"وثائق تفويض ممثليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the credentials of their representatives
        
    • the credentials of representatives
        
    • had accredited their representatives
        
    • credentials of their representatives are
        
    The Committee had also invited those States that had not yet done so to submit to the Secretary-General of the Conference the credentials of their representatives. UN ودعت اللجنة في الختام الدول التي لم تقدم بعد إلى الأمين العام للمؤتمر وثائق تفويض ممثليها إلى القيام بذلك.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فإنه يقترح، عملا بالمادة 3 من النظام الداخلي، أن يُسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتا، علماً بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    He urged those States parties to submit the credentials of their representatives as soon as possible, and proposed that, in accordance with rule 3, such representatives should be entitled provisionally to participate in the Meeting. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها بأسرع ما يمكن، وأشار إلى أنه وفقا للمادة 3 يحق لهؤلاء الممثلين أن يشتركوا مؤقتاً في الاجتماع.
    The Bureau emphasized the obligation of each State party to submit the credentials of representatives in accordance with rule 18. UN وشدّد المكتب على وجوب التزام كل دولة طرف بتقديم وثائق تفويض ممثليها وفقا للمادة 18.
    As of 10.00 a.m. on 17 November 2006, the following States not parties to the Convention, which had been among those invited as observers, had accredited their representatives: UN حتى الساعة العاشرة من صباح يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية، والتي كانت من بين المدعوين بصفة مراقب، وثائق تفويض ممثليها:
    The attention of Governments of States members of the Conference is drawn to rule 13 of the rules of procedure of the Conference, which provides that credentials of their representatives are to be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs of the country concerned. UN ويسترعى انتباه حكومات الدول اﻷعضاء في المؤتمر إلى المادة ٣١ من النظام الداخلي للمؤتمر التي تنص على أن تكون وثائق تفويض ممثليها صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية في البلد المعني.
    He urged those States parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن واقترح أن يكون من حق ممثلي تلك الدول الأطراف المشاركة مؤقتا في الاجتماع، وفقا للمادة 3.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فإنه يقترح عملا بالمادة 3 من النظام الداخلي أن يسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتا مع الفهم بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    He urged those States Parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States Parties should be entitled provisionally to participate in the Meeting. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن، وأشار إلى أنه وفقا للمادة 3، يستطيع ممثلو هؤلاء الدول الأطراف بصورة مؤقتة المشاركة في الاجتماع.
    He urged those States Parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أسرع وقت ممكن، واقترح أن يُسمح للممثلين، وفقاً للمادة 3، بالمشاركة مؤقتاً في الجلسة.
    The Committee agreed to invite those States Parties, that had not yet done so, to submit to the Secretary-General of the Conference the credentials of their representatives in accordance with Rule 3 of the Rules of Procedure. UN واتفقت اللجنة على دعوة الدول الأطراف التي لم تقدم بعد للأمين العام للمؤتمر وثائق تفويض ممثليها وفقاً للمادة 3 من النظام الداخلي إلى أن تبادر إلى ذلك.
    He urged those States parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting. UN وحثّ تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن، واقترح استنادا إلى المادة 3 من النظام الداخلي إعطاء الحق بشكل مؤقت لممثلي تلك الدول الأطراف للمشاركة في الاجتماع.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فهو يقترح، عملاً بالمادة 3 من النظام الداخلي، أن يُسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتاً، مع العلم بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    5. Also at its second meeting, the Committee noted the information relayed by the Secretary-General of the Conference and requested the Chairman to invite those States Parties that had not yet done so to submit to the Secretary-General of the Conference the credentials of their representatives in accordance with rule 2 of the rules of procedure. UN ٥ - وفي الجلسة الثانية أيضا أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي أحالها اﻷمين العام للمؤتمر وطلبت من الرئيس أن يدعو الدول اﻷطراف التي لم تقدم وثائق تفويض ممثليها بعد إلى اﻷمين العام للمؤتمر وفقا للمادة ٢ من النظام الداخلي، إلى أن تفعل ذلك.
    5. Also at its first meeting, the Committee noted the information relayed by the Secretary-General of the Conference and requested the Chairman to invite those States parties that had not yet done so to submit to the Secretary-General of the Conference the credentials of their representatives in accordance with rule 2 of the rules of procedure. UN 5 - وفي الجلسة الأولى أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي أحالها الأمين العام للمؤتمر وطلبت من الرئيس أن يدعو الدول الأطراف التي لم تقدم وثائق تفويض ممثليها بعد إلى الأمين العام للمؤتمر وفقا للمادة 2 من النظام الداخلي، إلى أن تفعل ذلك.
    5. Also at its first meeting, the Committee noted the information relayed by the Secretary-General of the Conference and requested the Chairman to invite those States parties that had not done so to submit to the Secretary-General of the Conference the credentials of their representatives, in accordance with rule 2 of the rules of procedure. UN 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المحالة من الأمين العام للمؤتمر، وطلبت من الرئيس أن يدعو الدول الأطراف التي لم تقدم وثائق تفويض ممثليها بعد إلى الأمين العام للمؤتمر وفقا للمادة 2 من النظام الداخلي، إلى أن تفعل ذلك.
    The bureau emphasized the obligation of each State party to submit the credentials of representatives in accordance with rule 18 of the rules of procedure. UN وشدد المكتب على وجوب التزام كل دولة طرف بتقديم وثائق تفويض ممثليها وفقا للمادة 18 من النظام الداخلي.
    The Temporary President called attention to the fact that credentials should be issued for all representatives to the special session, in accordance with rule 27 of the rules of procedures of the General Assembly, and urged all members to submit the credentials of representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولفت الرئيس المؤقت الانتباه الى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين المشتركين في الدورة الاستثنائية وذلك عملا بالمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع الدول اﻷعضاء على تقديم وثائق تفويض ممثليها الى اﻷمين العام بأسرع ما يمكن.
    The Temporary President called attention to the fact that credentials should be issued for all representatives to the special session, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly, and urged all members to submit the credentials of representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولفت الرئيس المؤقت الانتباه إلى ضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع ممثلي الدول في الدورة الاستثنائية، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع الأعضاء على أن تقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    As of [10] a.m. on [17] November 2006, the following States not parties to the Convention, which had been among those invited as observers, had accredited their representatives: UN حتى الساعة [العاشرة] من صباح يوم [17] تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية، والتي كانت من بين المدعوين بصفة مراقب، وثائق تفويض ممثليها:
    As of 10.00 a.m. on 17 November 2006, the following States not parties to the Convention, which had been among those invited as observers, had accredited their representatives: UN حتى الساعة العاشرة من صباح يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية، والتي كانت من بين المدعوين بصفة مراقب، وثائق تفويض ممثليها:
    30. The attention of Governments of States members of the Conference is drawn to rule 13 of the rules of procedure of the Conference, which provides that credentials of their representatives are to be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs of the country concerned. UN 30- ويوجه انتباه حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر إلى القاعدة 13 من النظام الداخلي للمؤتمر التي تنص على أن تكون وثائق تفويض ممثليها صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير خارجية البلد المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus