"وتنسيق التعاون الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and coordination of international cooperation
        
    • and coordinating international cooperation
        
    • and coordinate international cooperation
        
    • the coordination of international cooperation
        
    Recognizing the urgent need to improve the effectiveness and coordination of international cooperation to facilitate the implementation of national plans and priorities, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين فعالية وتنسيق التعاون الدولي لتسهيل تنفيذ الخطط واﻷولويات الوطنية،
    Strengthening and coordination of international cooperation in marine scientific research UN باء - تعزيز وتنسيق التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية
    Planning and coordination of international cooperation (including country planning)10.1 10.0 UN تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية(
    CTITF was important for promoting and coordinating international cooperation and counter-terrorism efforts. UN وأضاف أن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب مهمة في مجال تشجيع وتنسيق التعاون الدولي وجهود مكافحة الإرهاب.
    In that connection, Malaysia reaffirms the central role of the United Nations in the maintenance of international peace and security and in promoting and coordinating international cooperation on development and international economic affairs. UN وفي هذا الصدد، تؤكد ماليزيا مجدداً على الدور الرئيسي للأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين وتشجيع وتنسيق التعاون الدولي بشأن التنمية والشؤون الاقتصادية الدولية.
    The board aims to enhance global coordination and advocacy on social-protection issues and coordinate international cooperation on country-driven actions. UN ويهدف المجلس إلى تعزيز التنسيق العالمي والدعوة بشأن قضايا الحماية الاجتماعية وتنسيق التعاون الدولي المتعلق بالإجراءات القطرية.
    The view was expressed that the Committee should continue to maintain and strengthen its leading role in space law-making, the coordination of international cooperation in space activities and capacity-building in space science and technology applications. UN 367- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة مواصلة أداء وتعزيز دورها القيادي في وضع قانون الفضاء، وتنسيق التعاون الدولي في الأنشطة الفضائية، وبناء القدرات في مجال تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    9.19 The subprogramme on planning and coordination of international cooperation has been designated high priority by the General Assembly. UN ٩-١٩ وقد حددت الجمعية العامة أولوية عالية للبرنامج الفرعي المتعلق بتخطيط وتنسيق التعاون الدولي.
    Planning and coordination of international cooperation (including country planning)10.1 10.0 UN تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية(
    9.19 The subprogramme on planning and coordination of international cooperation has been designated high priority by the General Assembly. UN ٩-١٩ وقد حددت الجمعية العامة أولوية عالية للبرنامج الفرعي المتعلق بتخطيط وتنسيق التعاون الدولي.
    B. Strengthening and coordination of international cooperation in marine scientific research UN باء - تعزيز وتنسيق التعاون الدولي في مجال البحوث العلمية البحرية
    7. Planning and coordination of international cooperation (including country programming) UN ٧ - تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية(
    7. Planning and coordination of international cooperation (including country programming) UN ٩ - تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية(
    We have all adopted the promotion and coordination of international cooperation for development as a slogan which we have raised and which we have striven to translate into action. UN لقد اتخذنا جميعا " تعزيز وتنسيق التعاون الدولي من أجل التنمية " شعارا نسعى لتحقيقه، وأصبح هذا الشعار يتردد على ألسنة الجميع.
    In implementing that strategy, the Committee will provide a bridge between users and potential providers of space-based development and services by identifying the needs of Member States and coordinating international cooperation to facilitate access to the scientific and technical systems that might meet them. UN وفي تنفيذ تلك الاستراتيجية، ستقيم اللجنة جسرا بين المستعملين ومقدمي التنمية والخدمات، القائمة على الأنشطة الفضائية، المحتملين، وذلك بتحديد احتياجات الدول الأعضاء وتنسيق التعاون الدولي لتيسير سبل الحصول على النظم العلمية والتقنية التي قد تلبي هذه الاحتياجات.
    In implementing that strategy, the Committee will provide a bridge between users and potential providers of space-based development and services by identifying the needs of Member States and coordinating international cooperation to facilitate access to the scientific and technical systems that might meet them. UN ولدى تنفيذ تلك الاستراتيجية، ستوفر اللجنة جسرا بين المستعملين والجهات المحتمل الاستعانة بها في القيام بأعمال التطوير والخدمات المستندة إلى الفضاء، وذلك عن طريق تحديد احتياجات الدول الأعضاء وتنسيق التعاون الدولي لتيسير إمكانية الوصول إلى النظم العلمية والتقنية التي قد تلبي تلك الاحتياجات.
    In that connection, his country suggested that COPUOS should strengthen its leading role in promoting and coordinating international cooperation for the use of outer space for peaceful purposes and direct that cooperation to the benefit of all mankind. UN وفي هذا الصدد، اقترحت بلاده ضرورة تقوية الدور القيادي للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في تعزيز وتنسيق التعاون الدولي من أجل استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وفي توجيه هذا التعاون لمنفعة اﻹنسانية جمعاء.
    It continues to seek to focus its resources and activities on those areas where the United Nations possesses comparative advantages and can provide added value, most notably in facilitating and coordinating international cooperation in combating transnational forms of crime. UN وهو لا يزال يسعى إلى تركيز موارده وأنشطته على المجالات التي تتمتع فيها الأمم المتحدة بمزايا نسبية ويمكن أن تحقق فيها قيمة إضافية، ولا سيما فيما يتعلق بتيسير وتنسيق التعاون الدولي في مكافحة أشكال الجريمة عبر الوطنية.
    On 8 December 1993, the Government established the Assistance Project for Returnees (PAR), as part of which the National Institute for Development (INADE) is currently dealing with all aspects of internal displacement and coordinating international cooperation. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ أنشأت الحكومة " مشروع مساعدة العائدين " وبموجبه يقوم المعهد القومي للتنمية في الوقت الحالي بدراسة كافة جوانب التشغيل الداخلي وتنسيق التعاون الدولي.
    In implementing that strategy, the Committee will provide a bridge between users and potential providers of space-based development and services by identifying the needs of Member States and coordinating international cooperation to facilitate access to the scientific and technical systems that might meet them. UN وفي تنفيذ تلك الاستراتيجية، ستقيم اللجنة جسرا بين المستعملين ومقدمي التنمية والخدمات، القائمة على الأنشطة الفضائية، المحتملين، وذلك بتحديد احتياجات الدول الأعضاء وتنسيق التعاون الدولي لتيسير سبل الحصول على النظم العلمية والتقنية التي قد تلبي هذه الاحتياجات.
    We cannot question the merit of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, an instrument which has served to guide State policies and coordinate international cooperation. UN ليس بوسعنا أن نشكك في وجاهة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، وهي صك يستخدم في توجيه سياسات الدول وتنسيق التعاون الدولي.
    He drew attention to the ninth preambular paragraph, in which the words " and the coordination of international cooperation " should be inserted before the words " for combating " , and recommended the revised draft resolution for adoption. UN ووجه الانتباه الى الفقرة التاسعة من الديباجة، التي ينبغي أن تدرج فيها عبارة " وتنسيق التعاون الدولي " قبل عبارة " لمكافحة " ، وأوصى باعتماد مشروع القرار المنقح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus