"وتيسير تقديم المساعدة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and facilitate the provision of technical assistance
        
    • and facilitating technical assistance
        
    • and facilitating the provision of technical assistance
        
    • and facilitate technical assistance delivery
        
    • and facilitating the delivery of technical assistance
        
    • to facilitate technical assistance
        
    • facilitation of technical assistance
        
    One goal of the review process is thus to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN ولذلك كان من أهداف عملية الاستعراض مساعدةُ الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبريرها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    One goal of the review process, thus, is to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN ولذلك كان من أهداف العملية الاستعراضية مساعدةُ الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبريرها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    It took into account that, pursuant to paragraph 11 of the Terms of Reference, one of the goals of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وأخذ الفريق بعين الاعتبار أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها وعلى تعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    94. The Counter-Narcotics Unit is primarily responsible for assisting the Government of Afghanistan in implementing the Afghanistan Compact and facilitating technical assistance on drugs policy formulation and implementation. UN 94 - إن وحدة مكافحة المخدرات مسؤولة أساساً عن مساعدة حكومة أفغانستان في تنفيذ اتفاق أفغانستان وتيسير تقديم المساعدة التقنية بشأن وضع سياسات مكافحة المخدرات وتنفيذها.
    97. The Counter-Terrorism Executive Directorate was implementing the Counter-Terrorism Committee policy of strengthening and facilitating the provision of technical assistance to Member States and, to that end, was working closely with States in order to identify their technical assistance needs. UN 97 - تقوم المديرية بتنفيذ سياسة لجنة مكافحة الإرهاب المتعلقة بتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، ومن أجل تحقيق هذا المقصد، تعمل المديرية على نحو وثيق مع هذه الدول بهدف تحديد احتياجاتها من المساعدة التقنية.
    In the ensuing discussion, several speakers emphasized the importance of technical assistance in implementing the Convention, expressed their support for efforts to strengthen the Mechanism in that respect and renewed their commitment to promote and facilitate technical assistance delivery. UN وشدَّد عدَّة متكلِّمين على أهمية المساعدة التقنية في تنفيذ الاتفاقية، وأعربوا عن دعمهم للجهود المبذولة من أجل تعزيز آلية الاستعراض في ذلك الصدد، وجدَّدوا التزامهم بتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Areas of engagement with these entities have included promoting international best practices; assessing States' implementation; identifying regional and thematic challenges; providing assistance for States' capacity-building; and facilitating the delivery of technical assistance. UN وشملت مجالات التفاعل مع تلك الكيانات الترويج لأفضل الممارسات الدولية؛ وتقييم تنفيذ الدول؛ وتحديد التحديات الإقليمية والمواضيعية؛ وتقديم المساعدة لبناء قدرات الدول؛ وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    It took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وأخذ الفريق بعين الاعتبار أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها، وعلى تعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    At its resumed first session, the Implementation Review Group took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وقد أخذ فريق استعراض التنفيذ بعين الاعتبار في دورته الأولى المستأنفة أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبيين مسوغاتها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    At its second session, the Implementation Review Group took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وقد أخذ فريق استعراض التنفيذ بعين الاعتبار في دورته الثانية أنَّ أحدَ أهداف آلية الاستعراض، وفقاً للفقرة 11 من الإطار المرجعي، هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبيين مسوِّغاتها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    At its second session, the Implementation Review Group took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وأخذ فريق استعراض التنفيذ في دورته الثانية في الاعتبار أنَّه، عملاً بالفقرة 11 من الإطار المرجعي، ينبغي أن يكون أحد أهداف آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبريرها، وتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    At its second session, the Implementation Review Group took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وقد أخذ فريق استعراض التنفيذ بعين الاعتبار في دورته الثانية أنَّ أحدَ أهداف آلية الاستعراض، وفقاً للفقرة 11 من الإطار المرجعي، هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبيين مسوِّغاتها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    In its resolution 4/1, the Conference took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وأخذ المؤتمر بعين الاعتبار، في قراره 4/1، أنَّ أحد أهداف آلية الاستعراض، عملاً بالفقرة 11 من الإطار المرجعي، هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبيين مسوِّغاتها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    The Group reiterated that one of the goals for the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance, and to promote and facilitate the provision of technical assistance (CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1). UN فقد أكّد مجددا أنَّ أحد أهداف آلية الاستعراض يتمثل في مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها وتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية (CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1).
    58. The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) had visited Tunisia in March 2010 in order to enhance monitoring of the implementation of Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and facilitate the provision of technical assistance for such implementation. UN 58 - وأضاف أن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد زارت تونس في آذار/مارس 2010 من أجل تعزيز رصد تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية لهذا التنفيذ.
    (c) Assisting in the establishment of early-warning systems or their expansion where they exist and facilitating technical assistance from organizations such as the Southern African Development Community (SADC) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) to other national and regional systems; UN )ج( المساعدة في انشاء نظم الانذار المبكر أو توسيعها حيثما توجد وتيسير تقديم المساعدة التقنية من منظمات مثل لجنة التنمية للجنوب الافريقي واللجنة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل إلى منظومات وطنية واقليمية أخرى؛
    24. The Committee has taken note of the report of the Executive Directorate stating that the Executive Directorate is adequately staffed to conduct an ambitious programme of activities under a new mandate and to support the Committee, in cooperation with its Task Force partners, in conducting assessment visits, hosting workshops, and facilitating technical assistance to Member States. UN 24 - أحاطت اللجنة علما بتقرير المديرية التنفيذية فأشارت إلى أنها لديها عدد كاف من الموظفين لأن تنفذ برنامجاً طموحاً من الأنشطة في إطار ولاية جديدة، وأن تقدم الدعم إلى اللجنة، بالتعاون مع شركائها في فرقة العمل، في إجراء الزيارات التقييمية، واستضافة حلقات العمل، وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.
    17. The Committee, including through the Executive Directorate, will intensify its cooperation with relevant international, regional and subregional organizations with a view to enhancing the capacity of Member States to fully implement resolution 1373 (2001) and facilitating the provision of technical assistance. UN 17 - وستقوم اللجنة، خاصة عن طريق المديرية التنفيذية، بتكثيف تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ الكامل للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    15. The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate will intensify its cooperation with relevant international, regional and subregional organizations with a view to enhancing the capacity of Member States to fully implement resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and facilitating the provision of technical assistance. UN 15 - وستكثف المديرية التنفيذية تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بهدف تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Several speakers emphasized the importance of technical assistance in implementing the Convention and expressed their support for efforts to strengthen the Review Mechanism in that respect, and renewed their commitment to promote and facilitate technical assistance delivery. UN وشدَّد عدَّة متكلِّمين على أهمية المساعدة التقنية في تنفيذ الاتفاقية، وأعربوا عن دعمهم للجهود المبذولة من أجل تعزيز آلية الاستعراض في ذلك الصدد، وجدَّدوا التزامهم بتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Engagement with these entities included promoting international best practices, assessing States' implementation of the resolutions, identifying regional and thematic challenges, assisting in States' capacity-building efforts and facilitating the delivery of technical assistance. UN وشمل التعاون مع هذه الكيانات تعزيز أفضل الممارسات الدولية، وتقييم تنفيذ الدول لتلك القرارات، وتحديد التحديات الإقليمية والمواضيعية، ومساعدة الدول فيما تبذله من جهود لبناء القدرات، وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    She stressed that those reports allowed the Committee and its Executive Directorate to assess the progress made by these countries in the application of Security Council resolution 1373 (2001) as well as the problems encountered and to facilitate technical assistance if necessary for the full application of that resolution. UN وشددت على أن هذه التقارير تمكّن اللجنة ومديريتها التنفيذية من الاطلاع على التقدم الذي تحرزه هذه البلدان في تنفيذ القرار 1373 (2001)، ومن معرفة حجم الصعوبات التي تصادفها وتيسير تقديم المساعدة التقنية إليها عند الاقتضاء بغية تنفيذ هذا القرار بشكل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus