"وثلثي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and two thirds
        
    • two thirds of
        
    • two thirds for
        
    • and a two-thirds
        
    • to two thirds
        
    • for two thirds
        
    • two-thirds for
        
    • two-thirds majority
        
    • two-thirds of
        
    • and two-thirds
        
    Seventy-five per cent of the members of the Executive Board and two thirds of the membership of FVC is composed of women. UN ذلك أن 75 في المائة من أعضاء المجلس التنفيذي وثلثي أعضاء المركز هم من النساء.
    Between one third and two thirds of the numbers of the indigenous population live below the poverty line, compared with 18 per cent of the members of the dominant castes. UN ويعيش ما يتراوح بين ثلث وثلثي الشعوب الأصلية تحت خط الفقر، مقارنة بنسبة 18 في المائة من أفراد الطوائف المهيمنة.
    Land degradation is now thought to affect two thirds of the total cropland and one third of the pastureland of Africa. UN وهناك من يعتقد أن تدهور الأراضي يؤثر على ثلثي مجموع مساحة الأراضي الزراعية في أفريقيا وثلثي مساحة المراعي فيها.
    Women constituted almost one third of congress attendees, and almost two thirds of those involved in social affairs. UN وتشكل النساء ما يقرب من ثلث من يحضرون هذه المؤتمرات، وثلثي المنخرطين في الشؤون الاجتماعية.
    These ratios require that the Mechanism's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the Medical Insurance Plan; UN وتقضي هذه النسب بألا يتعدى نصيب الآلية نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة، وثلثي الخطط المطبقة في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطة التأمين الطبي؛
    The appeal shall stand unless overruled by a two-thirds majority of the members, representing a two-thirds majority of members from Annex I Parties and a two-thirds majority of members from non-Annex I Parties. UN ويظل الطعن قائماً ما لم تبطله أغلبية ثلثين من الأعضاء تتألف من ثلثي الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وثلثي الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    They constituted the majority of the world’s poor, and two thirds of the world’s illiterates, making them vulnerable to exploitation. UN وذكرت أن النساء يؤلفن أغلبية الفقراء وثلثي اﻷميين في العالم، مما يجعلهم عرضة للاستغلال.
    Sensitive products would be subject to tariff reduction of between one third and two thirds of formula cuts. UN وستخضع المنتجات الحساسة إلى تخفيضات تعريفية تتراوح بين ثلث وثلثي التخفيضات التي تمليها الصيغة.
    In the case of both the regional and the district councils, the chairperson and two thirds of the seats are to be reserved for indigenous peoples; UN وفيما يتعلق بكل من المجلس الإقليمي ومجالس المقاطعات، يتعين تخصيص منصب الرئيس وثلثي مقاعد الأعضاء للشعوب الأصلية؛
    At present, this consists of between one half and two thirds of the time of one human rights officer. UN وهذا يمثل في الوقت الحالي ما بين نصف وثلثي وقت موظف من موظفي حقوق اﻹنسان.
    At present, this consists of between one half and two thirds of the time of one human rights officer. UN وهذا يمثل في الوقت الحالي ما بين نصف وثلثي وقت موظف من موظفي حقوق اﻹنسان.
    Between half and two thirds of their target beneficiaries are women and children. UN وتمثل المــرأة والطفل بين نصف وثلثي المستفيدين المستهدفين من برامجها.
    Almost all maternal deaths and at least two thirds of all child deaths are preventable. UN ومن الممكن الحيلولة دون حدوث كل الوفيات النفاسية تقريبا وثلثي مجموع وفيات الأطفال على الأقل.
    These ratios require that the Centre's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the medical insurance plan. UN وتقضي هذه النسب بألا يتعدى نصيب المركز نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة وثلثي الخطط المطبقة في الولايات المتحدة وثلاثة أرباع خطط التأمين الطبي.
    These ratios require that the organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan; UN وتقضي هذه النسب بألا يتعدى نصيب المنظمة نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة وثلثي الخطط المطبقة في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطط التأمين الطبي؛
    These ratios require that the organization's share shall not exceed one-half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan; UN وتقضي هذه النسب بألا تتجاوز حصة المنظمة نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة، وثلثي الخطط الصحية المطبقة في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطة التأمين الطبي؛
    The appeal shall stand unless overruled by a two-thirds majority of the members, representing a two-thirds majority of members from Annex I Parties and a two-thirds majority of members from non-Annex I Parties. UN ويظل الطعن قائماً ما لم تبطله أغلبية ثلثين من الأعضاء تتألف من ثلثي الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وثلثي الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    International migrants account for anywhere from 10 per cent to two thirds of the population in some countries. UN ويشكل المهاجرون الدوليون نسبة تتراوح بين 10 في المائة وثلثي السكان في بعض البلدان.
    Duty-free imports account for about half of all products in EU and Canada and for two thirds in Japan and the United States. UN وتمثل الواردات المعفاة من الرسوم الجمركية حوالي نصف جميع المنتجات في الاتحاد اﻷوروبي وكندا وثلثي جميع المنتجات في اليابان والولايات المتحدة.
    These ratios require that the Organization's share not exceed one-half for non-United States health plans, two-thirds for United States health plans, and three-quarters for the medical insurance plan; UN وتقضي هذه النسب بألا يتعدى نصيب المنظمة نصف تكاليف خطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة وثلثي الخطط المطبقة في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطط التأمين الطبي؛
    I don't know how to properly communicate this to you guys if you haven't heard me yet, but all of Brooklyn and two-thirds of Manhattan will be here. Open Subtitles لا أعرف كيف أوصل لكم هذا الأمر بشكل صحيح يا رفاق إذا لم تسمعوني بعد لكن كل من في بروكلين وثلثي مانهاتن سوف يكونون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus