:: Oversight and coordination of health and safety policies and training programmes for prevention of injuries and illness | UN | :: إجراء رقابة على سياسات وبرامج التدريب المعنية بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل منع الإصابات والأمراض |
This level of engagement has strengthened information exchange and coordination. | UN | وقد عزز هذا المستوى من الالتزام تبادل المعلومات وتنسيقها. |
Oversight and coordination of health and safety policies and training programmes for prevention of injuries and illness | UN | الإشراف على السياسات وبرامج التدريب المتعلقة بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل الوقاية من الإصابات والأمراض |
It also establishes the National Environment Management Authority (NEMA); which is responsible for managing and coordinating environmental issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينشئ ذلك القانون السلطة الوطنية لإدارة البيئة المسؤولة عن إدارة شؤون البيئة وتنسيقها. |
Its mission is to plan, execute and coordinate national policies for the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ هذه السياسات وتنسيقها. |
A Social Protection policy is defined and coordinated | UN | جرى تحديد سياسة الحماية الاجتماعية وتنسيقها |
This task will include planning, implementation and coordination of practical activities to assist States in their efforts in this regard. | UN | وستشمل هذه المهمة تخطيط اﻷنشطة العملية وتنفيذها وتنسيقها من أجل مساعدة الدول في جهودها المبذولة في هذا المجال. |
Supervision and coordination of operations in Syria and Lebanon. Gradual harmonisation of protection and assistance policies and practices achieved; | UN | • الإشراف على العمليات في سوريا ولبنان وتنسيقها. • المواءمة التدريجية للسياسات والممارسات في مجال الحماية والمساعدة؛ |
In this regard, the role of the United Nations in policy coherence and coordination must be strengthened. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه يجب تقوية دور الأمم المتحدة في تحقيق المواءمة بين السياسات وتنسيقها. |
In many countries, progress has been achieved in terms of the visibility, status, outreach and coordination of activities of these machineries. | UN | وأحرز في كثير من البلدان تقدم فيما يتصل بوضوح الأنشطة التي تقوم بها هذه الأجهزة ومركزها ونطاق وصولها وتنسيقها. |
In many countries, progress has been achieved in terms of the visibility, status, outreach and coordination of activities of these machineries. | UN | وأحرز في كثير من البلدان تقدم فيما يتصل بوضوح الأنشطة التي تقوم بها هذه الأجهزة ومركزها ونطاق وصولها وتنسيقها. |
Subprogramme 2, Planning, development and coordination of conference services | UN | البرنامج الفرعي 2، تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها |
The cooperation and coordination of the United Nations with these regional and subregional organizations has considerably evolved. | UN | كما أن تعاون الأمم المتحدة وتنسيقها مع هذه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية تطورا بقدر كبير. |
Subprogramme 2. Planning, development and coordination of conference services | UN | البرنامج الفرعي 2 تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها |
Subprogramme 2, Planning, development and coordination of conference services | UN | البرنامج الفرعي 2، تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها |
The United Nations Programme on Space Applications had made a useful contribution by promoting and coordinating space activities. | UN | وأضاف أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية قدم مساهمة مفيدة عن طريق تعزيز أنشطة الفضاء وتنسيقها. |
The Force reviews its requirements and makes necessary changes to streamline them by applying the logic of consolidating, co-locating and coordinating its support activities | UN | وتستعرض القوة احتياجاتها وتدخل التغييرات اللازمة للتبسيط من خلال تطبيق منطق دمج أنشطة الدعم التي تضطلع بها وتركيزها في موقع واحد وتنسيقها |
There must be an improvement in institutional capacity to plan, monitor and coordinate sustainable development, including through public-private partnership. | UN | ويجب تحسين القدرة المؤسسية على تخطيط التنمية المستدامة ورصدها وتنسيقها بوسائل تشمل الشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Combating terrorism must remain a priority for the United Nations, the only world body qualified to lead and coordinate that struggle. | UN | كما يجب أن تظل مكافحة الإرهاب من أولويات الأمم المتحدة وهي الهيئة العالمية الوحيدة المؤهلة لقيادة هذه المعركة وتنسيقها. |
It must be led by and coordinated with the full engagement of Governments. | UN | إذ يجب أن تتم قيادتها وتنسيقها بالاشتراك الكامل من جانب الحكومات. |
In order to reduce pressure on limited human resources, the simplification and harmonization of donor procedures would be needed. | UN | ولتخفيف الضغط على الموارد البشرية المحدودة، سوف يستلزم اﻷمر تبسيط اﻹجراءات للمانحين وتنسيقها. |
Acknowledging the progress made by Parties in planning, coordinating and implementing education, training and public awareness activities, | UN | وإذ يقر بما أحرزته الأطراف من تقدم في تخطيط أنشطة التثقيف والتدريب والتوعية وتنسيقها وتنفيذها، |
Reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, | UN | إذ تعيد تأكيد دورها اﻷساسي في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعلام وتنسيقها والمواءمة بينها، |
She agreed with the need to constantly simplify and harmonize procedures. | UN | ووافقت على الحاجة إلى تبسيط الإجراءات وتنسيقها باستمرار. |
The Pitcairn Island Producers' Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of produce. | UN | وتقوم تعاونية منتجي جزيرة بيتكيرن، التي أنشئت في عام 1999، بتعزيز عملية توزيع المنتجات وتنسيقها. |
Draft article 9 ensures that the affected State maintains direction, control, coordination and supervision of any assistance provided. | UN | ويضمن مشروع المادة 9 أن تتولى الدولة المتضررة توجيه أي مساعدة تقدم وتنسيقها والسيطرة والإشراف عليها. |
It emphasized that entitlements and benefits for staff serving in the field would need to be streamlined and harmonized across the common system. | UN | وأكدت على ضرورة تبسيط الحقوق والاستحقاقات الممنوحة للموظفين العاملين في الميدان وتنسيقها على نطاق النظام الموحد. |
Another speaker praised UNICEF for its good work in Senegal, its alignment with government policies and its coordination with other donors. | UN | وشكر متكلم آخر اليونيسيف على عملها الجيد في السنغال، وتوافقها مع السياسات الحكومية وتنسيقها مع المانحين الآخرين. |