Papers could be circulated as United Nations documents or unofficial conference room papers. | UN | ويمكن توزيع البحوث بوصفها وثائق للأمم المتحدة أو بحوث اجتماع غير رسمية. |
In corroboration, he quoted statistics contained in United Nations documents published in the mid-1980s concerning the contributions paid by various Member States and making comparisons between contributions, per capita income and gross national product. | UN | وتأكيدا لكلامه، استعان بإحصاءات وردت في وثائق للأمم المتحدة صدرت في منتصف الثمانينات تتعلق بالاشتراكات التي دفعتها دول مختلفة من الدول الأعضاء وتعقد مقارنات بين الاشتراكات ودخل الفرد والناتج القومي الإجمالي. |
In terms of communications, the General Assembly has reviewed the matter and appealed to Member States to exercise restraint in their requests for the circulation of communications as United Nations documents and to keep their submissions as brief as possible. | UN | فيما يتعلق بالرسائل، استعرضت الجمعية العامة المسألة وناشدت الدول الأعضاء أن تحد من طلباتها بتعميم الرسائل بوصفها وثائق للأمم المتحدة وأن تتوخى الإيجاز بقدر الإمكان فيما تقدمه من وثائق. |
(i) Published and cited United Nations documents in the Journal of the Association; | UN | (ط) نشر وثائق للأمم المتحدة والنقل عنها في دورية الرابطة؛ |
All documents and written communications of the Federal Republic of Yugoslavia with the Security Council and the General Assembly and its subsidiary bodies and United Nations specialized agencies are issued and circulated as documents of the United Nations. | UN | ويجري إصدار وتعميم جميع الوثائق والرسائل المكتوبة التي تتبادلها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع مجلس الأمن والجمعية العامة وهيئاتها الفرعية والوكالات المتخصصة للأمم المتحدة، بصفتها وثائق للأمم المتحدة. |
61. An OIOS investigation (0005/08) substantiated reports that an international staff member assigned to United Nations Headquarters misused United Nations documentation and forged the signature of another staff member to obtain $5,000 from an outside party under the pretext of arranging a " serious candidacy " for a " Directorship " at a non-existent " 2008 United Nations fashion show " . | UN | 61 - وأثبت تحقيق أجراه المكتب (0005/08) صحة تقارير أفادت بأن موظفا دوليا يعمل في مقر الأمم المتحدة أساء استخدام وثائق للأمم المتحدة وزور توقيعا لموظف آخر للحصول على مبلغ 000 5 دولار من طرف خارجي، بدعوى ترتيب " ترشيح جدي " لأحد " مناصب الإدارة " في " عرض الأمم المتحدة للأزياء لعام 2008 " الذي لا وجود له أصلا. |
Unless a State had requested that its report be kept confidential, the reports were issued as United Nations documents and posted on the Committee web page (see the appendix to the present report for details). | UN | وما لم تطلب الدولة أن يظل تقريرها سريا، فإن التقارير يجري إصدارها في شكل وثائق للأمم المتحدة وتُنشر على موقع اللجنة على الإنترنت (للإطلاع على التفاصيل، انظر التذييل لهذا التقرير). |
We have the honour to forward to you the joint statement adopted in Brasilia (see annex I), as well as a working document on proposed facilitating measures on remittances (see annex II), which we kindly request to be circulated as United Nations documents. | UN | ويشرفنا أن نحيل إليكم البيان المشترك الصادر في برازيليا (انظر المرفق الأول)، وكذلك وثيقة العمل المتعلقة بالتدابير المقترحة لتيسير التحويلات المالية (انظر المرفق الثاني). ونكون شاكرين لو عُممت هذه الوثائق بوصفها وثائق للأمم المتحدة. |
55. Ms. Erotokritou (Cyprus), speaking in exercise of the right of reply, said that the Turkish practice of circulating as United Nations documents letters written by the so-called representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus was an abuse of the prerogatives of Member States. | UN | 55 - السيدة إيروتوكريتو (قبرص): تكلمت ممارسة لحق الرد، فقالت إن ما جرت عليه عادة تركيا من تعميم رسائل من ما يسمى ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص بوصفها وثائق للأمم المتحدة يشكل سوء استخدام لحق خالص للدول الأعضاء. |
The collection of the UNCITRAL Law Library focuses mainly on international trade law and currently consists of over 10,000 monographs; 150 active journal titles; legal and general reference material, including non-UNCITRAL United Nations documents, and documents of other international organizations; and electronic resources (restricted to in-house use only). | UN | 40- وتُركّز مجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية بصفة رئيسية على القانون التجاري الدولي، وهي تضم في الوقت الحاضر ما يزيد على 000 10 بحث متخصّص؛ و150 مجلة جارية الصدور؛ ومواد مرجعية قانونية وعامة، منها وثائق للأمم المتحدة غير صادرة عن الأونسيترال ووثائق منظمات دولية أخرى، وموارد إلكترونية (مقصورة على الاستعمال الداخلي). |
The collection of the UNCITRAL Law Library focuses primarily on international trade law and currently holds over 10,000 monographs, 150 active journal titles, legal and general reference material, including non-UNCITRAL United Nations documents, and documents of other international organizations; and electronic resources (restricted to in-house use only). | UN | 19- وتُركّز مجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية، بصفة رئيسية، على القانون التجاري الدولي وهي تضم حاليا ما يزيد على 000 10 بحث متخصّص؛ و150 مجلة يتواصل صدورها؛ ومواد مرجعية قانونية وعامة، منها وثائق للأمم المتحدة غير صادرة عن الأونسيترال ووثائق منظمات دولية أخرى؛ وموارد إلكترونية (مقصورة على الاستعمال الداخلي). |
The collection of the UNCITRAL Law Library focuses primarily on international trade law and currently holds over 10,000 monographs, 150 active journal titles, legal and general reference material, including non-UNCITRAL United Nations documents, and documents of other international organizations; and electronic resources (restricted to in-house use only). | UN | 37- ومجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية تركِّز أساساً على القانون التجاري الدولي، وهي تضم حاليا ما يزيد على 000 10 بحث متخصّص، و150 مجلة يتواصل صدورها، ومواد مرجعية قانونية وعامة، منها وثائق للأمم المتحدة غير صادرة عن الأونسيترال ووثائق منظمات دولية أخرى؛ وموارد إلكترونية (مقصورة على الاستعمال الداخلي). |
The collection of the UNCITRAL Law Library focuses primarily on international trade law and currently holds over 10,000 monographs, 150 active journal titles, legal and general reference material, including non-UNCITRAL United Nations documents, and documents of other international organizations; and electronic resources (restricted to in-house use only). | UN | 84- ومجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية تركِّز أساساً على القانون التجاري الدولي، وهي تضم حالياً ما يزيد على 000 10 بحث متخصّص، و150 مجلة يتواصل صدورها، ومراجع قانونية وعامة، منها وثائق للأمم المتحدة غير صادرة عن الأونسيترال ووثائق منظمات دولية أخرى؛ وموارد إلكترونية (مقصورة على الاستعمال الداخلي). |
61. The collection of the UNCITRAL Law Library focuses primarily on international trade law and currently holds over 10,000 monographs, 150 active journal titles, legal and general reference material, including non-UNCITRAL United Nations documents, and documents of other international organizations; and electronic resources (restricted to in-house use only). | UN | 61- ومجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية تركِّز في المقام الأول على القانون التجاري الدولي، وهي تضم حالياً ما يزيد على 000 10 بحث متخصّص، و150 مجلة تصدر بانتظام، ومراجع قانونية وعامة، منها وثائق للأمم المتحدة غير صادرة عن الأونسيترال ووثائق منظمات دولية أخرى؛ وموارد إلكترونية (مقصورة على الاستعمال الداخلي). |
The collection of the UNCITRAL Law Library focuses primarily on international trade law and currently holds over 10,000 monographs, 100 active journal titles, legal and general reference material, including non-UNCITRAL United Nations documents, documents of other international organizations; and electronic resources (restricted to in-house use only). | UN | 76- ومجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية تركِّز أساساً على القانون التجاري الدولي، وهي تضم حالياً ما يزيد على 000 10 بحث متخصّص، و100 مجلة يتواصل صدورها، ومراجع قانونية وعامة، منها وثائق للأمم المتحدة غير صادرة عن الأونسيترال ووثائق منظمات دولية أخرى؛ ومراجع إلكترونية (مقصورة على الاستعمال الداخلي). |
50. The collection of the UNCITRAL Law Library focuses primarily on international trade law and currently holds over 10,000 monographs, 100 active journal titles, legal and general reference material, including non-UNCITRAL United Nations documents, documents of other international organizations; and electronic resources (restricted to in-house use only). | UN | ٥٠- ومجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية تركِّز أساساً على القانون التجاري الدولي، وهي تضم حالياً ما يزيد على 000 10 بحث متخصّص، و100 عنوان مجلة يتواصل صدورها، ومراجع قانونية وعامة، منها وثائق للأمم المتحدة غير صادرة عن الأونسيترال ووثائق منظمات دولية أخرى؛ ومراجع إلكترونية (مقصورة على الاستعمال الداخلي). |
Noting that thirteen of the reports adopted at the fourth session of the Working Group were not issued as documents of the United Nations in the six official languages prior to their consideration and adoption by the Council at its eleventh session and that the processing and issuance of two of the reports adopted by the Working Group at its fifth session remain delayed, | UN | وإذ تلاحظ أن ثلاثة عشر تقريرا من التقارير التي اعتمدت في الدورة الرابعة للفريق العامل لم تصدر بوصفها وثائق للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست قبل أن ينظر فيها المجلس ويعتمدها في دورته الحادية عشرة، وأنه لا يزال هناك تأخير في تجهيز وإصدار تقريرين من التقارير التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الخامسة، |
61. An OIOS investigation (0005/08) substantiated reports that an international staff member assigned to United Nations Headquarters misused United Nations documentation and forged the signature of another staff member to obtain $5,000 from an outside party under the pretext of arranging a " serious candidacy " for a " Directorship " at a non-existent " 2008 United Nations fashion show " . | UN | 61 - وأثبت تحقيق أجراه المكتب (0005/08) صحة تقارير أفادت بأن موظفا دوليا يعمل في مقر الأمم المتحدة أساء استخدام وثائق للأمم المتحدة وزور توقيعا لموظف آخر للحصول على مبلغ 000 5 دولار من طرف خارجي، بدعوى ترتيب " ترشيح جدي " لأحد " مناصب الإدارة " في " عرض الأمم المتحدة للأزياء لعام 2008 " الذي لا وجود له أصلا. |