"وثالثا ورابعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • III and IV
        
    However, Japan prefers to keep this section as the preamble of the Programme of Action, which immediately follows as sections II, III and IV. UN إلا أن اليابان تفضل الإبقاء على هذا الفرع بوصفه ديباجة برنامج العمل الذي يأتي بعد ذلك مباشرة بوصفه الفروع ثانيا وثالثا ورابعا.
    Also, in this way, paragraph 1 can be dispensed with in sections II, III and IV. UN ويمكن بهذه الطريقة أيضا الاستغناء عن الفقرة 1 في الفروع ثانيا وثالثا ورابعا.
    Chapters II, III and IV go in detail into the various activities undertaken by the United Nations, from peace-keeping, development, human rights and democratization to matters pertaining to the Secretariat. UN وتتناول الفصول ثانيا وثالثا ورابعا تفاصيل مختلف اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ابتداء من حفظ السلام إلى التنمية وحقوق اﻹنسان ونشر الديمقراطية والمسائل المتعلقة باﻷمانة العامة.
    5. Sections II, III and IV of the present report contain information about measures taken at the national and international levels, based on materials transmitted by Governments and the international organizations mentioned in paragraph 4 above. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    5. Sections II, III and IV of the present report contain information about measures taken at the national and international levels, which is based on materials transmitted by Governments and the international organizations mentioned in paragraph 4 above. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    Part A has three main sections (II, III and IV) meant to achieve two broad analytical objectives. UN الجزء ألف ويضم ثلاثة فروع رئيسية (ثانيا، وثالثا ورابعا) والقصد منه هو تحقيق هدفين تحليليين شاملين.
    Part A has three main sections (II, III and IV) meant to achieve two broad analytical objectives. UN الجزء ألف ويضم ثلاثة فروع رئيسية (ثانيا، وثالثا ورابعا) والقصد منه هو تحقيق هدفين تحليليين شاملين.
    5. Sections II, III and IV of the present report contain information about measures taken at the national and international levels, based on materials transmitted by Governments and the international organizations and other bodies mentioned in paragraph 4 above. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية والهيئات اﻷخرى المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    5. Sections II, III and IV of the present report contain information about measures taken at the national and international levels, based on materials transmitted by Governments and the international organizations and other bodies mentioned in paragraph 4 above. UN 5 - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية والهيئات الأخرى المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    C.1. The articles and the Committee's general recommendations. The terms of the articles in Parts I, II, III and IV of the Convention must, together with general recommendations adopted by the Committee on any such article, or on a theme addressed by the Convention, be taken into account in preparing the report. C.2. UN جيم - 1 - المواد والتوصيات العامة للجنة - لدى إعداد التقارير، يجب أن توضع في الاعتبار أحكام المواد الواردة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية، إلى جانب التوصيات العامة التي أقرتها اللجنة بشأن كل مادة من هذه المواد، أو بشأن أي موضوع عالجته الاتفاقية.
    C.1. The articles and the Committee's general recommendations. The terms of the articles in Parts I, II, III and IV of the Convention must, together with general recommendations adopted by the Committee on any such article, or on a theme addressed by the Convention, be taken into account in preparing the report. C.2. UN جيم - 1 - المواد والتوصيات العامة للجنة - لدى إعداد التقارير، يجب أن توضع في الاعتبار أحكام المواد الواردة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية، إلى جانب التوصيات العامة التي أقرتها اللجنة بشأن كل مادة من هذه المواد، أو بشأن أي موضوع عالجته الاتفاقية.
    The articles and the Committee's general recommendations. The terms of the articles in Parts I, II, III and IV of the Convention must, together with general recommendations adopted by the Committee on any such article, or on a theme addressed by the Convention, be taken into account in preparing the report. C.2. UN جيم - 1 - المواد والتوصيات العامة للجنة - لدى إعداد التقارير، يجب أن توضع في الاعتبار أحكام المواد الواردة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية، إلى جانب التوصيات العامة التي أقرتها اللجنة بشأن كل مادة من هذه المواد، أو بشأن أي موضوع عالجته الاتفاقية.
    5. Sections II, III and IV of the present report contain information about measures taken at the national and international levels, based on materials transmitted by Governments and the international organizations and other bodies mentioned in paragraph 4 above. UN 5 - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية والهيئات الأخرى المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Placing the objectives of the Conference at the end (para. 20) seems to be a sensible way to link this section with the Programme of Action contained in sections II, III and IV. UN ويبدو أن وضع أهداف المؤتمر في الأخير (الفقرة 20) طريقة معقولة لربط هذا الفرع ببرنامج العمل الوارد في الفروع ثانيا وثالثا ورابعا.
    C.1. The articles and the Committee's general recommendations. The terms of the articles in Parts I, II, III and IV of the Convention must, together with general recommendations adopted by the Committee on any such article, or on a theme addressed by the Convention, be taken into account in preparing the report. C.2. UN جيم - 1 - المواد والتوصيات العامة للجنة - لدى إعداد التقارير، يجب أن توضع في الاعتبار أحكام المواد الواردة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية، إلى جانب التوصيات العامة التي أقرتها اللجنة بشأن كل مادة من هذه المواد، أو بشأن أي موضوع عالجته الاتفاقية.
    A State party should deal specifically with every article in Parts I, II, III and IV of the Convention; legal norms should be described, but that is not sufficient: the factual situation and the practical availability, effect and implementation of remedies for violation of provisions of the Convention should be explained and exemplified. UN دال - 2 - 1 ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية؛ وينبغي أن توصف المعايير القانونية، لكن هذا غير كاف: إذ ينبغي شرح الحالة الوقائعية ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتأثيرها وتنفيذها في حالة وقوع انتهاك لأحكام الاتفاقية وإيراد أمثلة على ذلك.
    A State party should deal specifically with every article in Parts I, II, III and IV of the Convention; legal norms should be described, but that is not sufficient: the factual situation and the practical availability, effect and implementation of remedies for violation of provisions of the Convention should be explained and exemplified. UN دال - 2 - 1 ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية؛ وينبغي أن توصف المعايير القانونية، لكن هذا غير كاف: إذ ينبغي شرح الحالة الوقائعية ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتأثيرها وتنفيذها في حالة وقوع انتهاك لأحكام الاتفاقية وإيراد أمثلة على ذلك.
    A State party should deal specifically with every article in Parts I, II, III and IV of the Convention; legal norms should be described, but that is not sufficient: the factual situation and the practical availability, effect and implementation of remedies for violation of provisions of the Convention should be explained and exemplified. UN دال - 2-1 ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية؛ وينبغي أن توصف المعايير القانونية، لكن هذا غير كاف: إذ ينبغي شرح الحالة الوقائعية ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتأثيرها وتنفيذها في حالة وقوع انتهاك لأحكام الاتفاقية وإيراد أمثلة على ذلك.
    A State party should deal specifically with every article in Parts I, II, III and IV of the Convention; legal norms should be described, but that is not sufficient: the factual situation and the practical availability, effect and implementation of remedies for violation of provisions of the Convention should be explained and exemplified. UN دال - 2 - 1 ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية؛ وينبغي أن توصف المعايير القانونية، لكن هذا غير كاف: إذ ينبغي شرح الحالة الوقائعية ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتأثيرها وتنفيذها في حالة وقوع انتهاك لأحكام الاتفاقية وإيراد أمثلة على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus