح للبعثتين بالعمل حال وصول اﻷفراد.
    Thirty-nine Arab blind girls and women have been trained to date in basic computer skills; a training manual has been published in Braille, Arabic and English. UN وتم حتى اﻵن تدريب ٣٩ فتاة وامرأة عربية ضريرة على المهارات اﻷساسية لاستخدام الحاسوب؛ وتم نشر دليل للتدريب بلغة برايل وباللغتين العربية والانكليزية.
    It had been explained to the State party that that would not be in line with the Committee's general practice, and the memorandum had been published separately under an official symbol. UN وقد أُبلغت بأن الممارسة العامة للجنة لا تتفق مع ذلك وتم نشر المذكرة بشكل منفصل تحت رمز رسمي.
    The Commission's findings were disseminated in documents of the United Nations, as well as of the Commission on Human Rights. UN وتم نشر استنتاجات اللجنة في وثائق اﻷمم المتحدة، وكذلك في وثائق لجنة حقوق اﻹنسان.
    Domestic violence alarms had been deployed, and there was a free helpline for all victims of crime. UN وتم نشر أجهزة إنذار بشأن العنف المنزلي، كما يوجد خط هاتفي مجاني لمساعدة جميع ضحايا هذه الجريمة.
    Relevant information was disseminated through educational centers, military units and prisons, as well as by the media. UN وتم نشر المعلومات ذات الصلة في كل المراكز التعليمية، والوحدات العسكرية، والسجون، وفي وسائط الإعلام كذلك.
    the deployment of the first contingent of United Nations military observers proceeded smoothly. UN وتم نشر أول وحدة من المراقبين العسكريين لﻷمم المتحدة بصورة هادئة.
    Information has been disseminated among children and youth via presentations in schools and youth associations, there have also been features on children's radio shows and a leaflet was produced and distributed to schoolchildren. UN وتم نشر المعلومات بين الأطفال والشباب عبر تقديم عروض في المدارس وجمعيات الشباب، وكانت هناك أيضا برامج إذاعية للأطفال وتم إنتاج منشور وتوزيعه على أطفال المدارس.
    The riverine unit is deployed in Abidjan to carry out search and rescue missions and to assist in the evacuation of United Nations personnel in the event of a crisis. UN وتم نشر الوحدة النهرية في أبيدجان للقيام بمهام البحث والإنقاذ وللمساعدة في إجلاء موظفي الأمم المتحدة في حالة حدوث أزمة.
    A total of 14 light infantry companies and three mechanized companies are deployed in Sector West, the most challenging; 10 light infantry companies, one armoured company and the aviation unit, are deployed in Sector East. UN وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و 3 سرايا آلية في القطاع الغربي، وهو أشد القطاعات صعوبة؛ و 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة الطيران، في القطاع الشرقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus