"وتوصي اللجنة بإنشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee recommends the establishment
        
    the Committee recommends the establishment of the requested 1 P-2 and 1 Local level posts for the Office. UN وتوصي اللجنة بإنشاء الوظيفتين المطلوبتين للمكتب، واحدة من الرتبة ف - 2 وواحدة من الرتبة المحلية.
    the Committee recommends the establishment of institutional mechanisms to ensure the integration of Covenant rights in law and practice. UN وتوصي اللجنة بإنشاء آليات مؤسسية لكفالة إدماج الحقوق الواردة في العهد في القانون وفي الممارسة.
    the Committee recommends the establishment of an independent mechanism specifically to monitor the implementation of government policy in relation to the rights of the child. UN وتوصي اللجنة بإنشاء آلية مستقلة مختصة برصد تنفيذ السياسات الحكومية المتعلقة بحقوق الطفل.
    the Committee recommends the establishment of a special independent body to investigate complaints of torture and ill-treatment by law-enforcement personnel. UN وتوصي اللجنة بإنشاء جهاز مستقل خاص للتحقيق في شكاوى التعذيب والمعاملة السيئة من جانب موظفي إنفاذ القوانين.
    the Committee recommends the establishment of the requested two national General Service staff posts. UN وتوصي اللجنة بإنشاء وظيفتَي فئة الخدمات العامة الوطنية المطلوبتين.
    the Committee recommends the establishment of the two Professional-level positions required for backstopping the Office of the Joint Special Representative at Headquarters. UN وتوصي اللجنة بإنشاء الوظيفتين الفنيتين المطلوبتين لدعم مكتب الممثل الخاص المشترك في المقر.
    the Committee recommends the establishment of a D-2 post for the Police Commissioner and a D-1 post for the Deputy Police Commissioner for Operations. UN وتوصي اللجنة بإنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمفوض الشرطة، ووظيفة برتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المعني بالعمليات.
    the Committee recommends the establishment of mechanisms to monitor child labour and the elimination of child labour in compliance with international obligations. UN 186 - وتوصي اللجنة بإنشاء آليات لرصد عمل الأطفال والقضاء على عمل الأطفال بما يتماشى مع الالتزامات الدولية.
    25. the Committee recommends the establishment of an independent human rights institution in the islands of the Netherlands Antilles. UN 25- وتوصي اللجنة بإنشاء مؤسسة مستقلة معنية بحقوق الإنسان في جزر الأنتيل الهولندية.
    179. the Committee recommends the establishment of a child rights focal point within the Police Complaints Commission. UN 179- وتوصي اللجنة بإنشاء مركز تنسيق معني بحقوق الطفل داخل لجنة الشكاوى التابعة للشرطة.
    the Committee recommends the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة بإنشاء هذه الوظيفة.
    the Committee recommends the establishment of a P-3 post for the Secretary of the Joint Appeals Board/Joint Disciplinary Committee. UN وتوصي اللجنة بإنشاء وظيفة برتبة ف-3 لأمين مجلس الطعون المشترك/اللجنة التأديبية المشتركة.
    198. the Committee recommends the establishment of a sufficient number of accessible shelters and crisis centres for female victims of violence in both urban and rural areas. UN 198 - وتوصي اللجنة بإنشاء عدد كاف من الملاجئ ومراكز الأزمات التي يسهل الوصول إليها للإناث من ضحايا العنف في كل من المناطق الحضرية والريفية.
    26. the Committee recommends the establishment of a sufficient number of accessible shelters and crisis centres for female victims of violence in both urban and rural areas. UN 26 - وتوصي اللجنة بإنشاء عدد كاف من الملاجئ ومراكز الأزمات التي يسهل الوصول إليها للإناث من ضحايا العنف في كل من المناطق الحضرية والريفية.
    224. the Committee recommends the establishment of child rights focal points within the human rights monitoring mechanisms in Bermuda, the British Virgin Islands, St. Helena and the Turks and Caicos Islands. UN 224- وتوصي اللجنة بإنشاء مراكز تنسيق في نطاق آليات رصد حقوق الإنسان في برمودا، وجزر فرجن البريطانية، وفي جزر سانت هيلانة وتركس وكايكوس.
    the Committee recommends the establishment of an independent body to oversee respect for and to disseminate knowledge of human rights, whether by an expansion of the powers of the existing Permanent Mission of Enquiry or by the creation of another mechanism. UN ٤١٠ - وتوصي اللجنة بإنشاء هيئة مستقلة لمراقبة احترام حقوق اﻹنسان ونشر المعرفة بشأن تلك الحقوق؛ سواء بتوسيع سلطات البعثة الدائمة للتحقيق القائمة حاليا أو بإنشاء آلية أخرى.
    the Committee recommends the establishment of counselling services for victims of violence; the implementation of public awareness campaigns, through the media and public education programmes, and the adoption of a zero tolerance policy on all forms of violence against women. UN وتوصي اللجنة بإنشاء خدمات لتقديم المشورة لضحايا العنف؛ والاضطلاع بحملات للتوعية الجماهيرية بالاستعانة بوسائط الإعلام والبرامج التثقيفية العامة واعتماد سياسة قوامها عدم التهاون إزاء جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    the Committee recommends the establishment of four posts (one P-4 and three P-3) out of the eight additional posts requested for the Section. UN وتوصي اللجنة بإنشاء أربع وظائف )وظيفة برتبة ف - ٤ وثلاث وظائف برتبة ف - ٣( من بين الوظائف اﻹضافية الثماني التي طلبها القسم.
    the Committee recommends the establishment of an additional P-3 post and the abolition of one General Service (Principal level) post in the Medical Services Division. UN وتوصي اللجنة بإنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - 3 وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) في شعبة الخدمات الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus