"وثمة أيضا حاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • there is also a need
        
    • is also required
        
    • there was also a need
        
    there is also a need to introduce an early warning system at the global level to deal with systemic risk. UN وثمة أيضا حاجة إلى اعتماد نظام للإنذار المبكر على الصعيد العالمي لمواجهة المخاطر الشاملة للنظام.
    there is also a need to enhance partnership of Governments, the private sector, academic institutions and civil society. UN وثمة أيضا حاجة لتعزيز الشراكة بين الحكومات والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمجتمع المدني.
    there is also a need to enhance partnership of Governments, the private sector, academic institutions and civil society. UN وثمة أيضا حاجة لتعزيز الشراكة بين الحكومات والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمجتمع المدني.
    Further operational guidance is also required on how to engage local non-governmental organizations and foster participation by people affected by crisis throughout the cycle. UN وثمة أيضا حاجة إلى مزيد من التوجيهات التنفيذية بشأن كيفية إشراك المنظمات غير الحكومية المحلية وتعزيز مشاركة الأشخاص المتضررين من الأزمة في جميع مراحل الدورة.
    there was also a need for Israel to recognize the de jure applicability of the fourth Geneva Convention, which would do much to build confidence. UN وثمة أيضا حاجة بأن تعترف إسرائيل بالانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة التي من شأنها أن تفعل كثيرا في مجال بناء الثقة.
    there is also a need to develop and implement a national justice sector strategy, which will be coordinated through a Comité de pilotage et suivi presided by the Ministry of Justice. UN وثمة أيضا حاجة لوضع وتنفيذ استراتيجية وطنية لقطاع العدل، يتم تنسيقها من خلال لجنة للتوجيه والمتابعة برئاسة وزارة العدل.
    there is also a need to improve statistical business registers and develop new statistics for services, such as price deflators and volume measures. UN وثمة أيضا حاجة إلى تحسين سجلات الإحصاءات التجارية ووضع إحصاءات جديدة للخدمات، مثل معاملات انكماش الأسعار وقياسات الحجم.
    there is also a need to establish a standard budget review process to facilitate a consistent approach by budget review officers. UN وثمة أيضا حاجة إلى إنشاء عملية موحدة لاستعراض الميزانيات من أجل تيسير اتباع موظفي استعراض الميزانيات نهجا متسقا.
    there is also a need to accelerate judicial reforms in order to improve access to high-quality justice, reduce the backlog of cases and improve the quality of the prosecution. UN وثمة أيضا حاجة إلى تسريع وتيرة الإصلاحات القضائية من أجل توفير خدمات قضائية بجودة رفيعة وتقليص عدد القضايا المتراكمة وتحسين نوعية الادعاء.
    there is also a need to address soft issues in democracy building, such as election context, the rule of law, respect for diversity, peaceful mediation of conflicts, and acceptance of election results. UN وثمة أيضا حاجة إلى التصدي للمسائل الإجرائية من البناء الديمقراطي، مثل سياق الانتخابات، وسيادة القانون، والوساطة لحل النزاعات سلميا، وقبول نتائج الانتخابات.
    there is also a need to improve the technical capacity of Member States to detect and monitor the amphetamine-type stimulants problem, including the capacity to better understand it. UN 44- وثمة أيضا حاجة إلى زيادة القدرات التقنية للدول الأعضاء على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرة على فهمها على نحو أفضل.
    there is also a need to provide a clear definition for institutions included under category A and guidelines for distinguishing formal employment and related activities from informal sector employment. UN وثمة أيضا حاجة إلى وضع تعريف واضح للمؤسسات المندرجة في الفئة ألف وللمبادئ التوجيهية لتمييز العمل المنظم والأنشطة المرتبطة به عن وظائف القطاع غير الرسمي.
    71. there is also a need for close coordination of macroeconomic policy decisions with other areas of global governance. UN 71 - وثمة أيضا حاجة إلى تنسيق وثيق للمقررات المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي مع المجالات الأخرى للحوكمة العالمية.
    there is also a need for a more systematic approach to partnerships with regional organizations and other expert networks to draw more effectively on the best expertise available. UN وثمة أيضا حاجة إلى إيجاد نهج يتسم بمزيد من المنهجية لإقامة شراكات مع المنظمات الإقليمية والشبكات المختصة الأخرى للاستفادة بمزيد من الفعالية من أفضل الخبرات المتاحة.
    there is also a need to build national capacity so that these authorities are able to assume full responsibility for the disarmament, demobilization and reintegration programme. UN وثمة أيضا حاجة لبناء القدرات الوطنية حتى تتمكن السلطات المحلية من الاضطلاع بمسؤولياتها الكاملة عن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    there is also a need to enhance the effectiveness and coherence of the support that development cooperation lends to capacity- and institution-building in the pursuit of the development agenda. UN وثمة أيضا حاجة إلى تعزيز فعالية واتساق الدعم الذي يقدمه التعاون الإنمائي لبناء القدرة والمؤسسات سعيا إلى تحقيق خطة التنمية.
    External know-how is also required on substantive issues such as security and political aspects of peacekeeping missions. UN وثمة أيضا حاجة إلى المعارف التقنية الخارجية المتعلقة بالمسائل الفنية التي من قبيل الجوانب الأمنية والسياسية لبعثات حفظ السلام.
    Technical assistance is also required to establish skills parities between " male " and " female " occupations in order to facilitate reforms to legislation and industrial awards to achieve wage equity. UN وثمة أيضا حاجة للمساعدة التقنية لتحقيق المساواة بين مهن " الذكور " و " اﻹناث " بغية تسهيل إصلاح النصوص التشريعية والعمل بنظام المكافآت الصناعية لتحقيق اﻹنصاف فيما يتعلق باﻷجور.
    there was also a need for programmes that provided for the nutritional, educational and health needs of women and children as well as mass community-led literacy programmes. UN وثمة أيضا حاجة إلى برامج تلبي الاحتياجات التغذوية والتعليمية والصحية للمرأة والطفل علاوة على برامج جماهيرية تقودها المجتمعات المحلية في مجال محو اﻷمية.
    According to another view, the principle of the non-expulsion of nationals was ordinarily not applicable to those with dual or multiple nationalities, and there was also a need to clarify the notion of " effective " nationality. UN واستنادا إلى وجهة نظر أخرى، لا يطبق مبدأ عدم طرد المواطنين، عادة، على الأشخاص مزدوجي الجنسية أو متعدديها، وثمة أيضا حاجة إلى توضيح مفهوم الجنسية ' ' الفعلية``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus