Promoting investment opportunities and private sector development in Africa | UN | تعزيز فرص الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا |
Progressive gains have also been made in economic governance, public sector management, corporate governance and private sector development. | UN | كما أحرزت مكاسب مطّردة في مجال الإدارة الاقتصادية، وإدارة القطاع العام، وإدارة الشركات، وتنمية القطاع الخاص. |
Carried forwardf Forum on the promotion of investment opportunities and private sector development in Africa | UN | منتدى عن تعزيز فرص الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا |
C. Emerging trends in public finance and private-sector development | UN | الاتجاهـات الناشئـة فـي مجـال المالية العامة وتنمية القطاع الخاص |
These changes, along with the forming of market relations and the development of the private sector of the economy, have helped to ensure a decent standard of living. | UN | وقد ساعدت تلك التغييرات، إلى جانب تكوين علاقات سوق وتنمية القطاع الخاص من الاقتصاد، على كفالة مستوى معيشة لائق. |
Results and risk management frameworks needed to be realigned with the realities faced by those countries and increased efforts should be geared towards job creation and private sector development. | UN | ومن الضروري إعادة مواءمة النتائج وأطر إدارة المخاطر مع الحقائق التي تواجهها هذه البلدان وزيادة الجهود التي ينبغي توجيهها نحو إيجاد فرص العمل وتنمية القطاع الخاص. |
Investment, technology transfer and private sector development should be promoted in LDCs. | UN | ويجب تعزيز الاستثمارات والنقل التكنولوجي وتنمية القطاع الخاص في أقل البلدان نمواً. |
Employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries; election of the Chairperson and other officers | UN | العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النـزاع؛ وانتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين |
Of particular interest to Azerbaijan were the Organization's activities in the areas of agro-industry, alternative energy, cleaner production and private sector development. | UN | وقال أن المسائل التي توليها أذربيجان أهمية خاصة هي أنشطة المنظمة في مجالات الصناعة الزراعية والطاقة البديلة والإنتاج الأنظف وتنمية القطاع الخاص. |
In addition, youth employment needed to be considered as an integral part of economic growth and private sector development. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى النظر في تشغيل الشباب كجزء لا يتجزأ من النمو الاقتصادي وتنمية القطاع الخاص. |
(iii) Adopt economic, regulatory and governmental procurement policies to foster competition and private sector development and attract domestic and foreign direct investment; | UN | ' 3` اعتماد سياسات اقتصادية وتنظيمية وسياسات للمشتريات الحكومية تستهدف تعزيز المنافسة وتنمية القطاع الخاص واجتذاب الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي؛ |
(iii) Adopt economic, regulatory and governmental procurement policies to foster competition and private sector development and attract domestic and foreign direct investment; | UN | ' 3` اعتماد سياسات اقتصادية وتنظيمية وسياسات للمشتريات الحكومية تستهدف تعزيز المنافسة وتنمية القطاع الخاص واجتذاب الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي؛ |
Employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries | UN | العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النـزاع |
Outcome 10: peace dividends through economic recovery and private sector development | UN | النتيجة 10: ثمار السلام من خلال التعافي الاقتصادي وتنمية القطاع الخاص |
Industrial restructuring, privatization and private sector development represent key policy concerns. | UN | وتمثل إعادة التكيف الهيكلي والخصخصة وتنمية القطاع الخاص شواغل رئيسية تتعلق بالسياسات. |
Thirteen organizations had submitted materials for inclusion, thereby indicating the importance which the United Nations system attached to the promotion of entrepreneurship and private sector development. | UN | وقد أسهمت فيه ثلاث عشرة هيئة مبرهنة بذلك على مدى اﻷهمية التي توليها منظومة اﻷمم المتحدة لتشجيع مباشرة اﻷعمال الحرة وتنمية القطاع الخاص. |
Seven meetings of the Committee on Human Development and Civil Society and seven meetings of the Committee on Industry and private sector development; | UN | سبعة اجتماعات للجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني، وسبعة اجتماعات للجنة الصناعة وتنمية القطاع الخاص. |
Emerging trends in public finance and private-sector development | UN | الاتجاهات الناشئة في المالية العامة وتنمية القطاع الخاص |
It is expected that these topics will deal with key issues in foreign investment policy and regulation, investment negotiations, and private-sector development. | UN | ومن المتوقع أن تتناول هذه المواضيع مسائل رئيسية في مجال سياسة الاستثمار اﻷجنبي وتنظيمه، والمفاوضات المتعلقة بالاستثمار، وتنمية القطاع الخاص. |
The Commission will also need to focus attention on broader issues, including aid effectiveness, trade, investment, official development assistance, debt relief and development of the private sector. | UN | وتحتاج اللجنة كذلك إلى تركيز الاهتمام على القضايا الأوسع، بما فيها فعالية المساعدة والتجارة والاستثمار والمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف وطأة الدين وتنمية القطاع الخاص. |
The strategy will focus on enhancing effective public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. | UN | وسوف تركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعالة للقطاع العام وتنمية القطاع الخاص وتشجيع مشاركة المجتمع المدني. |