"وتوفيرها في الوقت المناسب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and timeliness
        
    • timely delivery
        
    The secretariat aims to maintain UNOG's high standards and to continue improving the efficiency and timeliness of the services rendered. UN وترمي الأمانة إلى المحافظة على معايير مكتب جنيف العالية ومواصلة تعزيز فعالية الخدمات وتوفيرها في الوقت المناسب.
    There is no doubt that the Internet has enhanced the efficiency and timeliness of United Nations public information activities. UN ولا شك في أن " اﻹنترنت " قد عززت كفاءة اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة وتوفيرها في الوقت المناسب.
    Attention has also been given by both policy makers and the business community to improved transparency, reliability and timeliness of information about companies. UN ووجه صانعو السياسات ومجتمع اﻷعمال التجارية الانتباه أيضا إلى تحسين شفافية المعلومات عن الشركات والقدرة على الاعتداد بها وتوفيرها في الوقت المناسب.
    The human-time and financial cost of governmental compliance with new expectations on coverage, frequency and timeliness of information collection warrants assessment. UN ومما يسوغ التقييم ما يقتضيه امتثال الحكومات للتوقعات الجديدة من حيث نطاق جمع المعلومات وتواترها وتوفيرها في الوقت المناسب من وقت وتكاليف مالية.
    However, their use must not be regarded as an end in itself but rather as a means to enable the Secretariat to fulfil its existing mandate while enhancing the quality and timely delivery of services. UN بيد أن استعمال هذه التكنولوجيات يجب ألا ينظر إليه على أنه غاية في حد ذاته بل وسيلة لتمكين الأمانة العامة من القيام بولايتها الحالية بينما تحسِّن جودة الخدمات وتوفيرها في الوقت المناسب.
    20. The importance of information demands accuracy, credibility and timeliness in its provision. UN 20 - ونظرا لأهمية المعلومات، فهي تتطلب أن تتسم بالدقة، والمصداقية، وتوفيرها في الوقت المناسب.
    (c) Improved accessibility and timeliness of population information and data for use by Member States, the United Nations system, civil society and academia UN (ج) تحسين الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والوسط الأكاديمي
    Efforts will be continued to make greater use of the latest communications technology and to train field staff in order to enhance electronic redissemination and timely delivery of information. UN وسيستمر بذل الجهود لزيادة استخدام أحدث تكنولوجيات الاتصالات وتدريب الموظفين الميدانيين بغرض تعزيز إعادة النشر اﻹلكتروني للمعلومات وتوفيرها في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus