"وثلاث من" - Traduction Arabe en Anglais

    • and three
        
    • three from
        
    • three of
        
    • three out of the
        
    The Secretary-General was therefore requesting seven additional posts: four at the Professional level and three at the General Service level. UN لذلك يطلب الأمين العام سبع وظائف إضافية: أربع من الرتبة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة.
    Each office has a staffing component of seven posts, including four Professional and three General Service posts. UN ويبلغ عنصر الملاك في كل مكتب سبع وظائف، تشمل أربع وظائف من الفئة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة.
    Three States and the Security Council have referred situations to the Court, and three of those cases are under investigation by the Prosecutor. UN فقد أحالت دول ثلاث ومجلس الأمن قضايا إلى المحكمة، وثلاث من هذه القضايا قيد التحقيق من قبل المدعي العام.
    He reiterated the proposal that the Committee should be made up of seven African States, six from Asia, four from Latin America and the Caribbean, three from Eastern Europe, five from Western Europe and other States, and the host country. UN وكرر المقترح القائل بأنه ينبغي للجنة أن تتألف من سبع دول من أفريقيا، وست من آسيا، وأربع من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاث من أوروبا الشرقية، وخمس من دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومن البلد المضيف.
    (b) Reclassify three NGOs from special to general consultative status and three from the Roster to special consultative status; UN (ب) إعادة تصنيف ثلاث منظمات غير حكومية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام وثلاث من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛
    three of these unfortunate incidents involved housebreaking or vandalism, which investigating local authorities were satisfied were random opportunistic occurrences. UN وثلاث من هذه الحوادث المؤسفة شملت اقتحام المنازل أو عمليات عبث في أطنابها.
    Three beers, sir, and three steaks. Open Subtitles ثلاثة من البيرة، سيدى وثلاث من شرائح اللحم
    The incumbent would also supervise one Field Service post, two national General Service posts and three assigned military staff officers. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا الإشراف على موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وثلاث من ضباط الأركان العسكريين المكلّفين.
    Reduce by half, between 2005 and 2015, the under-five mortality rate in highland areas, selected northern provinces and three southernmost provinces UN الحدّ بمعدّل النصف بين عامي 2005 و 2015 من وفيات الأطفال دون الخامسة في مناطق المرتفعات وفي مقاطعات شمالية مختارة وثلاث من مقاطعات الجنوب الأقصى
    The GEF and three of its agencies, namely the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP), attended the meeting; UN وشارك في الاجتماع مرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته هي تحديداً منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Of the nine other girls, one is an officer at the Agricultural Development Bank, two are college lecturers, one is a civil servant and three are schoolteachers. UN ومن بين الفتيات التسع الأخريات، هناك موظفة في مصرف التنمية الزراعية ومحاضرتين في الجامعة وموظفة مدنية وثلاث من معلمات المدارس.
    (b) The cancellation of obligations pertaining to the rental of three Cobra and three NC1 radar equipment. UN (ب) إلغاء الالتزامات المرتبطة باستئجار ثلاث معدات رادارية من طراز كوبرا وثلاث من طراز NC1.
    33. In 2007 and the first six months of 2008, the Office of Human Resources Management organized monitoring missions to three peacekeeping operations and three departments and offices and prepared comprehensive monitoring reports. UN 33 - وفي عام 2007، والأشهر الستة الأولى من عام 2008، نظم مكتب إدارة الموارد البشرية بعثات رصد لثلاث عمليات لحفظ السلام، وثلاث من الإدارات والمكاتب، وأعد تقارير رصد شاملة.
    Facilitation efforts involving the United Nations led to the signing of ceasefire agreements between the Transitional Government and three of the four armed groups, and the establishment of a Joint Ceasefire Commission. UN كما أن جهود التيسير التي تشارك فيها الأمم المتحدة أفضت إلى توقيع اتفاقات لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية وثلاث من الجماعات المسلحة الأربع وإنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار.
    There is also a summary of discussions held between the LEG and the GEF and three of its agencies on NAPA implementation. UN ويتضمن التقرير أيضاً موجزاً للمناقشات التي جرت بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ومرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    To this end, representatives of the GEF and three of its agencies - the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP) - participated in the seventeenth meeting. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، شارك في الاجتماع السابع عشر ممثلون عن مرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته هي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    132. Given that approximately 35 per cent of appeals are from peacekeeping missions and 65 per cent are from non-peacekeeping offices, six posts should be allocated from the regular budget and three from the peacekeeping support account. UN 132 - وبما أن 35 في المائة تقريبا من الطعون ترد من بعثات حفظ السلام و 65 في المائة من المكاتب غير المعنية بحفظ السلام، فإنه ينبغي تخصيص ست وظائف من الميزانية العادية وثلاث من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    9. A total of six posts are proposed for this Office, comprising three from the regular budget (1 D-2, 1 P-5 and 1 General Service) and three from the support account (1 D-1 and 2 General Service). UN ٩ - ويُقترح لهذا المكتب ما مجموعه ست وظائف، ثلاث منها من الميزانية العادية )وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( وثلاث من حساب الدعم )وظيفة واحدة برتبة مد -١ واثنتان من فئة الخدمات العامة(.
    Nine posts are proposed for this Division, including three from the regular budget (1 D-1, 1 P-4 and 1 P-3) and six from the support account (2 P-5, 1 P-4 and 3 General Service). UN ويقترح تزويد الشعبة بتسع وظائف، ثلاث منها من الميزانية العادية )وظيفة واحدة برتبة مد - ١، وواحدة برتبة ف - ٤، وواحدة برتبة ف - ٣(، وست من حساب الدعم )وظيفتان برتبة ف - ٥، وواحدة برتبة ف - ٤، وثلاث من فئة الخدمات العامة(.
    three of the four are encumbered by staff members who do not have the seniority requirements. UN وثلاث من هذه الوظائف يشغلها موظفون لا تتوفر فيهم شروط الأقدمية.
    three of these liftings were delayed loadings from the first 90 days. UN وثلاث من هذه الشحنات كانت حمولات متأخرة من فترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى.
    26H.13 The estimated requirements ($276,300) would cover the cost of replacement of office automation equipment ($117,100); office equipment ($62,900) and three out of the seven vehicles purchased by Habitat prior to 1990 ($65,700); and other miscellaneous equipment ($30,600). UN ٢٦ حاء - ١٣ ستغطــي الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٢٧٦ دولار( تكلفة استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )١٠٠ ١١٧ دولار(؛ ومعــدات المكاتــب )٩٠٠ ٦٢ دولار(؛ وثلاث من سبع مركبات اشتراها الموئل قبل عام ١٩٩٠ )٧٠٠ ٦٥ دولار(؛ ومعدات متنوعة أخرى )٦٠٠ ٣٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus