One of the key performance indicators in the new UNICEF country programme documents consisted of communication for development approaches. | UN | ويتمثل واحد من مؤشرات الأداء الأساسية، في وثائق البرنامج القطري الجديد لليونسكو، في نهج الاتصال لأغراض التنمية. |
1.1 programme documents at country and subregional and regional levels | UN | 1-1 وثائق البرنامج على المستوى القطري ودون القطري والإقليمي |
The agreed criteria will be applied to the formulation of the new regional programme documents. | UN | وستطبق المعايير المتفق عليها في صياغة وثائق البرنامج الإقليمي الجديد. |
Supporting programme documentation was designed and approved, as was standard operating procedures and guiding operations in the transitional facilities. | UN | وجرى تصميم وثائق البرنامج الداعمة وتمت الموافقة عليها، وكذلك الأمر بالنسبة لإجراءات التشغيل الموحدة والعمليات التوجيهية في المرافق الانتقالية. |
This is an important aspect of Habitat country programme documents. | UN | وهذا جانب مهم في وثائق البرنامج القطري للموئل. |
Both sources are required for financing country-level activities and to fill the funding gaps identified in Habitat country programme documents. | UN | وهذان المصدران مطلوبان لتمويل الأنشطة القطرية وسد ثغرات التمويل المذكورة في وثائق البرنامج القطري للموئل. |
Further, project ideas— including financial aspects — are now included in the programme documents. | UN | كما يجري إدخال أفكار المشاريع، بما في ذلك نواحيها المالية، في وثائق البرنامج. |
One delegation stated that the term " sexual rights " had no agreed definition in the international community and should not be used in programme documents. | UN | وقال أحد الوفود إن عبارة ' الحقوق الجنسية` ليس لها تعريف متفق عليه لدى المجتمع الدولي ويجب أن لا يستعمل في وثائق البرنامج. |
programme documents are prepared at the country level in cooperation with the Government of that country, as well as at regional and global levels. | UN | يجري إعداد وثائق البرنامج على الصعيد القطري بالتعاون مع حكومة البلد المعني، وعلى الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
The Board was made aware of these allocations through the country programme documents submitted for its approval. | UN | وأشارت إلى أن المجلس يحيط علما بهذه المخصصات عن طريق وثائق البرنامج القطري الذي يقدم للحصول على موافقته. |
He also confirmed the importance of support by host Governments for collaboration with the corporate sector in programme countries and of making provision for such work in the relevant programme documents. | UN | وأكد أيضا أهمية الدعم الذي تقدمه الحكومات المضيفة للتعاون مع قطاع الشركات في البلدان المشمولة بالبرنامج فضلا عن أهمية النص على هذا العمل في وثائق البرنامج ذات الصلة. |
The CPAP builds upon existing sections of the Country programme documents, ensuring minimal additional work; | UN | وتستند هذه الخطة إلى الأجزاء الموجودة من وثائق البرنامج القطري وتكفل تقليل الحاجة إلى أعمال إضافية إلى الحد الأدنى؛ |
The policy and strategy papers need to be viewed together with Habitat country programme documents. | UN | وتحتاج ورقات السياسة العامة وورقات الاستراتيجية العامة إلى أن يُنظر فيها مع وثائق البرنامج القطري للموئل. |
The second generation of Habitat country programme documents will be further aligned to the plan. | UN | وستتواصل مواءمة الجيل الثاني من وثائق البرنامج القطري للموئل مع الخطة. |
:: Five United Nations country teams developed common country programme documents | UN | :: قامت خمسة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بإعداد وثائق البرنامج القطري المشترك |
2011/40 UNDP and UNFPA draft country programme documents for the Republic of South Sudan | UN | مشروع وثائق البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلقة بجمهورية جنوب السودان |
2011/40 UNDP and UNFPA draft country programme documents for the Republic of South Sudan | UN | مشروع وثائق البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلقة بجمهورية جنوب السودان |
On the lack of reflection on gender disparity in the country note, the Regional Director agreed to provide further details in future programme documentation. | UN | وبخصوص عدم تناول التباين بين الجنسين في المذكرة القطرية، وافق المدير الإقليمي على توفير مزيد من التفاصيل فيما سيصدر من وثائق البرنامج مستقبلا. |
Iraq's explanation of its progress towards the finalisation of a workable design for its nuclear weapons is considered to be consistent with the resources and time scale indicated by the available programme documentation. | UN | ويعتبر إيضاح العراق للتقدم الذي أحرزه نحو وضع الصيغة النهائية لتصميم عملي ﻷسلحته النووية متفقا مع ما تبينه وثائق البرنامج المتاحة بخصوص الموارد والنطاق الزمني. |
Iraq's explanation of its progress towards the finalisation of a workable design for its nuclear weapons is considered to be consistent with the resources and time scale indicated by the available programme documentation. | UN | ويعتبر إيضاح العراق للتقدم الذي أحرزه نحو وضع الصيغة النهائية لتصميم عملي ﻷسلحته النووية متفقا مع ما تبينه وثائق البرنامج المتاحة بخصوص الموارد والنطاق الزمني. |
The realignment of CPDs to the new strategic plan will occur progressively, with the transition expected to be completed by the end of 2015. | UN | وستجري تدريجيا إعادة مواءمة وثائق البرنامج القطري مع الخطة الاستراتيجية الجديدة، ومن المتوقع استكمال التحول إلى ذلك بحلول نهاية عام 2015. |
The approval of a cooperation framework programme document by the Executive Board forms the basis for subsequent allocation of UNDP resources towards the achievement of the development objectives results specified in the framework programme document. | UN | (أ) تشكل موافقة المجلس التنفيذي على أحد أطر التعاون إحدى وثائق البرنامج أساسا لتخصيص موارد البرنامج الإنمائي في ما بعد، من أجل تحقيق النتائج الأهداف الإنمائية المحددة في الإطار وثيقة البرنامج. |