"وتناقش في" - Traduction Arabe en Anglais

    • are discussed in
        
    • and discussed at
        
    • and discussed in
        
    • and discussion
        
    • is discussed in
        
    Groups legally excluded from the minimum wage are discussed in paragraph 60 of this report. UN وتناقش في الفقرة 60 من هذا التقرير الجماعات المستثناة قانونا من نظام الأجر الأدنى.
    Major factors contributing to the increase are discussed in paragraphs 30 to 36 below. UN وتناقش في الفقرات من 30 إلى 36 أدناه العوامل الرئيسية التي أسهمت في هذه الزيادة.
    The work streams are discussed in greater detail in section D below. UN وتناقش في الفرع دال أدناه مسارات العمل بمزيد من التفاصيل.
    The following seven reports will be presented and discussed at this session: UN وستُعرض التقارير السبعة التالية وتناقش في هذه الدورة:
    The Committee reports and other technical documents are prepared by consultants and discussed at regular sessions of the Committee. UN أما تقارير اللجنة ووثائقها التقنية اﻷخرى فيعدها خبراء استشاريون وتناقش في الدورات العادية للجنة.
    In this respect, it was noted that environmental issues increasingly are tied to trade and discussed in such settings. UN وقيل في هذا الصدد إن المسائل البيئية أخذت ترتبط على نحو مطرد بالتجارة وتناقش في ظل هذه الأوضاع.
    6. Issues for presentation and discussion could include budgetary allocations for education services to minorities; legislation to implement education rights and to eliminate discrimination; the recruitment of teachers to work in minority schools; and unlawful policies and practices of segregation. UN 6- يمكن أن تشتمل المسائل التي ستُعرض وتناقش في الدورة على ما يلي: مخصصات الميزانية للخدمات التعليمية المقدمة إلى الأقليات؛ والتشريعات الرامية إلى إعمال حقوق التعليم وإلى القضاء على التمييز؛ وتعيين المدرسين للعمل في مدارس الأقليات؛ وسياسات وممارسات الفصل غير المشروعة.
    The follow-up work to the Rio de Janeiro Conference is discussed in section III of the present report. UN وتناقش في الجزء الثالث من هذا التقرير أعمال متابعة مؤتمر ريو دى جانيرو.
    Where applicable, Operational Reserves of the trust funds are discussed in notes to the individual status of funds. UN وتناقش في الملاحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك، الاحتياطيات التشغيلية للصناديق الاستئمانية.
    Measures to ensure adequate training and orientation of these staff and consultants are discussed in paragraphs 56-58 below. UN وتناقش في الفقرات ٥٦-٥٨ أدناه التدابير المتخذة لكفالة التدريب والتوجيه الكافيين لهؤلاء الموظفين والخبراء الاستشاريين.
    Policies for integrating agricultural commodity policies into national, regional and international development and poverty strategies are discussed in chapters II, III and IV. Some issues for discussion have been identified at the end of each chapter. UN وتناقش في الفصول الثاني والثالث والرابع السبُل الكفيلة بدمج السياسات السلعية الزراعية في الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى التنمية والحد من الفقر.
    The following topics are discussed in the report: UN وتناقش في التقرير المسائل التالية:
    Methodological issues on land-use change and forestry are discussed in document FCCC/SBSTA/1998/INF.1.C. Background UN وتناقش في الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/INF.1 القضايا المنهجية المتعلقة بتغيير استخدام اﻷراضي والحراجة.
    Activities and resources relating to programme 5, Question of Palestine, for which responsibility also rests with the Division, are discussed in section 2.C.6 below. UN وتناقش في الباب ٢ جيم - ٦ أدناه اﻷنشطة والموارد المتصلة بالبرنامج ٥، قضية فلسطين، الذي تتحمل الشعبة المسؤولية عنه أيضا.
    The following five reports will be presented and discussed at this session: UN وستقدم التقارير الخمسة التالية وتناقش في هذه الدورة:
    At college and university it is easier in the sense that human rights subjects, and particularly the Convention, can be taught as academic subjects and discussed at seminars and workshops. UN وهي أسهل في المعاهد والجامعات بحيث أن مواضيع حقوق اﻹنسان، وبخاصة الاتفاقية، يمكن أن تدرس كمواد أكاديمية وتناقش في الحلقات الدراسية وورش العمل.
    In agreement with the authorities concerned, the completed studies are made available to other national authorities and are disseminated and discussed at seminars or meetings, with a view to the adoption of suggested measures to improve national implementation of international humanitarian law. UN وبالاتفاق مع السلطات المعنية، تتاح الدراسات بعد اكتمالها للسلطات الوطنية الأخرى، وتعمم وتناقش في الحلقات الدراسية أو الاجتماعات، بهدف اعتماد التدابير المقترحة لتحسين طرائق تنفيذ القانون الإنساني الدولي على المستوى الوطني.
    Candidates for future principal papers are tested and discussed in mini-sessions. UN وتختبر المواضيع المرشحة للورقات الرئيسية وتناقش في جلسات مصغرة.
    Major factors affecting the net nominal increase of $49.6 million are reflected in table 2 and discussed in the following paragraphs. UN وقد ضمنت العوامل الرئيسية التي تؤثر على الزيادة الاسمية الصافية البالغة 49.6 مليون دولار في الجدول 2 وتناقش في الفقرات التالية.
    In addition, many proposals made and discussed in the multi-stakeholder dialogue segment are taken on board in the negotiated decision of the Commission on the topic of the dialogue, allowing for meaningful and direct contributions by stakeholder groups to the decisions and work of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، فإن كثرة من المقترحات التي تقدم وتناقش في قطاع حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة تؤخذ في الاعتبار عندما تبت اللجنة عن طريق التفاوض في موضوع الحوار، الأمر الذي يتيح لمجموعات أصحاب المصلحة أن تقدم إسهامات في قرارات اللجنة وأعمالها تكون ذات معنى ومباشرة.
    7. Issues for presentation and discussion could include the principle of non-discrimination; school locations; dropout rates; school enrolment for displaced persons or members of nomadic or semi-nomadic groups; and access to education for women and girls. UN 7- يمكن أن تشتمل المسائل التي ستُعرض وتناقش في الدورة على ما يلي: مبدأ عدم التمييز؛ ومواقع المدارس؛ ومعدلات التسرب؛ والالتحاق بالمدارس من قبل المعوقين أو أفراد الجماعات الرُّحل أو شبه الرُّحل؛ وحصول النساء والفتيات على التعليم.
    51. The Commission's mandate to the Working Group to continue to study the situation of immigrants and asylum seekers subject to prolonged administrative detention is discussed in chapter II below. UN 51- وتناقش في الفصل الثاني ادناه الولاية التي أناطتها اللجنة بالفريق العامل كي يواصل دراسة وضع اللاجئين وملتمسي اللجوء المعرضين لاحتجاز إداري مطول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus