The General Assembly took note of the need to improve the operation of and broaden participation in the Standardized Instrument in the light of changes since its introduction in 1980. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علماً بالحاجة إلى تحسين تسيير أعمال الأداة الموحدة وتوسيع نطاق المشاركة فيها على ضوء التغييرات التي طرأت منذ ظهورها عام 1980. |
on ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, how to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, | UN | بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص، كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، |
on ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, how to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, | UN | بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص، كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، |
He wondered how it was possible to be realistic about the emergence of other actors in the international arena, while allowing more space for the development of democracy and wider participation. | UN | وتساءل كيف يمكن التزام الواقعية تجاه ظهور فاعلين آخرين في الساحة الدولية، مع إفساح مجال أوسع لتطوير الديمقراطية وتوسيع نطاق المشاركة. |
Clearly, there are major opportunities for strengthening the corporate governance of global projects and broadening participation in design and decision-making. | UN | ويبدو واضحا أن هناك فرصا كبيرة لتعزيز الإدارة المؤسسية للمشاريع العالمية وتوسيع نطاق المشاركة في التصميم وصنع القرار. |
" Building on the results of the four meetings of partner nations, held in Morocco, Turkey, Kazakhstan and Spain, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism has managed to deepen and broaden participation across the partnership. | UN | " وبناء على نتائج الاجتماعات الأربعة للدول الشريكة، التي عقدت في المغرب وتركيا وكازاخستان وإسبانيا، تمكنت المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي من تعميق وتوسيع نطاق المشاركة على نطاق الشراكة. |
5. Calls upon all Member States, in time for the deliberation by the General Assembly at its fifty-second session, to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, including necessary changes to its content and structure; | UN | ٥ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثانية والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛ |
6. Calls upon all Member States, in time for the deliberation by the General Assembly at its fifty-third session, to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, including necessary changes to its content and structure; | UN | ٦ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثالثة والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛ |
6. Calls upon all Member States, in time for the deliberation by the General Assembly at its fifty-third session, to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, including necessary changes to its content and structure; | UN | ٦ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثالثة والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛ |
Consequently, paragraph 5 requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of these consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the instrument in order to strengthen and broaden participation. | UN | وبالتالي تطلب الفقرة ٥ إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات، استنادا إلى نتيجة هذه المشاورات، ومع أخذ آراء الدول اﻷعضاء في الاعتبار، بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل الصك بغية تعزيــز وتوسيع نطاق المشاركة فيه. |
Particularly important to that end is the draft resolution's call to Member States to send to the Secretary-General their views on how to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures. | UN | ومما يكتسي أهمية خاصة في سبيل بلوغ تلك الغاية الدعوة الواردة في مشروع القرار والموجهة إلى الدول اﻷعضاء بأن تبعث إلى اﻷمين العام بآرائها بشأن كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية. |
The Assembly, in its resolution 49/66 of 15 December 1994, which was adopted without a vote, requested the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means to strengthen and broaden participation in the reporting system. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٩/٦٦ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، الذي اتخذته دون تصويت، أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نظام اﻹبلاغ وتوسيع نطاق المشاركة فيه. |
The Assembly encouraged Member States to inform the Secretary-General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data and to continue to provide the Secretary-General with their views and suggestions on ways and means to improve the future functioning of and broaden participation in the standardized reporting system. | UN | وشجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء على أن تبلغ الأمين العام بما قد يعتور نظام الإبلاغ الموحد من مشاكل وبأسباب عدم تقديم البيانات المطلوبة، وأن تواصل موافاة الأمين العام بآرائها واقتراحاتها بشأن سبل ووسائل تحسين أداء نظام الإبلاغ الموحد في المستقبل وتوسيع نطاق المشاركة فيه. |
5. Calls upon all Member States, in time for the deliberation by the General Assembly at its fifty-second session, to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation in the standardized reporting system of military expenditures, including necessary changes to its content and structure; | UN | ٥ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثانية والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛ |
In this context, let me recall that in paragraph 4 of last year’s resolution 51/38 the Secretary-General was requested to seek the views of Member States and make recommendations on necessary changes to the content and the structure of the standardized reporting system in order to strengthen and broaden participation. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أشير إلى أن الفقرة ٤ من قرار العام الماضي ٥١/٣٨ تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية وأن يقدم توصيات بهذا الشأن بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه. |
Transparency, openness and wider participation | UN | الشفافية والصراحة وتوسيع نطاق المشاركة |
Transparency, openness and wider participation | UN | الشفافية والصراحة وتوسيع نطاق المشاركة |
The promotion of micro-enterprises and SMEs was found to be an important means of enhancing opportunity and broadening participation primarily through the creation of employment. | UN | ورأى الفريق في تشجيع المشاريع الشديدة الصغر والصغيرة الحجم والمتوسطة وسيلة مهمة لتعزيز تهيئة الفرص وتوسيع نطاق المشاركة عن طريق أساسي، هو توفير فرص العمل. |
The Missile Technology Control Regime could be made more effective by adopting stricter export controls on relevant technology and widening participation. | UN | ومن الممكن جعل نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف أكثر فعالية باعتماد ضوابط للتصدير تكون أكثر صرامة فيما يتعلق بالتكنولوجيا ذات الصلة وتوسيع نطاق المشاركة. |
Noting that the continuing operation of the standardized reporting system should be reviewed with a view to improving its further development and to broadening participation in it, | UN | وإذ تلاحظ أنه ينبغي استعراض العمل المستمر لنظام الإبلاغ الموحد بهدف مواصلة تحسين تطويره وتوسيع نطاق المشاركة فيه، |
(c) Practice of good governance and broader participation in the management of public affairs; | UN | (ج) ممارسة الإدارة الجيدة وتوسيع نطاق المشاركة في إدارة الشؤون العامة؛ |
The consideration of PFCs should foster coordination and cooperation among entities such as OECD, UNEP, UNIDO and the Stockholm Convention and expand participation in discussions on this issue. | UN | 71 - سيؤدي نظر المواد الكيميائية البيرفلورية إلى التنسيق والتعاون فيما بين الكيانات مثل منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج البيئة واليونيدو واتفاقية استكهولم وتوسيع نطاق المشاركة في المناقشات بشأن المسألة. |
The Panel concluded that the continuous creation and exploitation of opportunity and the widening of participation are required for sustainable development. | UN | وخلص الفريق الى أن التنمية المستدامة تتطلب استمرار تهيئة الفرص واغتنامها وتوسيع نطاق المشاركة. |
Objective of the Organization: Wider awareness of and participation in international treaties concluded under the auspices of the United Nations and treaties deposited with the Secretary-General as well as the registration of treaties under Article 102 of the Charter, and actions relating to those treaties | UN | هدف المنظمة: نشر الوعي بالمعاهدات الدولية المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة، والمعاهدات المودعة لدى الأمين العام وتوسيع نطاق المشاركة فيها، إضافة إلى التوعية بضرورة تسجيل المعاهدات والإجراءات المتعلقة بها لدى الأمانة العامة بموجب المادة 102 من الميثاق |
Increasing relevance and expansion of participation | UN | ألف - زيادة جدوى أداة الإبلاغ وتوسيع نطاق المشاركة فيها |