"وتوجيه بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and guidance on
        
    :: Provision of 2,800 consultations and guidance on various human resources-related issues with respect to the staff members of peacekeeping operations UN :: تقديم 800 2 استشارة وتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية في ما يتعلق بموظفي عمليات حفظ السلام
    The Office of Central Support Services at Headquarters continues to provide the necessary coordination, support, and guidance on technical issues. UN ويواصل مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر تقديم ما يلزم من تنسيق ودعم وتوجيه بشأن المسائل التقنية.
    Provision of 2,800 consultations and guidance on various human resources-related issues with respect to the staff members of peacekeeping operations UN تقديم 800 2 استشارة وتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية فيما يتعلق بموظفي عمليات حفظ السلام
    Provision of 2,800 consultations and guidance on various human resources-related issues with respect to the staff members of peacekeeping operations UN تقديم 800 2 استشارة وتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية فيما يتعلق بموظفي عمليات حفظ السلام
    :: Provision of 2,800 consultations and guidance on various human resources-related issues with respect to the staff members of peacekeeping operations UN :: تقديم 800 2 استشارة وتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية فيما يتصل بموظفي عمليات حفظ السلام
    (d) Providing information and guidance on political and peacekeeping developments to United Nations agencies, the Geneva office and field coordination units; UN )د( توفير معلومات وتوجيه بشأن التطورات السياسية والمتعلقة بحفظ السلام إلى وكالات اﻷمم المتحدة ومكتب جنيف ووحدات التنسيق الميدانية؛
    26. At the request of participating organizations, ACCIS will provide advice and guidance on proposals for the creation of new information systems or upgrading of existing systems, with a view to avoiding unnecessary duplication and improving cross-system compatibility. UN ٦٢-٣٤ وبناء على طلب المنظمات المشاركة، ستقدم أمانة اللجنة ما يلزم من مشورة وتوجيه بشأن الاقتراحات المتعلقة بإنشاء نظم جديدة للمعلومات أو تطوير القائم منها، وذلك بغية تجنب اﻹزدواج الذي لا مبرر له وتحسين التلاؤم فيما بين مؤسسات المنظومة.
    SC-1/20 Guidelines on best available techniques and best environmental practices and guidance on training and awareness raising activities (paragraphs 1 and 2) UN المقرر اتفاقية استكهولم - 1/20، مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية وتوجيه بشأن أنشطة التدريب وإزكاء الوعي (الفقرتان 1 و2)
    Provision of 2,750 consultations and guidance on various human resources-related issues to the Field Personnel Division, peacekeeping missions and their staff members, including consultations on the cases/issues on which the Division and staff members do not agree UN تقديم 2750 استشارة وتوجيه بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالموارد البشرية إلى شعبة الموظفين الميدانيين، وبعثات حفظ السلام وموظفيها، بما في ذلك استشارات بشأن القضايا/المسائل التي لا يتوصل فيها الموظفون والشعبة إلى اتفاق
    22. The Office of Central Support Services at Headquarters continues to provide the necessary coordination, support and guidance on project management and technical matters, and recently deployed two separate missions, with senior-level representatives from the Facilities Management Service and Procurement Division, to support the Economic Commission for Africa in the overall management of the project. UN 22 - ويواصل مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر تقديم ما يلزم من تنسيق ودعم وتوجيه بشأن إدارة المشروع والمسائل التقنية، وأوفد مؤخرا بعثتين منفصلتين، تضمان ممثلين رفيعي المستوى من دائرة إدارة المرافق وشعبة المشتريات، لدعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الإدارة العامة للمشروع.
    9. Annual meetings as well as special technical meetings and informal sessions of the Joint Advisory Group on ITC, which brings together ITC parent bodies, member States of UNCTAD and members of WTO, donors and beneficiaries, provided regular review of the work of ITC and guidance on strategies and priorities. UN 9 - وتوفر استعراض منتظم لعمل المركز وتوجيه بشأن الاستراتيجيات والأولويات من الاجتماعات السنوية فضلا عن الاجتماعات التقنية الخاصة والدورات غير الرسمية للفريق الاستشاري المشترك المعني بالمركز، وهي اجتماعات تجمع بين الهيئتين اللتين يتبع لهما المركز، والدول الأعضاء في الأونكتاد، وأعضاء منظمة التجارة العالمية، والجهات المانحة والجهات المتلقية للعون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus