"وتوخي الحذر" - Traduction Arabe en Anglais

    • be careful
        
    • and prudence
        
    • And be
        
    • and cautious
        
    • and cautiously
        
    See what you can turn up, and be careful. Open Subtitles انظر ما يمكنك تحويل ما يصل، وتوخي الحذر.
    - Now you just alone, go ahead and be careful. Open Subtitles - الآن أنت وحدك فقط، امضي قدما وتوخي الحذر.
    u are angry because i told truth about you i warned u before, u are living in a police officers house, be careful Open Subtitles ش غاضبون لأنني والحق يقال عنك ط ش حذر قبل، يو يعيشون في منزل ضباط الشرطة، وتوخي الحذر
    And be careful'cause he's got beef with you, too. Open Subtitles وتوخي الحذر 'السبب انه ليس امامه لحوم البقر مع أنت أيضا.
    You've snatched it from the cops, be careful. Open Subtitles لقد انتزع من رجال الشرطة، وتوخي الحذر
    Well, be careful who you ask for the moon. Open Subtitles حسنا، وتوخي الحذر من تسأل عن القمر.
    Put some ice on it and be careful. Open Subtitles وضع بعض الثلج عليها , وتوخي الحذر.
    Fiona,just take it easyand be careful. Open Subtitles فيونا فقط خذي الأمر بهدوء وتوخي الحذر
    - Ypu are living in a policeman's house, be careful Open Subtitles - يبو يعيشون في منزل شرطي، وتوخي الحذر - أوه؟
    - dad, y wish has come true - u are entering politics, be careful Open Subtitles - أبي، لقد حان رغبة ذ صحيح - ش ندخل السياسة، وتوخي الحذر
    And be careful, those chairs are hard. Open Subtitles وتوخي الحذر لأن هذه المقاعد قاسية
    Supergirl, be careful. Open Subtitles السوبر فتاة، وتوخي الحذر.
    Please, be careful. Open Subtitles الرجاء، وتوخي الحذر.
    be careful. Open Subtitles نرى هذا، وتوخي الحذر.
    And hey, be careful. Open Subtitles ومهلا، وتوخي الحذر
    Supergirl, be careful. Open Subtitles السوبر فتاة، وتوخي الحذر.
    Lincoln, be careful. Open Subtitles لينكولن، وتوخي الحذر.
    Well, be careful. Open Subtitles حسنا، وتوخي الحذر.
    The fundamental flaws in the international economic system with regard to accountability, transparency and prudence had to be addressed. UN وكان لا بد من تناول أوجه القصور الجوهرية في النظام الاقتصادي الدولي فيما يتعلق بالمساءلة والشفافية وتوخي الحذر.
    The Government referred to its three-tier level trial system and cautious application of the death penalty. UN وقد أشارت الحكومة إلى نظام ثلاثي المستويات للمحاكمات وتوخي الحذر في تطبيق عقوبة الإعدام.
    61. In that regard, African countries must plan for sustainable social protection by efficiently mobilizing domestic resources, reallocating budgets and cautiously using external support. UN 61 - وفي هذا الصدد، يجب أن تخطط البلدان الأفريقية لتوفير الحماية الاجتماعية المستدامة عن طريق حشد الموارد المحلية بكفاءة، وإعادة توزيع المخصصات في الميزانيات، وتوخي الحذر في الاستعانة بالدعم الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus