"وتيسيراً للمناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to facilitate the discussion
        
    to facilitate the discussion at the workshop, the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 31 August 2004, their views on the topics referred to in paragraph 110 above, and on the workshop referred to in paragraph 111 above, for compilation into a miscellaneous document. UN 113- وتيسيراً للمناقشة في حلقة العمل، دعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 31 آب/أغسطس 2004، آراءها بشأن الموضوعين المشار إليهما في الفقرة 110 أعلاه، وبشأن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 111 أعلاه، من أجل تجميعها في وثيقة مسائل متنوعة.
    11. to facilitate the discussion on this topic, the UNCTAD secretariat will prepare a background note summarizing multi-stakeholder partnerships that have been deployed to assist commodity-exporting developing countries. UN 11- وتيسيراً للمناقشة المتعلقة بهذا الموضوع، ستُعدّ أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية تتناول فيها بإيجاز الشراكات المتعددة الجهات صاحبة المصلحة التي أُقيمت لمساعدة البلدان النامية المصدرة للسلع الأساسية.
    6. to facilitate the discussion for this year's meeting, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note entitled " Entrepreneurship education, innovation and capacity-building in developing countries " (TD/B/C.II/MEM.1/9). UN 6- وتيسيراً للمناقشة في اجتماع في هذه السنة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بعنوان " تعليم تنظيم المشاريع، والابتكار، وبناء القدرات في البلدان النامية " (TD/B/C.II.MEM.1/9).
    to facilitate the discussion on this topic, the UNCTAD secretariat will prepare a background note that reviews the state and prospects of future energy matrix, and in particular the role of renewable energy sources, and the issues of bio-fuel production from the perspective of its implications for energy and food security. UN 8- وتيسيراً للمناقشة المتعلقة بهذا الموضوع، ستُعد أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية تستعرض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لمصفوفة الطاقة في المستقبل، وبخاصة دور مصادر الطاقة المتجددة، والمسائل المتصلة بإنتاج الوقود الأحيائي من منظور آثاره بالنسبة لأمن الطاقة والأمن الغذائي.
    to facilitate the discussion on this topic, the UNCTAD secretariat will prepare a background note summarizing trade-related policies to enhance competitiveness, promote diversification, including value addition, as well as the encouragement of local participation in extractive industries in the medium and long-term. UN 11- وتيسيراً للمناقشة المتعلقة بهذا الموضوع، ستُعدّ أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية تُلخِّص فيها السياسات ذات الصلة بالتجارة الرامية إلى تعزيز القدرة التنافسية، وتشجيع التنويع، بما في ذلك إضافة القيمة، فضلاً عن تشجيع المشاركة المحلية في الصناعات الاستخراجية في الأجلين المتوسط والطويل.
    to facilitate the discussion on this topic, the UNCTAD secretariat will prepare a background note summarizing relevant experiences with regard to successful approaches and strategies for assuring economic and social development gains from commodity trade and for promoting transparency and accountability in the commodity sector. UN 8- وتيسيراً للمناقشة التي ستُجرى بشأن هذا الموضوع، ستعد أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية تلخص التجارب ذات الصلة فيما يتعلق بالنهج والاستراتيجيات الناجحة، لضمان تحقيق مكاسب في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال التجارة في السلع الأساسية، وتعزيز الشفافية والمساءلة في قطاع السلع الأساسية.
    to facilitate the discussion on this topic, the UNCTAD secretariat will prepare a background note summarizing relevant experiences with regard to measures and support that have been deployed to assist commodity-exporting developing countries to utilize effectively the opportunities offered by current higher commodity prices. UN 11- وتيسيراً للمناقشة التي ستُجرى بشأن هذا الموضوع، ستعد أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية تلخص التجارب ذات الصلة فيما يتعلق بالتدابير وسبل الدعم المستخدمة لمساعدة البلدان النامية المصدرة للسلع الأساسية على الاستفادة على نحو فعال من الفرص التي يتيحها ارتفاع أسعار السلع الأساسية حالياً.
    to facilitate the discussion at the workshop, the SBSTA requested the secretariat to prepare a background paper on the application of methods and tools, including regional models, for assessing impacts and vulnerability and developing adaptation responses, inter alia, drawing on the practices of the relevant expert communities, including those responsible for dealing with natural disasters. UN 112- وتيسيراً للمناقشة في حلقة العمل، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تُعدَّ ورقة معلومات أساسية عن تطبيق الأساليب والأدوات، بما في ذلك النماذج الإقليمية، لتقييم الآثار والقابلية للتأثر واستجابات التكيف، بالاستناد إلى جملة أمور منها ممارسات دوائر الخبراء المختصين، بمن فيهم الخبراء المعنيون بالكوارث الطبيعية.
    to facilitate the discussion, the secretariat had made available a WHO report on " Infant and young child nutrition: Global strategy on infant and young child feeding " (A/55/15 of 16 April 2002) and a World Health Assembly resolution on infant and young child nutrition (WHA55.25 of 18 May 2002). UN وتيسيراً للمناقشة وفرّت الأمانة تقريراً لمنظمة الصحة العالمية عن " تغذية الرضّع وصغار الأطفال: استراتيجية عالمية في تغذية الرضّع وصغار الأطفال " (الوثيقــــة A/55/15 المؤرخة 16 نيسان/ أبريل 2002) وقراراً لجمعية الصحة العالمية بشأن تغذية الرضّع وصغار الأطفال (الوثيقة WHA55.25 المؤرخة 18 أيار/مايو 2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus