"وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee further recommends that
        
    • the Committee further recommends that
        
    • Advisory Committee further recommends that the
        
    • the Advisory Committee also recommends that
        
    the Advisory Committee further recommends that future budget submissions include, regardless of the source of funding, a clear ICT plan for each section containing proposals for the implementation of ICT projects, together with information on the expected results and benefits of investing in such projects. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تتضمن مشاريع الميزانية المقبلة، بصرف النظر عن مصدر التمويل، خطة واضحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت كل باب تتضمن مقترحات لتنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عن معلومات بشأن النتائج المتوقعة وفوائد الاستثمار في هذه المشاريع.
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report back to the Assembly at its sixty-eighth session on the utilization of this procedure. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن استخدام هذا الإجراء.
    9. the Advisory Committee further recommends that the administrative arrangements for retention incentives be based on an ad hoc decision of the General Assembly rather than an amendment to the Staff Rules. UN 9 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تكون الترتيبات الإدارية لحوافز الاحتفاظ قائمة على قرار مخصوص من الجمعية العامة بدلا من تعديل للنظام الإداري للموظفين.
    the Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to provide estimates of the benefits calculated on the basis of actual expenditures at current prices (see para. 45 above). UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقديرات للفوائد محسوبة على أساس النفقات الفعلية بالأسعار الحالية (انظر الفقرة 45 أعلاه).
    the Advisory Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a budget corresponding to the mandated period by May 1994 for review by the Advisory Committee. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم ميزانية تطابق الفترة التي صدرت ولاية بشأنها بحلول أيار/مايو ١٩٩٤ لتقوم اللجنة الاستشارية باستعراضها.
    the Advisory Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a budget corresponding to the mandate period by May 1994 for review by the Advisory Committee. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول أيار/مايو ١٩٩٤ ميزانية تتعلق بفترة الولاية لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية.
    the Advisory Committee further recommends that the Secretary-General takes into account the observations of ACABQ and proposes the necessary refinements in the current format of the budget document in the context of his next report on the financing of the Force. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يراعي اﻷمين العام ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتقترح إدخال عمليات الصقل اللازمة على الشكل الحالي لوثيقة الميزانية في سياق تقريره التالي عن تمويل القوة.
    16. the Advisory Committee further recommends that the General Assembly consider requesting the Board of Auditors to conduct the in-depth study referred to in paragraph 13 above. UN 16 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تنظر الجمعية العامة في أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء الدراسة المتعمقة المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه.
    117. the Advisory Committee further recommends that future budget submissions include, regardless of the source of funding, a clear ICT plan for each section containing proposals for the implementation of ICT projects, together with information on the expected results and benefits of investing in such projects. UN 117 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تتضمن مشاريع الميزانية المقبلة، بصرف النظر عن مصدر التمويل، خطة واضحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت كل باب يتضمن مقترحات لتنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عن معلومات بشأن النتائج المتوقعة وفوائد الاستثمار في هذه المشاريع.
    the Advisory Committee further recommends that the two P-3 posts proposed for Nairobi be funded under general temporary assistance pending the evaluation of the pilot project. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تمول الوظيفتان برتبة ف-3 المقترحتان لنيروبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار تقييم المشروع التجريبي.
    200. the Advisory Committee further recommends that the Secretary-General should be requested to ensure that accurate and reliable data is collected for baselines and performance measures. UN 200 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يكفل جمع بيانات دقيقة وموثوق بها لخطوط الأساس ومقاييس الأداء.
    20. the Advisory Committee further recommends that the one-time provision of $44,861,400 proposed by the Secretary-General for upgrading the physical and security infrastructures be placed in a separate account to be administered in a manner similar to that in effect for accounts established for construction projects. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يوضع الاعتماد غير المتكرر البالغ 400 861 44 دولار، الذي اقترحه الأمين العام لتحديث الهياكل الأساسية المادية والأمنية، في حساب مستقل يُدار بطريقة مماثلة للطريقة المعمول بها بالنسبة للحسابات المنشأة لمشاريع التشييد.
    20. the Advisory Committee further recommends that the one-time provision of $44,861,400 proposed by the Secretary-General for upgrading the physical and security infrastructures be placed in a separate account to be administered in a manner similar to that in effect for accounts established for construction projects. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يوضع الاعتماد غير المتكرر البالغ 400 861 44 دولار، الذي اقترحه الأمين العام لتحديث الهياكل الأساسية المادية والأمنية، في حساب مستقل يُدار بطريقة مماثلة للطريقة المعمول بها بالنسبة للحسابات المنشأة لمشاريع التشييد.
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to take the necessary steps to ensure that all outstanding death and disability claims are settled expeditiously (see para. 8 above). UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من خطوات لضمان التعجيل بتسوية جميع المطالبات غير المسدّدة المتعلقة بالوفاة والعجز (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review requirements for construction projects in the context of the proposed budget for 2014/15 to be submitted for consideration at the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض الاحتياجات المتعلقة بمشاريع البناء في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 المقرر تقديمها للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    27. the Advisory Committee further recommends that the General Assembly approve the additional resources requested in paragraphs 60 (a) to (d) of the report of the Secretary-General, subject to its recommendations in paragraphs 20 to 23 and 25 (b) and (c) above. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرات 60 (أ) إلى (د) من تقرير الأمين العام، رهنا بتوصياتها الواردة في الفقرات 20 إلى 23 و 25 (ب) و (ج) أعلاه.
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to take the necessary steps to ensure that all outstanding death and disability claims are settled expeditiously (para. 18) UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من خطوات لضمان التعجيل بتسوية جميع المطالبات غير المسدّدة المتعلقة بالوفاة والعجز (الفقرة 18)
    the Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to review requirements for construction projects in the context of the proposed budget for 2014/15 to be submitted for consideration at the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly (para. 32) UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض الاحتياجات المتعلقة بمشاريع البناء في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 المقرر تقديمها للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة (انظر الفقرة 32)
    the Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to provide in his next progress report more detailed cost estimates for construction, contingency and escalation allowances as well as all associated costs, taking into account the outcome of the pre-construction activities, including the detailed assessment and design. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي المقبل مزيدا من التفصيل عن تقديرات تكاليف التشييد، والمبالغ الاحتياطية لحالات الطوارئ وارتفاع التكاليف، إضافة إلى كل ما يرتبط بذلك من تكاليف، مراعياً حصيلة أنشطة ما قبل التشييد، بما في ذلك التقييم والتصميم المفصّلين.
    8. the Advisory Committee also recommends that the information provided in the annexes to document A/50/722/Add.1 should be much more cohesive, with a concise explanation of the increases in estimates and better narrative explanations. UN ٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تكون المعلومات المقدمة في مرفقات الوثيقة A/50/722/Add.1 أكثر اتساقا ومشفوعة بتفسير دقيق للزيادات في التقديرات وبتفسيرات سردية أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus