"وتنفيذ توصياته" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the implementation of its recommendations
        
    • and implementation of its recommendations
        
    • and implement its recommendations
        
    • and implement his recommendations
        
    • and implementing its recommendations
        
    • and the implementation of his recommendations
        
    We agree that the focus should now be on its operationalization and the implementation of its recommendations. UN ونتفق على أن التركيز الآن ينبغي أن يكون على تشغيله وتنفيذ توصياته.
    He concluded by extending his cooperation in support of the activities of the Working Group and the implementation of its recommendations. UN واختتم كلمته عارضا تعاونه في دعم أنشطة الفريق العامل وتنفيذ توصياته.
    He concluded by extending his cooperation and that of the Centre in support of the activities of the Working Group and the implementation of its recommendations. UN واختتم كلمته باﻹعراب عن استعداده واستعداد المركز للتعاون من أجل دعم أنشطة الفريق العامل وتنفيذ توصياته.
    26. Several delegations requested clarification on the status of the 2011 midterm review and implementation of its recommendations as well as an update on progress toward gender parity within UNDP and its challenges, especially in middle management. UN 26 - وطلب عدد من الوفود تقديم إيضاحات بشأن وضع استعراض منتصف المدة لعام 2011 وتنفيذ توصياته فضلا عن تقديم معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق التكافؤ بين الجنسين داخل البرنامج الإنمائي وما يعترضه من تحديات، ولا سيما على مستوى المناصب الإدارية الوسطى.
    It contained, inter alia, the recommendation that a monitoring mechanism be instituted to carry forward the work of the Panel and implement its recommendations. UN وتضمن التقرير، في جملة أمور، توصية بإنشاء آلية مراقبة لمواصلة عمل الفريق وتنفيذ توصياته.
    The High Commissioner concluded by reaffirming his cooperation and that of the Centre in support of the activities of the Working Group and the implementation of its recommendations. UN واختتم المفوض السامي كلمته مؤكدا على تعاونه وتعاون المركز في دعم أنشطة الفريق العامل وتنفيذ توصياته.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex VI contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN ولتسهيل تناول التقرير وتنفيذ توصياته والاضطلاع بالرصد اللازم في هذا الصدد، ضُمّن المرفق السادس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قدم إلى المنظمات المعنية من باب حملها على اتخاذ إجراءات أو من باب الإطلاع.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, Annex VI contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN ولتسهيل تناول التقرير وتنفيذ توصياته والاضطلاع بالرصد اللازم في هذا الصدد، ضُمّن المرفق السادس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قدم إلى المنظمات المعنية من باب حملها على اتخاذ إجراءات أو من باب الإطلاع.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex V contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN وتيسيراً للتصرف بالتقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم.
    Furthermore, I would also recall that the Council decided that the Group should contribute to the assessment of the ad hoc advisory groups, in general, and in particular the lessons learned during the application of its mandate and the implementation of its recommendations. UN كما أشير أيضا إلى أن المجلس قرر أنه ينبغي للفريق أن يساهم في تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة على وجه العموم، ولا سيما الدروس المستفادة خلال الاضطلاع بولايته وتنفيذ توصياته.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex V contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN وتيسيراً للتصرف بالتقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex II contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for information or for action. UN 6 - وتيسيراً للاطلاع على التقرير وتنفيذ توصياته ورصده يتضمن المرفق الثاني جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية قصد اتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم والإحاطة بما ورد فيه.
    To facilitate the handling of the report, and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex III contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN 6- ولتيسير التعامل مع التقرير، وتنفيذ توصياته ورصده، يتضمن المرفق الثالث جدولاً يشير إلى ما إذا كان التقرير قد قدم إلى المنظمات المعنية لتتخذ الإجراءات اللازمة أم للإعلام.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, Annex III contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN -5 ولتسهيل تداول التقرير وتنفيذ توصياته ومتابعتها، يتضمن المرفق الثالث جدولاً يبين ما إذا كان التقرير يُقدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراء بشأنه أن للعلم.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex VII contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN 9- ولتيسير تداول التقرير وتنفيذ توصياته ورصد تلك العملية، يتضمن المرفق السابع جدولاً يبين ما إذا كان التقرير مقدماً إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات أو للعلم.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex I contains a table indicating whether a specific recommendation requires a decision by the governing body or can be acted upon by the Secretary General. UN 8- ولتيسير عملية إعداد التقرير وتنفيذ توصياته ومن ثم رصدها بعد ذلك، يتضمن المرفق 1 جدولاً يشير إلى ما إذا كانت هناك توصية محددة تستوجب اتخاذ قرار من جانب مجلس الإدارة أو اتخاذ أي إجراء من جانب الأمين العام.
    Several delegations requested clarification on the status of the 2011 midterm review and implementation of its recommendations as well as an update on progress toward gender parity within UNDP and its challenges, especially in middle management. UN 26 - وطلب عدد من الوفود تقديم إيضاحات بشأن وضع استعراض منتصف المدة لعام 2011 وتنفيذ توصياته فضلا عن تقديم معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق التكافؤ بين الجنسين داخل البرنامج الإنمائي وما يعترضه من تحديات، ولا سيما على مستوى المناصب الإدارية الوسطى.
    Once completed, the review and implementation of its recommendations, in liaison with the Timorese authorities and in conjunction with the strategic plan for the justice sector (see para. 36 above), will provide further momentum towards reaching this benchmark. UN وما إن يستكمل هذا التقييم، فإن استعراض وتنفيذ توصياته بالاتصال مع السلطات التيمورية وبالاقتران مع الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل (انظر الفقرة 36 أعلاه) سيقدم دافعاً آخر لبلوغ هذه النقطة المرجعية.
    The Working Group calls upon States to take the necessary action and implement its recommendations: UN ويوجه الفريق العامل الدعوة إلى الدول باتخاذ الإجراءات اللازمة وتنفيذ توصياته.
    118.45 Continue cooperation with the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia and implement his recommendations (Austria); UN 118-45- مواصلة التعاون مع ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا وتنفيذ توصياته (النمسا)؛
    Member States must also support the Council by, inter alia, cooperating with its fact-finding missions, especially in the case of peoples living under foreign occupation, and implementing its recommendations. UN كما يتعين على الدول الأعضاء دعم المجلس بعدة طرق، منها التعاون مع بعثاته لتقصي الحقائق، وبخاصة في حالة الشعوب التي تعيش تحت وطأة الاحتلال الأجنبي، وتنفيذ توصياته.
    In this regard, the Special Rapporteur believes that, in the light of the ethical dimension of his mandate, the dialogue he initiates with the authorities of the countries he visits and the expectations those visits raise among victims, he should be involved on a more systematic basis in the follow-up to his reports and the implementation of his recommendations. UN وفي هذا الصدد يرى المقرر الخاص أن أخلاقيات ولايته والحوار الذي بدأه مع سلطات البلدان التي قام بزيارتها والتوقعات التي أوجدتها لدى الضحايا الزيارة التي قام بها، تتطلب مشاركة أكثر منهجية من جانبه في متابعة تقريره وتنفيذ توصياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus