"وتُرسل" - Traduction Arabe en Anglais

    • should be sent
        
    • are sent
        
    • shall be communicated by the
        
    • is sent
        
    • and sent
        
    • will be sent
        
    • and sends
        
    • to be sent
        
    • are transmitted
        
    • they are forwarded
        
    • sent out
        
    Comprehensive lists of delegations should be sent to the United Nations Protocol and Liaison Service in New York. UN وتُرسل قوائم شاملة بالوفود إلى دائرة المراسم والاتصال التابعة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Requests to be accredited to the Forum should be sent to minorityforum@ohchr.org. UN ٢٣- وتُرسل طلبات الاعتماد للمشاركة في المحفل إلى البريد الإلكتروني التالي: minorityforum@ohchr.org.
    18. Requests to be accredited to the Forum should be sent to minorityforum@ohchr.org. UN 18- وتُرسل طلبات الاعتماد للمشاركة في المنتدى إلى البريد الإلكتروني التالي: minorityforum@ohchr.org.
    Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the chemical. UN وتُرسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً.
    The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتُرسل الأمانة المرفق المعتمد أو التعديل المعتمد على مرفق إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    23. Requests to be accredited to the Forum should be sent to minorityforum@ohchr.org. UN 23- وتُرسل طلبات الاعتماد للمشاركة في المحفل إلى البريد الإلكتروني التالي: minorityforum@ohchr.org.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Information should be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail jagwanth@un.org or williams-carter@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Friday, 28 November 2008. UN وتُرسل المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني jagwanth@un.org أو williams-carter@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-3463، في موعد أقصاه يوم الجمعة، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the chemical. UN وتُرسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً.
    Requests for updates are sent out annually; however, obtaining current information remains a challenge. UN وتُرسل سنويا طلبات لتحديث المعلومات، إلا أن الحصول على معلومات حديثة يبقى أحد التحديات.
    The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتُرسل الأمانة التعديل المعتمَد إلى الوديع الذي يعمِّمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    The call for applications for the Equal Opportunity Prize is sent directly to about 600 businesses, administrative offices, and organizations in Liechtenstein. UN وتُرسل الدعوة لتقديم طلبات للتنافس على جائزة تكافؤ الفرص مباشرة إلى 600 من الأعمال التجارية والمكاتب الإدارية والمنظمات في ليختنشتاين.
    When a possessing spirit looks inside this box, it will be ripped from its host body and sent straight to hell. Open Subtitles عندما تُحتجز الروح المتملكة داخل هذا الصندوق, سيتم إنتزاعها من الجسد المُضيّف وتُرسل مُباشرةً إلى الجحيم.
    When it appears that there is basis to negotiate a draft treaty, a working group open to CCD members will be established and appropriate documentation will be sent to all member States of the UN. UN عندما يبدو أن هناك أساساً للتفاوض على مشروع معاهدة ينشأ فريق عامل مفتوح بابه أمام أعضاء مؤتمر لجنة نزع السلاح وتُرسل وثائق مناسبة إلى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    One group ravages the herd and sends the prime cuts to the next group. Open Subtitles مجموعة تُهاجم القطيع وتُرسل الحصة الرئيسية إلى المجموعة التـالية
    Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. UN وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات.
    The measurements are transmitted using the Argos (satellite-based location and data collection) telemetry system. UN وتُرسل القياسات بواسطة نظام أرغوس الساتلي لتحديد المواقع وجمع البيانات.
    they are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. UN وتُرسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus