The Statement outlines important initiatives to further strengthen and intensify regional cooperation to address the adverse impacts of climate change in South Asia. | UN | وتوجز المبادرات الهامة لزيادة تعزيز وتكثيف التعاون الإقليمي للتصدي للآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ في جنوب آسيا. |
It outlines the main outputs with regard to each expected accomplishment contained in the multi-year work plan. | UN | وتوجز النواتج الأساسية فيما يتعلق بكل إنجاز متوقع من خطة العمل المتعددة السنوات. |
Table 8 summarizes the trends in revenue, expenditure and deficits, and suggests the following conclusions: | UN | وتوجز في الجدول 8 اتجاهات الإيرادات والإنفاق والعجز، وتقترح الاستنتاجات التالية: |
The present document describes the major issues identified in the review, and summarizes the recommendations approved by the Task Force. | UN | وتصف هذه الوثيقة المسائل الرئيسية المحددة في الاستعراض وتوجز التوصيات التي أقرتها فرقة العمل. |
The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Other measures to address this problem of police brutality are outlined in paragraph 91. | UN | وتوجز الفقرة 91 التدابير الأخرى المتخذة بغية التصدي لوحشية الشرطة. |
Actions taken are summarized in the following categories: | UN | وتوجز الإجراءات المتخذة في الفئتين التاليتين: |
These are summarized below for consideration by the Commissions | UN | وتوجز هذه التعليقات أدناه كي تنظر فيها اللجان. |
Coordinating bodies may consider emulating the practice of the United Nations Development Group, which prepares an annual workplan and summarizes achievements against the workplan at the end of the year. | UN | وقد ترغب هيئات التنسيق بالنظر في محاكاة ممارسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعد خطة عمل سنوية وتوجز الإنجازات المتحققة استنادا إلى خطة العمل عند نهاية السنة. |
The NPA outlines various programmes for the advancement and empowerment of women through awareness campaigns, training, publications and dissemination. | UN | وتوجز هذه الخطة مختلف البرامج الموضوعة للنهوض بالمرأة وتمكينها عن طريق حملات التوعية. والتدريب، والمنشورات، والنشر. |
The document outlines the Institute's strategic focus, based on four strategic objectives: | UN | وتوجز الوثيقة التركيز الاستراتيجي للمعهد الذي يستند إلى أربعة أهداف استراتيجية هي: |
The plan outlines actions in 11 strategic objectives and implementation strategies. | UN | وتوجز الخطة إجراءات اتخذت في إطار ١١ هدفا استراتيجيا واستراتيجية تنفيذية. |
The following section outlines the substantive changes between the versions. | UN | وتوجز في الفرع التالي التغيرات بين النصين من حيث المضمون. |
It summarizes the current framework for addressing violence against women contained in international and regional legal and policy instruments, including those agreed by global conferences of the United Nations. | UN | وتوجز الإطار الراهن لمعالجة العنف ضد المرأة الوارد في الصكوك القانونية والسياسية الدولية والإقليمية، بما في ذلك الصكوك التي اتُّفق عليها في المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة. |
The matrix summarizes the key strategic improvements to the country situation which will be attributable to the UNICEF-assisted country programme. | UN | وتوجز المصفوفة التحسنات الاستراتيجية الرئيسية في حالة البلد والتي تعزى إلى البرنامج القطري الذي تدعمه اليونيسيف. |
This guidance document summarizes the information contained in the guidelines prepared by project groups 1.1, 2.1, 3.1 and 4.1A. | UN | وتوجز وثيقة التوجيه تلك المعلومات الواردة في المبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشروعات 1-1، 2-1، 3-1 و4-1 ألف. |
The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Paragraphs 6 to 36 below summarize the progress made by the Fund in 2011 towards the realization of these priorities. | UN | وتوجز الفقرات من 6 إلى 36 أدناه، التقدم الذي أحرزه الصندوق في عام 2011 تجاه تحقيق تلك الأولويات. |
The following paragraphs summarize the current status of those activities. | UN | وتوجز الفقرات التالية حالة تلك اﻷنشطة في الوقت الراهن. |
ACC's reflections on some of these issues are outlined below. | UN | وتوجز أدناه أفكار لجنة التنسيق الإدارية بشأن بعض هذه المسائل. |
The process for developing draft risk profiles is summarized in document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/14. | UN | 4- وتوجز عملية وضع مشاريع مواجيز بيانات المخاطر في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/14. |
Provisions would outline additional requirements for the verification of the data and information underpinning a registered target, and approval of the target, for the purposes of access to this mechanism. | UN | وتوجز الأحكام الشروط الإضافية للتحقق من البيانات والمعلومات التي يستند إليها الهدف المسجل، والموافقة على الهدف، لأغراض الاستفادة من هذه الآلية. |
6. Requests the Secretary-General, in accordance with agreed conclusions 1995/1, to present reports in a timely manner and in a concise format, clearly identifying the issues and outlining options for action and their implications in order to facilitate decision-making by the Council and its subsidiary bodies; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٥/١، أن يقدم في موعد مناسب وفــي قالـب موجـز تقاريـر تحـدد القضايـا بجـلاء وتوجز الخيارات المتاحة للعمل واﻵثار المترتبة عليها، بما يتيح للمجلس وهيئاته الفرعية اتخاذ القرارات اللازمة؛ |