"وتواصل اليونسكو" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNESCO continues to
        
    • UNESCO continued to
        
    • UNESCO has continued
        
    • UNESCO is continuing
        
    • UNESCO also continues to
        
    UNESCO continues to work with ministries of education to encourage improved resource distribution aimed at better educational outcomes. UN وتواصل اليونسكو العمل مع وزارات التعليم للتشجيع على تحسين عملية توزيع الموارد بغرض تحسين النواتج التعليمية.
    UNESCO continues to be an active partner in the United Nations Girls' Education Initiative. UN وتواصل اليونسكو مشاركتها النشطة في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    UNESCO continues to assess global ICT use for teaching students with disabilities. UN وتواصل اليونسكو تقييم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي في تدريس الطلبة المعوقين.
    UNESCO continued to advocate increasing investment in education. UN وتواصل اليونسكو الدعوة الى زيادة الاستثمار في التعليم.
    UNESCO continues to serve as the United Nations executing agency for UNDP-financed projects aimed at providing education for primary and secondary school students. UN وتواصل اليونسكو العمل كوكالة منفذة تابعة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والرامية إلى توفير التعليم لطلبة المدارس الابتدائية والثانوية.
    UNESCO continues to work on case studies, in the framework of other conventions, that demonstrate the crucial role of local communities in the socio-economic development of World Heritage sites, while maintaining their outstanding universal value and integrity. UN وتواصل اليونسكو العمل على دراسات الحالة، في إطار اتفاقيات أخرى، تظهر الدور الهام للمجتمعات المحلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمواقع التراث العالمي، مع الحفاظ على قيمة عالمية ونزاهة استثنائية.
    60. UNESCO continues to improve educational infrastructure by constructing, rehabilitating and equipping schools. UN 60 - وتواصل اليونسكو العمل لتحسين الهياكل الأساسية التعليمية ببناء المدارس وتأهيلها وتجهيزها بالمعدات.
    24. UNESCO continues to provide technical assistance to the development of curricula and guidelines for textbooks and learning materials by producing and disseminating publications. UN 24 - وتواصل اليونسكو تقديم المساعدة التقنية من أجل وضع مناهج ومبادئ توجيهية للكتب المدرسية ومواد التعلم عن طريق إعداد المنشورات وتوزيعها على نطاق واسع.
    UNESCO continues to cooperate with the Council of Europe, the European Commission and ESA in implementing the Space Techniques for Major Risk Management (STRIM) programmes. UN 98- وتواصل اليونسكو التعاون مع مجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية والإيسا على تنفيذ برامج استخدام التقنيات الفضائية في ادارة المخاطر الكبرى.
    25. UNESCO continues to support the rehabilitation of the education sector through its education development centres at Mogadishu, Baidoa and Hargeisa, its emergency action response centres at Garbaharey and Hoddur, and a regional programme centre at Nairobi. UN ٢٥ - وتواصل اليونسكو تقديم الدعم ﻹصلاح قطاع التعليم من خلال مراكز تطوير التعليم التابعة لها في مقديشو وبيدوا وهرجيسا، ومراكز الاستجابة لﻹجراءات الطارئة في غرب غاربا هاري وهودور، ومركز للبرامــج اﻹقليميـــة فـــي نيروبــي.
    52. UNESCO continues to cooperate with ALECSO in the implementation of activities relating to the preservation of the cultural heritage and the follow-up to the international safeguarding campaigns, notably those for Sana'a and Shibam in Yemen. UN ٥٢ - وتواصل اليونسكو تعاونها مع اﻷلكسو في القيام بأنشطة تتصل بالمحافظة على التراث الثقافي ومتابعة حملات الصيانة الدولية، لا سيما في صنعاء وشبام في اليمن.
    18. UNESCO continues to stress the vital role of the media in producing, gathering and disseminating quality content within the information society. UN 18 - وتواصل اليونسكو التأكيد على الدور الحيوي لوسائل الاتصال في إصدار وجمع وبث المواد الإعلامية العالية الجودة في مجتمع المعلومات.
    44. UNESCO continues to support the consolidation and expansion of the Sandwatch educational programme in the Caribbean, involving students, teachers and community members. UN 44 - وتواصل اليونسكو دعم توطيد وتوسيع برنامج مراقبة الشواطئ التثقيفي في منطقة البحر الكاريبي، وذلك بإشراك الطلاب والمعلمين وأعضاء المجتمعات المحلية.
    16. UNESCO continues to pursue a twofold strategy which permits encouragement of discussions on investment opportunities for renewable energy and energy efficiency projects, as well as the stimulation of advocacy and mobilizing functions, and the promotion of training, education and information efforts in the field of renewable energy. UN 16 - وتواصل اليونسكو اتباع استراتيجية ذات شقين تتيح تشجيع المناقشات بشأن فرص الاستثمار في مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، فضلا عن تنشيط وظائف الدعوة والتعبئة، وتشجيع جهود التدريب والتعليم والمعلومات في ميدان الطاقة المتجددة.
    44. UNESCO continues to implement activities relating to the protection of the cultural rights of persons belonging to minorities, following decision 4.41 taken by the Executive Board at its 144th session in April-May 1994, at which the Executive Board noted with satisfaction the ongoing activities of the organization in that regard. UN ٤٤ - وتواصل اليونسكو تنفيذ اﻷنشطة المتصلة بحماية الحقوق الثقافية لﻷشخاص المنتمين الى أقليات، عملا بالمقرر ٤-٤١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي في دورته ١٤٤، في نيسان/ابريل - أيار/مايو ١٩٩٤، وفيه أحاط المجلس التنفيذي علما مع الارتياح باﻷنشطة الجارية للمنظمة في هذا المضمار.
    36. UNESCO continues to invite the participation of United Nations country teams in initiatives that employ participatory methodologies to strengthen the capacity of community radio, including through World Radio Day commemorations and initiatives with a focus on gender and media. UN 36 - وتواصل اليونسكو الدعوة إلى مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مبادرات توظف فيها منهجيات تشاركية تستهدف تعزيز قدرات البث الإذاعي المجتمعي، بما في ذلك عن طريق احتفالات ومبادرات اليوم العالمي للإذاعة مع التركيز على مسألة وسائط الإعلام والجنسانية.
    26. UNESCO continued to support the training of 83 young female journalists on the use of social media and gender-sensitive reporting. UN ٢٦ - وتواصل اليونسكو تقديم الدعم لتدريب 83 صحفية شابة على استخدام وسائل التواصل الاجتماعي، والصحافة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    UNESCO continued to give substantive and technical support to Governments as well as institutions, groups and experts in order to produce guidelines for teachers and educational institutions, prepare basic curricula and evaluation instruments and develop curricula for adults, teacher training programmes and instruments and guidelines for the utilization of new technologies. UN وتواصل اليونسكو تقديم دعمها الفني والتقني إلى الحكومات والمؤسسات، والمجموعات والخبراء من أجل وضع مبادئ توجيهية للمعلمين والمؤسسات التعليمية وإعداد البرامج الدراسية ووسائل التقييم، وإعداد برامج لتعليم الكبار، وبرامج لتدريب المعلمين، ووسائل ومبادئ توجيهية لاستخدام التكنولوجيا الجديدة.
    UNESCO continued to pay great attention to the development of traditional media -- television, radio and print -- through its promotion of training programmes and through its International Programme for the Development of Communication. UN وتواصل اليونسكو إيلاء اهتمام كبير لتطوير الوسائل التقليدية - التلفزيون والإذاعة والمطبوعات - عن طريق تشجيع برامج التدريب وعن طريق برنامجها الدولي لتنمية الاتصال.
    14. UNESCO has continued to cooperate with SELA in its areas of competence, especially on programmes for the development of networks of researchers and research centres and in the area of prospective studies. UN 14 - وتواصل اليونسكو تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في مجالات اختصاصها، خاصة في مجال البرامج المتصلة بتطوير شبكات الباحثين ومراكز الأبحاث وفي مجال الدراسات التوقعية.
    UNESCO is continuing to examine different ways and means of making wider use of low- and geostationary-orbit satellite systems for communication, information, informatics, education, science, culture and environmental protection in the implementation of programmes and projects such as the following: UN ٨٨١ - وتواصل اليونسكو تقصي مختلف سبل ووسائل توسيع نطاق استخدام نظم السواتل ذات المدارات المنخفضة والثابتة بالنسبة لﻷرض في أغراض الاتصالات والمعلومات والمعلوماتية والتعليم والعلوم والثقافة وحماية البيئة تنفيذا لبرامج ومشاريع مثل ما يلي :
    UNESCO also continues to use the network of its Goodwill Ambassadors to spread its ideals. UN وتواصل اليونسكو أيضا الاستعانة بشبكة من سفراء النوايا الحسنة لنشر مثلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus