"وتوصي اللجنة أيضاً بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee also recommends that
        
    • the Committee further recommends that
        
    • it also recommends that
        
    • the Committee recommends that
        
    • it is also recommended that
        
    the Committee also recommends that the State party consider acceding to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    the Committee also recommends that the State party consider ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    the Committee also recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF in order to implement relevant programmes in the school environment. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تطلب الدولة الطرف مساعدة تقنية من اليونيسيف بغية تنفيذ البرامج ذات الصلة في البيئة المدرسية.
    the Committee further recommends that the Ombudsman apply for accreditation with the ICC. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تقدم هيئة أمين المظالم طلباً لاعتمادها من قِبَل لجنة التنسيق الدولية.
    it also recommends that Guinea should undertake a truth-seeking exercise in order to shed light on its painful past. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تستهل غينيا عملية بحث عن الحقيقة من أجل تسليط الضوء على ماضيها المؤلم.
    the Committee also recommends that evaluation should involve direct consultation with children in a cultural and gender-sensitive manner. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يشمل التقييم التشاور المباشر مع الأطفال بطريقة مراعية للثقافات ولنوع الجنس.
    the Committee also recommends that the State party consider ratifying the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    the Committee also recommends that the State party implement the measures outlined in the National Indigenous Law and Justice Framework. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنفذ الدولة الطرف التدابير المعروضة في إطار القوانين والعدالة الوطني الخاص بالشعوب الأصلية.
    the Committee also recommends that the State party continue its technical cooperation with UNICEF in this area. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تواصل الدولة الطرف تعاونها التقني مع اليونيسيف في هذا المجال.
    the Committee also recommends that the State party set common standards for access and entitlement to social aid. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تضع الدولة الطرف معايير موحدة للوصول إلى المعونة الاجتماعية واستحقاقها.
    the Committee also recommends that the State party conduct systematic surveys and undertake scientific studies on the root causes of suicide. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تجري الدولة الطرف مسوحاً منهجية وأن تضطلـع بدراسات علمية فيما يتعلق بالأسباب الجذرية للانتحار.
    the Committee also recommends that the State party draft and adopt comprehensive legislation providing entrenched protection against racial discrimination. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصوغ الدولة الطرف وتعتمد تشريعات شاملة توفر حماية منيعة من التمييز العنصري.
    the Committee also recommends that the State party implement the measures outlined in the National Indigenous Law and Justice Framework. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنفذ الدولة الطرف التدابير المعروضة في إطار القوانين والعدالة الوطني الخاص بالشعوب الأصلية.
    the Committee also recommends that the State party develop national policies on the prevention and the elimination of the most hazardous forms of child labour. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف بوضع سياسات وطنية لمنع وإزالة أكثر أشكال عمل الأطفال خطورة.
    the Committee also recommends that the State party seek assistance from international agencies, such as UNICEF. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من الوكالات الدولية، مثل اليونيسيف.
    the Committee also recommends that the State party undertake awareness-raising campaigns to ensure families are adequately informed of the need to register at polyclinics. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظم الدولة الطرف حملات توعية لإطلاع الأسر بشكل كاف على ضرورة تسجيل نفسها بالعيادات الشاملة.
    the Committee also recommends that the State party seek assistance from international agencies, such as UNICEF. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من الوكالات الدولية، مثل اليونيسيف.
    the Committee further recommends that the State party encourage the media sector to establish professional codes of ethics, taking into account the rights of the child. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تشجع الدولة الطرف قطاع وسائط الإعلام على وضع مدونات أخلاقية مهنية مع وضع حقوق الطفل في الاعتبار.
    the Committee further recommends that the State party develop training for teachers on the inclusion of peace education in the educational system. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تقدم الدولة الطرف للمدرسين التدريب بشأن إدخال تعليم ثقافة السلام في النظام التعليمي.
    it also recommends that such measures be monitored and evaluated. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يتم رصد وتقييم هذه التدابير.
    it also recommends that such measures be monitored and evaluated. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يتم رصد وتقييم هذه التدابير.
    Also, the Committee recommends that the State party seek to prioritize domestic adoptions. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تسعى الدولة الطرف إلى منح الأولوية للتبني داخل البلد.
    it is also recommended that the State party launch awareness-raising programmes among children on their right to file complaints directly to the Deputy Ombudsman, and to ensure that procedures are accessible, simple and child-friendly. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تطلق الدولة الطرف برامج لإذكاء الوعي في صفوف الأطفال بشأن حقهم في رفع الشكاوى مباشرة إلى نائب أمين المظالم، وتضمن أن تكون هذه الإجراءات في متناول الأطفال ومبسطة ومراعية لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus