"وتُدرج في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and included in
        
    • are included in
        
    • and incorporated into
        
    • and shall be included in
        
    • are included on
        
    All publicity and promotional materials produced in the current campaign year but relating to future campaign years are shown at standard cost and included in inventory. UN وتُقيد جميع المواد الإعلانية والترويجية التي تنتج في سنة الحملة الجارية، وإن كانت تتعلق بسنوات الحملات المقبلة، بسعر التكلفة المعيارية، وتُدرج في المخزون.
    They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. UN وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة.
    They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. UN وتُرسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة.
    Short summaries of allegations communicated to the respective State or other entity are included in the joint communications reports. UN وتُدرج في تقارير الاتصالات المشتركة ملخصات قصيرة للادعاءات المرسلة إلى الدول المعنية أو إلى أي كيان آخر.
    The concluding observations are made available to the State party concerned and are included in the annual report of the Committee. UN وتتاح للدولة الطرف المعنية الملاحظات الختامية وتُدرج في التقرير السنوي للجنة.
    An extensive impact test programme will be performed, from which damage equations can be derived and incorporated into SHIELD. UN وسيجرى برنامج اختبار للارتطامات واسع النطاق، ويمكن أن تُستخلص منه معادلات للضرر وتُدرج في نموذج SHIELD.
    Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to the Party included in Annex I shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. UN وتخضع للاستعراض وتُدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعقيبات بشأن مشروع تقرير الجرد يُرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    All persons listed in the annex to resolution 2048 (2012) and all individuals designated on 18 July 2012 by the Security Council Committee established pursuant to resolution 2048 (2012) are included on the Movement Alert List. UN وتُدرج في تلك القائمة أسماء جميع الأشخاص المذكورين في ملحق القرار 2048 (2012) وجميع الأفراد الذين أشارت إليهم في 18 تموز/يوليه 2012 لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2048 (2012).
    They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. UN وتُرسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة.
    All publicity and promotional materials produced in the current campaign year but relating to future campaign years are shown at standard cost and included in inventory. UN وتُقيد جميع المواد الإعلانية والترويجية التي تنتج في سنة الحملة الجارية، وإن كانت تتصل بسنوات الحملات المقبلة، بسعر التكلفة المعيارية، وتُدرج في المخزون.
    They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. UN وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة.
    They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. UN وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة.
    They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. UN وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة.
    The long-term liability to the Organization relating to death and disability of staff in peacekeeping operations is actuarially valued and recorded in the reserve fund and included in the financial statements of the peacekeeping operations. UN وتُقيَّم اكتوارياً الالتزامات الطويلة الأجل للمنظمة المتعلقة بوفاة موظفين أو إصابتهم بالعجز في عمليات حفظ السلام وتُسجل في صندوق احتياطي وتُدرج في البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    :: The outcomes of the round tables should be reflected in the summaries of the Rapporteurs, which should be reported to the Conference at the closing plenary meeting and included in the final report of the Conference. UN :: تُدرج نتائج اجتماعات المائدة المستديرة في المحاضر الموجزة للمقررين وتحال إلى المؤتمر في الجلسة العامة الختامية وتُدرج في التقرير النهائي للمؤتمر.
    Priority issues in each member State are identified on the basis of these assessments and included in memoranda to the State party, to advise them of their human rights obligations. UN وتُحدَّد المسائل ذات الأولوية في كل دولة عضو استنادا إلى هذه التقييمات، وتُدرج في المذكرات المرسلة إلى الدولة الطرف لغرض تقديم المشورة لها بشأن التزاماتها المتصلة بحقوق الإنسان.
    The views of inadmissibility, discontinuance or merits are made public and are included in each Committee's annual report. . UN وتُعمم آراء اللجنة بشأن قبول الشكاوى أو وقف إجراءاتها أو موضوعاتها وتُدرج في التقرير السنوي للجنة.
    Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. UN تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلات التي تتم فيما بينها، وتُدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة منه.
    All the curricula vitae received by 7 August 2014 are included in the present document. UN وتُدرج في هذه الوثيقة جميع السير الذاتية التي وردت قبل 7 آب/أغسطس 2014.
    10. Information received from States parties in response to the Committee's views was published at the Internet site of OHCHR and incorporated into the annual report presented by the Committee to the General Assembly. UN 10- وأضاف قائلاً إن المعلومات التي ترد في الدول الأطراف استجابة لآراء اللجنة تُنشر على الموقع الشبكي للمفوضية السامية وتُدرج في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to the Party included in Annex I shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. UN وتخضع للاستعراض وتُدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعقيبات بشأن مشروع تقرير الجرد يُرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إلى الطرف.
    43. Other organizations that do not have general or special consultative status but that the Council, or the Secretary-General, in consultation with the Council or its Committee on Non-Governmental Organizations, considers can make occasional and useful contributions to the work of the Council or its subsidiary bodies or other United Nations bodies within their competence are included on the Roster. UN 43- وتُدرج في قائمةٍ المنظمات الأخرى التي لا تتمتع بمركز استشاري عام أو خاص، والتي يرى المجلس أو الأمين العام، بالتشاور مع المجلس أو لجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية، أنه يمكن لها، مع ذلك، أن تقدم أحياناً في نطاق اختصاصها مساهمات مجدية في أعمال المجلس أو هيئاته الفرعية أو هيئات الأمم المتحدة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus