It would therefore be appreciated if the text of the above-mentioned documents could be circulated as a document of the Security Council. | UN | ومن ثم، سيكون من دواعي تقديري أن تعملوا على تعميم نص الوثائق المذكورة أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would highly appreciate if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري البالغ لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have it circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا، يا صاحب السعادة، لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي هذه ومرفقها قرار مجلس الجامعة على المستوى الوزاري ضمن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange for the present letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشره بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have it circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكـون ممتنــا لو عملتــم على تعميـــم هـــذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
My Government, which invites the Council to follow up on this letter, asks that it be circulated as a document of the Security Council. | UN | وتدعو حكومتي مجلس الأمن إلى تنفيذ ما ورد في هذه الوثيقة كما ترجو منه أن يعمـمـهـا بوصفهـا وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you would have this letter published as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لكم لما ستتخذونه من تدابير لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
My Government requests you to circulate this letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وترجو حكومتي ممتنة أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34، و 39، و 66، و75 من جدول الأعمال، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 64, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 64 و 66 و 75 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، ضمن إطار بنود جدول الأعمال 34 و 39 و 66 و 75، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 66 و 75، ومن وثائق مجلس الأمن. |
It would be appreciated if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 37, 52, 67 and 68, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 37 و 52 و 67 و 68 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 34 و 39 و 66 و 75 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 75, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 66 و 75 من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 66 و 75 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 43, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I shall be grateful if you would circulate this letter and its enclosure as a Security Council document on counter-terrorism. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب. |
The site also included a link to the United Nations Security Council documents page. | UN | وشمل هذا الموقع أيضا وصلة تربطه بصفحة وثائق مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجوكم ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
It is at this translation stage that delays occur, caused by the need to give priority to the translation of security Council documentation and of pre- and in-session documentation for other bodies. | UN | وتحدث التأخيرات في مرحلة الترجمة هذه، نتيجة لضرورة إيلاء أولوية لترجمة وثائق مجلس اﻷمن ووثائق ما قبل الدورة والصادرة أثناءها بالنسبة للهيئات اﻷخرى. |
I would highly appreciate the transmission of the present letter and its annex to the President of the United Nations Security Council, and its issuance as a document of the Council. | UN | وأرجو التكرم بإحالة هذه الرسالة ومرفقها إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة، وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |