the Committee recommends that the State party implement comprehensive awareness-raising programmes throughout the country directed at these groups of vulnerable women. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ برامج شاملة للتوعية في جميع أرجاء البلد توجه لتلك الفئات الضعيفة من النساء. |
the Committee recommends that the State party report on measures taken in this respect and results achieved in its next report. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تبلغ في تقريرها المقبل عن التدابير التي تتخذها في هذا الشأن والنتائج التي تحققها. |
the Committee recommends that the State party seek technical advice from the OHCHR and the ILO for this purpose. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية لهذا الغرض. |
the Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to do away with this practice throughout its territory. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التخلي الفعلي عن هذه الممارسة في كامل أنحاء إقليمها. |
the Committee recommends to the State party to provide full information on this issue in the next periodic report. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير كامل المعلومات عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم. |
the Committee recommends that the State party use all measures to overcome the stigmatization of children belonging to vulnerable groups. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير من أجل التغلب على ظاهرة وصم الأطفال المنتمين إلى فئات مستضعفة. |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بصفة خاصة بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بصفة خاصة بما يلي: |
28. the Committee recommends that the State party consider making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في إمكانية القيام بإصدار الإعلانيين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بصفة خاصة بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بصورة خاصة بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشكل خاص بما يلي: |
the Committee recommends that the State party increase its efforts to provide support, including training, for parents, to discourage the abandonment of children. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها لتوفير الدعم لﻵباء، بما في ذلك التدريب، من أجل ثنيهم عن التخلي عن أطفالهم. |
the Committee recommends that the State party ensure, within the shortest time possible, that sufficient resources are allocated to eradicate these disparities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل، في أقرب وقت ممكن، رصد ما يكفي من الموارد للقضاء على أوجه التفاوت هذه. |
the Committee recommends that the State party ensure, within the shortest time possible, that sufficient resources are allocated to eradicate these disparities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل، في أقرب وقت ممكن، رصد ما يكفي من الموارد للقضاء على أوجه التفاوت هذه. |
the Committee recommends that the State party cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون مع المجتمع المدني في هذا الصدد وتنسق بين جهودها وجهوده. |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف خصوصاً بالقيام بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بصورة خاصة بما يلي: |
the Committee recommends to the State party to avoid any action which might lead to new outbursts of ethnic violence, especially violence involving juveniles. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتجنب كل الأفعال التي يمكن أن تسفر عن تفجر العنف العرقي من جديد، وبخاصة العنف الذي يشمل الأحداث. |
it recommends that the State party seek formal technical assistance from the International Labour Organization in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية الرسمية من منظمة العمل الدولية في هذا الخصوص. |
the Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب مساعدة تقنية من اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصيات. |
In particular, the Committee urges the State party: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف خصوصاً بالاضطلاع بما يلي: |
it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى تعزيز نظامها التعليمي من خلال التعاون بصورة أوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
the Committee further recommends the State party to seek technical assistance in this regard from, inter alia, UNICEF, and Child Helpline International. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من جهات منها اليونيسيف والمنظمة الدولية لمساعدة الأطفال. |
the Committee further recommends that the State party withdraw any restrictions that hinder employees' access to justice in labour disputes. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بسحب أية قيود تعيق تمكن الموظفين من اللجوء إلى القضاء في النزاعات المرتبطة بالعمل. |
The Committee expresses its concern at the lack of legal provisions expressly outlawing racial discrimination by private persons in education and employment, and recommends that the State party give attention to the development of such legislation. | UN | 269- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود أحكام قانونية تحظر صراحة ممارسة التمييز العنصري في مجالي التعليم والعمالة، وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً لسن مثل هذه التشريعات. |