"وتنتقل إلى النظر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and proceeds to their examination on
        
    • and proceeds to its examination on
        
    • and proceeds to its consideration on
        
    • and proceeds to the consideration
        
    • and proceeds to consideration
        
    • and proceeds to its consideration of
        
    • proceeds to a consideration
        
    • and proceeds to consider it on
        
    • and proceeds with its examination on
        
    • and proceeds to the examination of the
        
    • and proceeds to an examination of the
        
    • and proceeds to their consideration on
        
    Accordingly, it declares them admissible and proceeds to their examination on the merits. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, it declares these claims admissible and proceeds to their examination on the merits. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, it declares this claim admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, it declares this claim admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وبناءً على ذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds that the complaint is admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares this part of the communication admissible and proceeds to the consideration of its merits. UN وبناء على ذلك، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    7.5 Accordingly, the Committee finds the communication admissible and proceeds to consideration of the merits. UN 7-5 وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    6.6 In the absence of any other obstacles to the admissibility of the claim under article 15, paragraph 1, of the Covenant, the Committee declares this portion of the communication admissible and proceeds to its consideration of the merits of the claim. UN 6-6 تعلن اللجنة، لعدم وجود أي عقبات أخرى تحول دون مقبولية الادعاء الوارد في إطار الفقرة 1 من المادة 15 من العهد، أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للادعاء.
    Accordingly, it declares those claims admissible and proceeds to their examination on the merits. UN وبناء على ذلك، تعلن اللجنة أن تلك الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    6.8 The Committee considers that the remainder of the author's claims have been sufficiently substantiated for purposes of admissibility, and proceeds to their examination on the merits. UN 6-8 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحبة البلاغ مؤيدة بالأدلة بما يكفي لأغراض المقبولية، وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    10.7 The Committee considers that the complainant's remaining allegations raise issues under articles 1, 12, 13, 14 and 15 of the Convention, and accordingly declares them admissible and proceeds to their examination on the merits. UN 10-7 وترى اللجنة أن الادعاءات الأخرى التي أدلى بها صاحب الشكوى تثير مسائل تندرج في إطار المواد 1 و12 و13 و14 و15 من الاتفاقية، وبناء على ذلك تعتبرها مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    6.7 The Committee considers that the authors' claims under article 6, read in conjunction with article 2, paragraph 3, have been sufficiently substantiated, for the purposes of admissibility, and proceeds to their examination on the merits. UN 6-7 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحـبي البـلاغ بموجب المادة 6 مقروءة بالاقتران بالفقرة 3 من المادة 2 هي ادعاءات مشفوعة بأدلة كافية لأغراض المقبولية وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Accordingly, it declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن عن قبول البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, it declares this claim admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    The other admissibility requirements having been met, the Committee considers the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وبالنظر إلى استيفاء شروط المقبولية الأخرى، تُعلن اللجنة مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN ووفقاً لذلك، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to the consideration of the merits. UN لذا، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية.
    7.5 Accordingly, the Committee finds the communication admissible and proceeds to consideration of the merits. UN 7-5 وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    9.4 In conclusion, therefore, the Committee rejects the State party's request for a reconsideration of the admissibility of the petition and proceeds to its consideration of the merits thereof. UN 9-4 وفي الختام، ترفض اللجنة، بالتالي، طلب الدولة الطرف إعادة النظر في مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أُسسه الموضوعية.
    In the absence of any further objection by the State party to the admissibility of the communication, the Committee is of the view that the communication is admissible and proceeds to a consideration of the merits. UN ونظراً لعدم وجود أي اعتراض آخر من جانب الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, it decides that the communication is admissible and proceeds to consider it on the merits. UN وبناءً على ذلك، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds with its examination on the merits with regard to the claims under articles 2, paragraph 1 (d), 4, paragraph (a) and 6, of the Convention. UN ووفقاً لذلك، فإن اللجنة تعلن مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية فيما يتعلق بالادعاءات المقدمة بموجب الفقرة 1(د) من المادة 2 والفقرة (أ) من المادة 4، والمادة 6 من الاتفاقية.
    Consequently, the Committee declares this part of the communication admissible and proceeds to the examination of the merits. UN لذلك فإن اللجنة تعلن أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الوقائع الموضوعية.
    5.3 Accordingly, the Committee finds the communication admissible and proceeds to an examination of the substance of those claims in the light of all the information made available to it by the authors, as required by article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 5-3 وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في جوهر هذه الادعاءات على ضوء كل ما أتاح لها أصحاب البلاغ من معلومات، وفقا لما تقتضيه أحكام الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    6.4 The Committee further considers that the authors have sufficiently substantiated their allegations and therefore declares the claims under article 18, paragraph 1, of the Covenant admissible and proceeds to their consideration on the merits. UN 6-4 كما تعتبر اللجنة أن أصحاب البلاغ قدموا أدلة كافية على مزاعمهم ولذلك تعلن أن البلاغات المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 18 من العهد مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus