The training and placement of liaison officers in responding organisations improves the effectiveness of interagency communication and information flow; | UN | تدريب وتنسيب موظفي شؤون الاتصال في المنظمات المعنية بالتصدي ليحسِّن من فعالية التواصل بين الوكالات وتدفق المعلومات؛ |
During the reporting period, the Panel considered 20 appointment, promotion and placement cases. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بحث الفريق 20 حالة تعيين وترقية وتنسيب. |
During the reporting period, the Panel considered 31 cases of appointment, promotion and placement. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بحث الفريق 31 حالة تعيين وترقية وتنسيب. |
(ii) Recruitment and placement of staff in the General Service and related categories | UN | ' ٢` توظيف وتنسيب موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
(ii) Recruitment and placement of staff in the General Service and related categories | UN | `٢` توظيف وتنسيب موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
As the Mission mandate is extended, the Committee expects that the Secretariat will continue to diversify the database, as well as the recruitment and placement of staff. | UN | ومع تمديد ولاية البعثة، تأمل اللجنة في أن تواصل الأمانة العامة تنويع قاعدة البيانات فضلا عن تعيين وتنسيب الموظفين. |
During the reporting period, the Panel considered 17 appointment, promotion and placement cases. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بحث الفريق 17 حالة تعيين وترقية وتنسيب. |
(ii) Recruitment and placement of staff in the General Service and related categories: | UN | `2 ' توظيف وتنسيب موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة: |
The timely recruitment and placement of staff, however, represented a challenge, with posts remaining vacant an average of 257 days. | UN | ومع ذلك، ظل تعيين وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب، يشكل تحدياً، مع وصول زمن الشغور إلى 257 يوماً في المتوسط. |
(ii) Timely recruitment and placement of staff | UN | ' 2` توظيف وتنسيب الموظفين في الآجال المحددة |
(ii) Recruitment and placement of staff within six months of issuance of the vacancy announcement as evidenced by the reduction in the vacancy rate | UN | ' 2` تعيين وتنسيب الموظفين في غضون ستة أشهر من الإعلان عن الشواغر، بحيث يتضح ذلك في الانخفاض في معدلات الشغور |
(ii) Timely recruitment and placement of staff | UN | ' 2` توظيف وتنسيب الموظفين في الآجال المحددة |
(ii) Timely recruitment and placement of staff as evidenced by the reductions in the vacancy rate | UN | ' 2` تعيين وتنسيب الموظفين كما يستدل على ذلك من الانخفاض في معدلات شغور الوظائف |
(ii) Timely recruitment and placement of staff | UN | ' 2` تعيين وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب |
The Committee comments on personnel issues, including the recruitment and placement of staff, in chapter I above. | UN | وترد تعليقات اللجنة على شؤون الموظفين، بما في ذلك تعيين وتنسيب الموظفين في الفصل الأول أعلاه. |
(i) Timely recruitment and placement of staff | UN | `1 ' تعيين وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب |
In that connection, he drew the Committee's attention to the decision of the Office of Human Resources Management to suspend the national competitive recruitment examination in 2010, on the ground that it took too much time to administer and to place successful candidates. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه يلفت انتباه اللجنة إلى قرار مكتب إدارة الموارد البشرية القاضي بتعليق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في عام 2010 على أساس أن إجراءها وتنسيب مرشحين ناجحين يستغرق وقتا طويلا جدا. |
The Advisory Committee considers that the significant delays between the successful completion of the examination and the placement of a candidate against a post may constitute a disincentive for potential candidates in the future and thereby have a negative impact on the effectiveness of the programme. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن التأخير الكبير بين اجتياز الامتحان بنجاح وتنسيب المرشح الناجح في وظيفة قد يشكل عاملا مثبطا للمرشحين المحتملين في المستقبل، مما يؤثر سلبا في فعالية البرنامج. |
94. His delegation unreservedly supported General Assembly resolution 51/243 concerning gratis personnel, as well as the criteria for the recruitment and assignment of personnel set forth in the relevant resolutions of the General Assembly, in particular those relating to equitable geographical distribution, and those set forth in Articles 100 and 101 of the Charter. | UN | ٩٤ - واستطرد قائلا إن البرازيل تؤيد دون تحفظ قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣ المتعلق بالموظفين المقدمين دون مقابل وكذلك بمعايير تعيين وتنسيب الموظفين المشار اليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، لا سيما تلك المتعلقة بالتوزيع الجغرافي العادل وتلك المشار اليها في المادتين ١٠٠ و ١٠١ من الميثاق. |
The use of rosters is an opportunity to align the different methods of recruiting and placing staff and other personnel and will thus contribute to the greater integration of the Secretariat. | UN | واستخدام القوائم يتيح فرصة لمواءمة مختلف طرق تعيين وتنسيب الموظفين وغيرهم من الأفراد ويسهم بالتالي في زيادة الاندماج في الأمانة العامة. |
(iv) To limit exceptions from regular rules and procedures to the recruitment, appointment, placement and promotion of under-secretaries-general, assistant secretaries-general, special envoys at all levels and staff of the Executive Office of the Secretary-General; | UN | ' ٤ ' قصر الاستثناءات من القواعد واﻹجراءات العادية على توظيف وتعيين وتنسيب وترقية وكلاء اﻷمين العام ومساعدي اﻷمين العام والمبعوثين الخاصين من جميع الرتب وموظفي المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛ |