Complexity and diversity of the United Nations crime prevention and criminal justice standards and norms | UN | تعقيد وتنوّع معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
The ease and diversity of its cultivation facilitated its production in steep mountainous areas, in forests and on highly productive arable land, contributing to its ready availability to African consumers; | UN | فسهولة زراعته وتنوّع أشكالها ييسّران إنتاجه في المناطق الجبلية الشديدة الانحدار والغابات والأراضي الصالحة للزراعة والعالية الإنتاجية، وهي عوامل تسهم مجتمعة في سهولة حصول المستهلكين الأفارقة عليه؛ |
At the time of the review, the pilot phase of the project had ended and the system was opening to public, with the expectation that it would improve the quality and diversity of external expertise used by the organization. | UN | ووقت إجراء هذا الاستعراض، كانت المرحلة التجريبية لهذا المشروع قد انتهت وكان النظام يفتح أبوابه أمام الجمهور، مع توقّع أن يؤدي إلى تحسين جودة وتنوّع الخبرة الفنية الخارجية التي تستخدمها المنظمة. |
(e) To fulfil their bold and ambitious renewable energy and energy efficiency targets in small island developing States for the next decade, taking into account national circumstances, the diversification of energy systems and the provision of funds and technology on mutually agreed terms; | UN | (هـ) بلوغ ما وضعته لنفسها من أهداف جريئة وطموحة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد المقبل، مع مراعاة الظروف الوطنية، وتنوّع نظم الطاقة، وتوفير الأموال والتكنولوجيا بشروط متفق عليها؛ |
The team must be highly professional and diverse, including staff from peace operations and offices away from Headquarters. | UN | ويجب أن يتسّم الفريق بمهنية عالية وتنوّع كبير، بأن يشمل موظفين من عمليات السلام والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
HR Management Training, Career Development, Contractual Status, Job Security, diversity of the workforce, Recruitment, Mobility, Institutional Knowledge, Working Conditions. | UN | التدريب، والتطوير الوظيفي، والوضع التعاقدي، والأمن الوظيفي، وتنوّع القوى العاملة، والتعيين، والتنقّل الوظيفي، والمعرفة المؤسسية، وظروف العمل. |
The proposed establishment of a United Nations programme for humanitarian assistance for disaster response and reduction was justified in view of the magnitude of the resources and the diversity of the actors involved at different stages of disaster management and risk reduction, as well as the need to constitute a core critical mass capability of the United Nations Secretariat. | UN | وقالت إن الاقتراح بإنشاء برنامج للأمم المتحدة من أجل المساعدة الإنسانية للاستجابة للكوارث والحدّ منها له ما يبرره في ضوء حجم الموارد وتنوّع الجهات الفاعلة الداخلة في مختلف مراحل إدارة الكوارث والحدّ من أخطارها، فضلاً عن الحاجة إلى إنشاء قدرة أساسية مؤثّرة لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
the variety of cultures, approaches and political and economic systems was a valuable resource. | UN | وتنوّع الثقافات والنُهج والنظم السياسية والاقتصادية مصدر قيّم. |
Focus on the principles of grass-roots development, local ownership and human and cultural development that is integrated with economic prosperity, creativity and a diversity of project development. | UN | والتركيز على مبادئ التنمية الشعبية، والملكية المحلية، والتنمية البشرية والثقافية المتكاملة مع الازدهار الاقتصادي والابتكار وتنوّع تنمية المشاريع. |
Conduct appropriately targeted outreach and education on regulations and technical best practices relevant to long-term sustainability in view of the increasing number and diversity of potential space actors | UN | القيام بأنشطة توعية وتثقيف مُحكَمة الاستهداف بشأن الأنظمة الرقابية وأفضل الممارسات التقنية ذات الصلة بالاستدامة في الأمد البعيد بالنظر إلى ازدياد عدد وتنوّع الجهات الفاعلة المحتملة في ميدان الفضاء |
At the time of the review, the pilot phase of the project had ended and the system was opening to public, with the expectation that it would improve the quality and diversity of external expertise used by the organization. | UN | ووقت إجراء هذا الاستعراض، كانت المرحلة التجريبية لهذا المشروع قد انتهت وكان النظام يفتح أبوابه أمام الجمهور، مع توقّع أن يؤدي إلى تحسين جودة وتنوّع الخبرة الفنية الخارجية التي تستخدمها المنظمة. |
Bearing in mind the multiplicity and diversity of approaches to preventive measures, and that such approaches may require context-based, sector-specific or country-specific adaptation, | UN | وإذ يضع في اعتباره تعدّد وتنوّع النُهُج المتّبعة إزاء التدابير الوقائية وأن تلك النُهُج قد تقتضي تكييفها بحسب السياق أو القطاع أو القُطر، |
The ongoing reform in the sector of hospital services is improving the quality and diversity of the services through concentrating these services in the main regional hospitals where modern facilities and equipments are available. | UN | كما أن الإصلاح المستمر في قطاع خدمات المستشفيات يُحسّن نوعية وتنوّع الخدمات من خلال تركيزها في المستشفيات الإقليمية الرئيسية حيث تتوفر المنشآت والمعدات الحديثة. |
The General Assembly was informed that the President had been requested to submit the list of selected Habitat partners to Member States for approval and to ensure that the selection was made on an equal and transparent basis, taking into account the geographical representation and diversity of Habitat Agenda partners. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة بأنه طُلب إلى رئيس الجمعية العامة تقديم لائحة شركاء الموئل المختارين إلى الدول الأعضاء للموافقة عليها ولضمان قيام الاختيار على أساس المساواة والشفافية مع مراعاة التمثيل الجغرافي وتنوّع شركاء جدول أعمال الموئل. |
People in those areas would be able to receive digital sound broadcasting of unprecedented quality and diversity on a new type of radio needed to receive programmes from WorldSpace satellites. | UN | فيستطيع سكان تلك المناطق استقبال برامج اذاعية صوتية رقمية تتميز بنوعية وتنوّع لا سابق لهما ، بواسطة أنواع جديدة من أجهزة الراديو اللازمة لاستقبال البرامج المرسلة من سواتل وورلدسبيس . |
The high number of participants -- including Governments, the private sector and civil society -- had proven the suitability of the multi-stakeholder model to the bottom-up dynamics and diversity of the Internet. | UN | وقد أثبت العدد الكبير من المشاركين - بما في ذلك الحكومات، والقطاع الخاص والمجتمع المدني، مدى ملاءمة نموذج أصحاب المصلحة المتعدّدين للديناميات النابعة من القاع وتنوّع الإنترنت. |
At its meeting on 18 May, the Working Group discussed the question of increasing the participation and diversity of members involved in the distribution of chairmanships of Security Council subsidiary bodies and the selection of pen holders. | UN | وناقش الفريق العامل، في جلسته المعقودة في 18 أيار/مايو، مسألة زيادة عدد وتنوّع الدول الأعضاء المشاركة في توزيع رئاسات الهيئات الفرعية لمجلس الأمن واختيار حملة الأقلام. |
(e) To fulfil their bold and ambitious renewable energy and energy efficiency targets in small island developing States for the next decade, taking into account national circumstances, the diversification of energy systems and the provision of funds and technology on mutually agreed terms; | UN | (هـ) بلوغ ما وضعته لنفسها من أهداف جريئة وطموحة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد المقبل، مع مراعاة الظروف الوطنية، وتنوّع نظم الطاقة، وتوفير الأموال والتكنولوجيا بشروط متفق عليها؛ |
(e) To fulfil their bold and ambitious renewable energy and energy efficiency targets in small island developing States for the next decade, taking into account national circumstances, the diversification of energy systems and the provision of funds and technology on mutually agreed terms; | UN | (هـ) بلوغ ما وضعته لنفسها من أهداف جريئة وطموحة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد المقبل، مع مراعاة الظروف الوطنية، وتنوّع نظم الطاقة، وتوفير الأموال والتكنولوجيا بشروط متفق عليها؛ |
Different legislative frameworks, diverse statistical standards and varying operational capacities can affect the quality of such data and their comparability across countries and regions. | UN | ومن الممكن أن يؤثِّر اختلاف الأطر التشريعية، وتنوّع المعايير الإحصائية، وتفاوت القدرات العملياتية في نوعية تلك البيانات وقابليتها للمقارنة على نطاق البلدان والأقاليم. |
During the Workshop, speakers acknowledged the critical importance of responding effectively to the challenge of computer-related crime, noting in particular its rapid evolution and the diversity of offences encompassed by it. | UN | 327- خلال حلقة العمل، سلّم المتكلمون بالأهمية الحاسمة في التصدي بفعالية للتحدي الذي تشكله الجرائم الحاسوبية، ملاحظين خصوصا تطورها السريع وتنوّع الجرائم التي تشتمل عليها. |
Other difficulties sprang from the shortcomings of national courts, amnesty laws for international crimes, differences in States' investigation, prosecution and sentencing procedures and the variety of ways in which international law had been incorporated into national legislation, resulting in different definitions and penalties. | UN | وثمة صعوبات أخرى تنبثق من حالات القصور في المحاكم الوطنية وقوانين العفو عن الجرائم الدولية والاختلافات في الإجراءات التي تتبعها الدول في التحقيقات وإجراءات المحاكمة وإصدار الأحكام وتنوّع الطرق التي يتم بها إدراج القانون الدولي ضمن التشريعات الوطنية وهو ما يفضي إلى تباين في التعريفات والعقوبات. |
The common causes of such challenges included differences in laws and regulations on the use of such techniques, the diversity of law enforcement systems and the multiplicity of agencies dealing with different aspects of organized crime. | UN | وتشمل الأسباب المشتركة لهذه التحديات تباين القوانين واللوائح الخاصة باستخدام هذه الأساليب، وتنوّع نظم إنفاذ القانون، وتعدّد الوكالات التي تتعامل مع الجوانب المختلفة للجريمة المنظَّمة. |