"وتوزيع المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and distribution of information
        
    • and disseminate information
        
    • and distribute information
        
    • and disseminating information
        
    • and dissemination of information
        
    • and distributing information
        
    • and circulation of information
        
    • and the distribution of information
        
    • and distributes information
        
    • and information distribution
        
    • information dissemination
        
    • distribution of information and
        
    - collation and distribution of information on gender related issues. UN - تجميع وتوزيع المعلومات الخاصة بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    Capacity to acquire, generate, store and disseminate information UN القدرة على احتياز وتوليد وتخزين وتوزيع المعلومات:
    It had the expertise and worldwide network to receive, compile and distribute information to member States and research institutions. UN ولديها الخبرة وشبكة عالمية لتلقي وجمع وتوزيع المعلومات على الدول اﻷعضاء ومؤسسات البحوث.
    Greater transparency in generating and disseminating information is necessary. UN ومن الضروري تحري الشفافية عند إعداد وتوزيع المعلومات.
    Nationwide promotion and dissemination of information on oral rehydration therapy UN :: ترويج وتوزيع المعلومات المتعلقة بالعلاج بالإماهة الفموية على الصعيد الوطني
    CONAE would be in charge of collecting and distributing information for the proposal; UN وستكلف اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية بجمع وتوزيع المعلومات من أجل هذا الاقتراح؛
    Management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligations under the Convention UN إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    Efforts are focused on the development and application of early- warning methodologies and improved communications suited to the area, in addition to local staff training and the distribution of information. UN وتتركز الجهود على استحداث وتطبيق منهجيات اﻹنذار المبكر والاتصالات المحسنة المناسبة للمنطقة، باﻹضافة الى تدريب الموظفين المحليين وتوزيع المعلومات.
    The project is to establish a system of collection and distribution of information on technologies and its marketing in the developing countries. UN يرمي المشروع إلى إنشاء نظام لجمع وتوزيع المعلومات عن التكنولوجيات وتسويقها في البلدان النامية.
    A substantial part of the work of the three secretariats involves the collection, management and distribution of information related to the subject matter of the respective conventions. UN 11 - يتألف جزء كبير من عمل الأمانات الثلاث من جمع وإدارة وتوزيع المعلومات المتعلقة بموضوعات بحث الاتفاقيات كل على حدة.
    A substantial part of the work of the three secretariats involves the collection, management and distribution of information related to the subject matter of the respective conventions. UN 11 - يتألف جزء كبير من عمل الأمانات الثلاث من جمع وإدارة وتوزيع المعلومات المتعلقة بموضوعات بحث الاتفاقيات كل على حدة.
    4. Capacity to acquire, generate, store and disseminate information UN 4- القدرات الخاصة بجمع، إنتاج، تخزين وتوزيع المعلومات
    The staff member would also brief and disseminate information to missions, academic institutions and non-governmental organizations currently interested in the Guatemalan peace process. UN وسيتولى هذا الموظف أيضا تقديم اﻹفادات اﻹعلامية وتوزيع المعلومات إلى البعثات والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية المهتمة في الوقت الحاضر بعملية السلام في غواتيمالا.
    (f) Increased use of information technologies to obtain and disseminate information on the humanitarian emergency. UN )و( زيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات بغية استقاء وتوزيع المعلومات المتعلقة بحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    In addition, the officer would brief and distribute information to missions, academic institutions and non-governmental organizations currently interested in the Guatemala peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم الموظف بتقديم الإفادات وتوزيع المعلومات على البعثات والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية المهتمة حاليا بعملية السلام في غواتيمالا.
    (iv) Managing information: This will develop a coherent vision of how the human rights operation will use, process, manage and distribute information in the foreseeable future, internally and externally, in order to implement the value chain. UN `٤` إدارة المعلومات: وهي التي ستضع رؤية متسقة للاسلوب الذي ستتبعه عملية حقوق اﻹنسان في استخدام ومعالجة وإدارة وتوزيع المعلومات في المنظور القريب، داخليا وخارجيا، بغية تنفيذ مجموعة القيم.
    Greater transparency in generating and disseminating information is necessary. UN ومن الضروري تحري الشفافية عند إعداد وتوزيع المعلومات.
    These paralegals have been promoting and disseminating information concerning human rights and human rights education. UN ويقوم هؤلاء المساعدون القانونيون بتعزيز وتوزيع المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    States assume the ultimate responsibility for the collection and dissemination of information on the living conditions of persons with disabilities and promote comprehensive research on all aspects, including obstacles which affect the lives of persons with disabilities. UN تتحمل الدول المسؤولية النهائية عن جمع وتوزيع المعلومات بشأن اﻷحوال المعيشية للمعوقين، وتنهض بأعباء البحوث الشاملة والمتعلقة بكل جوانب الموضوع، بما في ذلك العقبات التي تمس حياة المعوقين.
    States assume the ultimate responsibility for the collection and dissemination of information on the living conditions of persons with disabilities and promote comprehensive research on all aspects, including obstacles that affect the lives of persons with disabilities. UN تتحمل الدول المسؤولية النهائية عن جمع وتوزيع المعلومات بشأن اﻷحوال المعيشية للمعوقين، وتنهض بأعباء البحوث الشاملة والمتعلقة بكل جوانب الموضوع، بما في ذلك العقبات التي تمس حياة المعوقين.
    In Canada, this entails granting patents and industrial designs and registering trademarks, copyrights and integrated circuit topographies, and distributing information found and developed by CIPO. UN وتتضمّن هذه الوظيفة في كندا منح براءات الاختراع والرسوم والنماذج الصناعية وتسجيل العلامات التجارية، وحقوق المؤلف، وطوبوغرافيات الدائرة المتكاملة، وتوزيع المعلومات التي يجدها أو يستحدثها هذا المكتب.
    The Ombudsman has already been dealing with a great variety of tasks, and at the same time organizing the function of the office and publishing and distributing information about the office to make its existence widely known. UN فعالجت أمينة المظالم عدداً من المهام شديد التنوع، وقامت في الوقت نفسه بتنظيم عمل المكتب، ونشر وتوزيع المعلومات عنه لجعل المعرفة به واسعة النطاق.
    a. Management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligations under the Convention UN أ - إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    Examples of complaint mechanisms included telephone hotlines, specific e-mail addresses, drop boxes, contact with local non-governmental organizations and the distribution of information on how to report complaints to local interlocutors; UN ومن الأمثلة على آليات تقديم الشكاوى: إنشاء خطوط هاتفية ساخنة، وتخصيص عناوين إلكترونية وصناديق لتلقي الشكاوى، والاتصال بالمنظمات المحلية غير الحكومية وتوزيع المعلومات عن كيفية الإبلاغ عن الشكاوى إلى المحاورين المحليين؛
    The Customs Information Centre collects, processes and distributes information to assist in the customs tasks. UN ويقوم مركز معلومات الجمارك بجمع وتجهيز وتوزيع المعلومات التي من شأنها تقديم المساعدة في إتمام مهام الجمارك.
    The Institute emphasizes the importance of articulating research, training and information distribution in a continuous cycle of analysis, learning and action, so that research results feed into the distribution of information and the design of training and capacity-building programmes, as well as the formulation of policy; UN ويشدد المعهد على أهمية الاضطلاع بعمليات البحث والتدريب وتوزيع المعلومات ضمن دورة مستمرة من التحليل والتعلم والعمل، بحيث تغذي نتائج البحوث عملية توزيع المعلومات وتصميم برامج التدريب وبناء القدرات، وصياغة السياسات؛
    The brokering tool will supplement the capacity-building efforts described under joint activities. The information dissemination and communication structure of the brokering tool will become an integral part of the clearing-house mechanism of the conventions. UN وسوف تستكمل أداة الوساطة جهود بناء القدرات الوارد وصفها في إطار الأنشطة المشتركة، وسوف يصبح هيكل الاتصال وتوزيع المعلومات التابع لأداة الوساطة جزءاً لا يتجزأ من آلية تبادل المعلومات لدى الاتفاقيات.
    Awareness-raising and sensitization efforts, the distribution of information and the provision of support services and legal aid, in respect of claiming protection from violations, are among the activities suggested. UN ومن بين الأنشطة التي تم اقتراحها زيادة الوعي وبذل جهود للتوعية وتوزيع المعلومات وتوفير خدمات الدعم مثل المعونة القانونية والمطالبة بالحماية من الانتهاكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus