"وثانياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • second
        
    • secondly
        
    • And two
        
    • And B
        
    • Number two
        
    • secondarily
        
    second, it must verify whether the alleged losses that are in principle compensable have in fact been incurred by a given claimant. UN وثانياً يجب عليه التحقق مما إذا كانت الخسائر المزعومة المؤهلة للتعويض من حيث المبدأ قد تكبدها في الواقع مطالب بعينه.
    And second, she doomed us to be together forever. Open Subtitles وثانياً حكمت علينا أن نكون معاً الى الأبد
    And second and most importantly, telenovelas are all about drama. Open Subtitles وثانياً والأهم من ذلك المسلسلات الطويلة تدور حول الدراما
    And secondly, you need supply. You need something to sell. Open Subtitles وثانياً , تحتاج معدات , تحتاج شيئاً ما للبيع
    Firstly I'm never here... and secondly this goddamn job... Open Subtitles أولاً أنا لست هنا وثانياً هذه الوظيفة الملعونة
    And secondly, Bridge, this mom thing is crazy hard. Open Subtitles وثانياً يابريدج, موضوع الأم هذا صعب بشكل جنوني
    And second, look, I'm sorry everybody wants to have sex with me. Open Subtitles وثانياً ، أنظرى أنا آسف الجميع يرغب فى ممارسة الجنس معى
    And second, yeah, I did come back, but it's only because Open Subtitles وثانياً ، أجل ، لقد عُدت لكن لإنني علمت فقط
    And second, I said no. You don't need to be spending any more time with that boy. Open Subtitles وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن.
    second, the Court had established that the guarantees of due process would apply in criminal cases heard by courts martial. UN وثانياً قررت المحكمة أن الضمانات الخاصة بقواعد الإجراءات القانونية واجبة التطبيق في القضايا الجنائية التي تنظرها المحاكم العسكرية.
    However, two very important points needed to be borne in mind: first, international exchanges between enterprises would grow extremely rapidly in the years to come, and, second, the respective roles of enterprise and Government would change. UN ولكن يتعين ألا تغيب نقطتان هامتان جداً عن البال: أولاً أن التبادل الدولي بين المشاريع سوف ينمو بسرعة قصوى في السنوات القادمة، وثانياً أن الأدوار الخاصة بكل من المشاريع والحكومات سوف تتغير.
    second, the Special Rapporteur noted that article 42, paragraph 3, had been strongly criticized by certain Governments. UN وثانياً يلاحظ أن الحكومات انتقدت الفقرة 3 من المادة 42 انتقاداً لاذعاً.
    And second I recall his warm hospitality, which I have enjoyed on more than one occasion. UN وثانياً أنا أذكر كرم ضيافته التي شملتني شخصياً غير ما مرة.
    second, concerning the question of content: more than once I have made reference here to the document introduced by 28 countries of the G—21. UN وثانياً فيما يتعلق بمسألة المحتوى: أشرت أكثر من مرة هنا إلى الوثيقة التي قدمها اﻟ ٨٢ بلداً من مجموعة اﻟ ١٢.
    second, there is a problem for delegations to absorb the documents that they request. UN وثانياً تواجه الوفود مشكلة في استيعاب الوثائق التي تطلبها.
    secondly, legislation must afford a person reasonable accommodation, the obligatory nature of which must be clearly established. UN وثانياً يجب أن تقدم التشريعات للشخص ترتيبات تيسيرية معقولة يتعين تحديد طابعها الإلزامي بوضوح.
    secondly, this Article will provide a detailed review of the phenomenon of violence against women, and note the measures taken to further address it. UN وثانياً سيقدم هذا المقال استعراضاً تفصيلياً لظاهرة العنف ضد المرأة، ويدوِّن التدابير المتخذة لمواصلة علاج هذه الظاهرة.
    secondly there were 400 religious organizations in Azerbaijan, rather than religious groups. UN وثانياً كان هناك في أذربيجان 400 منظمة دينية وليس 400 مجموعة دينية.
    secondly, promote and disseminate international best practice and learning in these areas to accelerate the rate of improvement in these spheres internationally. UN وثانياً: تعزيز ونشر أفضل الممارسات وأفضل ما يتعلم على الصعيد الدولي في هذين المجالين للتعجيل بمعدل التحسن فيهما دولياً.
    secondly, good governance and the rule of law were indispensable; the role of government was to serve the public. UN وثانياً لا يمكن التقليل من ضرورة الحكم الرشيد وسيادة القانون، فدور الحكومة هو خدمة الجمهور.
    secondly, clarity and predictability were essential to ensure that lawyers for both the plaintiff and the defendant in any given case did not waste time, and thus money, unnecessarily. UN وثانياً أن الوضوح وإمكانية التنبؤ ضروريان لضمان أن يتوافر للمحامين عن المدعي والمدعى عليه في أي قضية الوقت الكافي حتى لا يضيع الوقت والمال بلا ضرورة.
    And two... remember, you don't have to outswim the shark. Open Subtitles وثانياً .. تذكر أنه لا يجب ان تسبق القرش
    And "b," it's not the shelter, man, it's the kids. Open Subtitles وثانياً المشكل ليس في المأوى يا رجل، بل الأطفال.
    And Number two, I have a healthy distrust of the government. Open Subtitles وثانياً: لديّ إرتياب صحّي تجاه الحُكومة.
    And, secondarily, I believe your Prime Minister has instructed you to work for me. Open Subtitles وثانياً أعتقد إن رئيس الوزراء أمرك أن تعمل لصالحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus