There is also a need to develop genuine mechanisms for the active participation of youth in the design, implementation and evaluation of policies and programmes. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى وضع آليات حقيقية للمشاركة الفعالة للشباب في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج. |
5. Families should play an instrumental role in decision-making with regard to the development, implementation and evaluation of policies and programmes that affect them. | UN | 5 - يجب أن تقوم الأســر بدور جوهري في اتخاذ القرارات في ما يخص وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تؤثر عليها. |
Participatory Approaches. Families should play an instrumental role in decision-making regarding the development, implementation, and evaluation of policies and programs that affect them. | UN | النهج القائمة على المشاركة: ينبغي أن تضطلع الأسر بدور هام في صنع القرار بشأن وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تهمّها. |
In Cape Verde, it provides assistance to develop local capability to formulate, implement and evaluate policies supporting small and medium-sized enterprises. | UN | وفي الرأس اﻷخضر، يقدم مساعدة لتنمية القدرة المحلية في مجال صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات الداعمة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
In response to CEDAW General Recommendation 26, awareness training was provided for INM workers in 2009 to strengthen their capacity to design, implement and evaluate policies with a gender focus. | UN | واستجابة للتوصية العامة رقم 26 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، جرى الاضطلاع في عام 2009 بتدريب وتوعية موظفي المعهد، تعزيزا لقدرتهم على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات العامة بنهج جنساني. |
(b) Strengthened institutional capacity of Governments and other stakeholders in the social policy field to design, implement and assess policies, programmes and projects for enhancing social equity and integration. | UN | (ب) تعزيز القدرات المؤسسية للحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة في ميدان السياسات الاجتماعية على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع الرامية إلى تعزيز العدالة والاندماج الاجتماعيين. |
They should consult with older persons and their organizations in planning, implementing and evaluating policies on ageing, poverty eradication and social protection. | UN | كما ينبغي لها استشارة كبار السن ومنظماتهم بشأن تخطيط وتنفيذ وتقييم السياسات المتعلقة بالشيخوخة، والقضاء على الفقر، والحماية الاجتماعية. |
• Involve girls, including girls with special needs, and their representative organizations in the decision-making process and include them as full and active partners in identifying their own needs and in designing, planning, implementing and assessing policies and programmes to meet those needs; | UN | ● إشراك الفتيات، بمن فيهن ذوات الاحتياجات الخاصة، والمؤسسات التي تمثلهن في عملية اتخاذ القرارات، وضمﱡهن كشريكات يتمتعن بالمشاركة التامة والفعالة في تحديد الاحتياجات الخاصة بهن وفي تصميم وتخطيط وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى تلبية هذه الاحتياجات؛ |
In addition, it is essential for indigenous peoples to participate fully in the design, implementation and evaluation of policies and programmes addressing their problems. | UN | وفضلا عن ذلك، فمن الأمور ذات الأهمية الأساسية قيام الشعوب الأصلية بالمشاركة الكاملة في تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعالج مشاكلها. |
In addition, it is essential for indigenous peoples to participate fully in the design, implementation and evaluation of policies and programmes addressing their problems. | UN | وفضلا عن ذلك، فمن الأمور ذات الأهمية الأساسية قيام الشعوب الأصلية بالمشاركة الكاملة في تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعالج مشاكلها. |
Governmental agencies relating to persons with disabilities use the collected statistical data for the establishment, implementation, and evaluation of policies aimed at promoting the rights of persons with disabilities. | UN | وتستعمل الوكالات الحكومية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة البيانات الإحصائية المجمعة في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Persons living in extreme poverty must be considered part of the solution and their voices must be heard and properly considered at all stages of the design, implementation and evaluation of policies affecting them. | UN | ويجب اعتبار الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع جزءا من الحل ويتعين الإنصات لأصواتهم وإيلاء العناية المناسبة لها في جميع مراحل تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات التي تؤثر فيهم. |
The appointment of persons from minority backgrounds as members of the police, public administration and the judiciary, is also important to assure the representation of the needs of varied communities in the planning, design, implementation and evaluation of policies and programmes affecting them. | UN | ومن المهم أيضاً تعيين أشخاص من الأقليات كي يعملوا في الشرطة والإدارة العامة والقضاء لضمان تمثيل احتياجات مختلف الجاليات في التخطيط وفي وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعنيهم. |
She calls for the establishment of effective mechanisms to promote the participation of people living in extreme poverty, in particular those that are victims of various forms of discrimination, in the design, implementation and evaluation of policies affecting them. | UN | كما دعت إلى إنشاء آليات فعالة لتعزيز مشاركة الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع، ولا سيما أولئك الذين هم ضحايا التمييز بأشكاله المختلفة، في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات التي يتأثرون بها. |
The Committee urges the States parties to systematically collect disaggregated data relevant to the information on the practice of the administration of juvenile justice, and necessary for the development, implementation and evaluation of policies and programmes aiming at the prevention and effective responses to juvenile delinquency in full accordance with the principles and provisions of CRC. | UN | وتحث اللجنة الدول الأطراف على القيام على نحو منهجي بجمع بيانات مفصلة بشأن ممارسات إدارة شؤون قضاء الأحداث، ولازمة لوضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى منع جنوح الأحداث والتصدي له على نحو فعال يتفق تماماً مع مبادئ اتفاقية حقوق الطفل وأحكامها. |
Develop, implement and evaluate policies and strategies on gender mainstreaming in all humanitarian assistance programmes. | UN | دال 1 - تطوير وتنفيذ وتقييم السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في جميع برامج المساعدة الإنسانية. |
This is a training programme designed to enhance the capacity of national and regional institutions to understand the interrelationship between gender, poverty and employment and to develop, implement and evaluate policies and programmes which help to reduce poverty and unemployment by incorporating the gender dimension in their content. | UN | وهو برنامج تدريبي يرمي إلى زيادة قدرة المؤسسات الوطنية والإقليمية على تفهم العلاقة المتبادلة بين نوع الجنس والفقر والعمل وإلى وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تساهم في الحد من الفقر والبطالة، بإدراج البعد الجنساني في مضمونها. |
The knowledge generated to formulate, implement and evaluate policies and programmes to eradicate poverty, promote social integration and create decent work for all has been partial and has been generated without taking into account the knowledge that people living in extreme poverty for generations have. | UN | ما فتئت المعارف المستقاة من أجل صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى القضاء على الفقر، وتعزيز الإدماج الاجتماعي وإيجاد فرص العمل اللائق للجميع تتسم بجزئيتها، وأُنتجت دون مراعاة ما لدى الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع من معارف على مدى أجيال. |
(b) Strengthened institutional capacity of Governments and other stakeholders in the social policy field to design, implement and assess policies, programmes and projects for enhancing social equity and integration | UN | (ب) تعزيز القدرة المؤسسية للحكومات وسائر أصحاب المصلحة في مجال السياسة الاجتماعية لوضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع من أجل تعزيز العدالة الاجتماعية والتكامل الاجتماعي |
(b) Strengthened institutional capacity of Governments and other stakeholders in the social policy field to design, implement and assess policies, programmes and projects for enhancing social equity and integration | UN | (ب) تعزيز القدرة المؤسسية للحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة في مجال السياسة الاجتماعية على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع من أجل تعزيز العدالة الاجتماعية والاندماج الاجتماعي |
107.163 Ensure the inclusion and consultation of Roma while designing, implementing and evaluating policies, programmes or initiatives that might affect their rights (Austria); | UN | 107-163 ضمان إدماج الروما والتشاور معهم عند تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات أو البرامج أو المبادرات التي قد تؤثر في حقوقهم (النمسا)؛ |
6. Further encourages Member States to consider the potential impact on the spread of HIV, hepatitis C and other blood-borne viruses when developing, implementing and evaluating policies and programmes for the reduction of illicit drug demand and supply and to implement measures that reduce or eliminate the need to share non-sterile injecting equipment; | UN | 6- تشجع كذلك الدول الأعضاء على أن تنظر في التأثير الذي يحتمل أن ينطوي عليه انتشار فيروس الايدز والالتهاب الكبدي " جيم " وسائر الفيروسات المنقولة بالدم، عند صوغ وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات وعرضها غير المشروعين، وأن تنفذ التدابير الكفيلة بتقليل أو إزالة الحاجة الى التشارك في عُدد الحقن غير المعقّمة؛ |
∙ Involve girls, including girls with special needs, and their representative organizations in the decision-making process and include them as full and active partners in identifying their own needs and in designing, planning, implementing and assessing policies and programmes to meet those needs; | UN | ● إشراك الفتيات، بمن فيهن ذوات الاحتياجات الخاصة، والمؤسسات التي تمثلهن في عملية اتخاذ القرارات، وضمﱡهن كشريكات يتمتعن بالمشاركة التامة والفعالة في تحديد الاحتياجات الخاصة بهن وفي تصميم وتخطيط وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى تلبية هذه الاحتياجات؛ |