"وثمّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and there
        
    • there's this
        
    • There is
        
    • there are
        
    • And then there
        
    It's not that far down, and there's, like, 20 feet of snow. Open Subtitles المسافة ليست بعيدة إلى الأسفل وثمّة نحو ستّة أمتار من الثلج
    That's two blocks from the church. and there's a timestamp. Open Subtitles إنّه يبعد مجمّعين سكنيّين عن الكنيسة، وثمّة طابع زمنيّ
    The target year for the Strategic Approach is 2020 and there is a need to consider arrangements beyond that date. UN والسنة المستهدفة بالنسبة للنهج الإستراتيجي هي عام 2020، وثمّة حاجة إلى النظر في ترتيبات تتجاوز ذلك التاريخ.
    And then there's this whole section about the Nagual. Open Subtitles وثمّة قسم كامل يتحدث عن قبائل الـ"ناوال".
    There is considerable institutional lacuna in addressing strategic planning among the organizations. UN وثمّة ثغرات مؤسسية كبيرة في التعامل مع التخطيط الاستراتيجي بين المنظمات.
    there are mechanisms that are judicial, non-judicial or a combination of both suitable to assist the political reform process. UN وثمّة آليات ملائمة للمساعدة في عملية الإصلاح السياسي منها الآليات القضائية وغير القضائية ومنها ما يجمع بين النوعين.
    And then there are others that even the tiniest reminder brings you down? Open Subtitles وثمّة آخرون حتى أدنى باعثٍ لكَ على تذكرهم يُشعركَ بالحزن؟
    United Nations staff were treated inconsistently and there were disincentives for working in the most difficult locations. UN ولا يُعامل موظفو الأمم المتحدة معاملة متّسقة، وثمّة ما ينفّرهم من العمل في المواقع الأكثر مشقة.
    and there are places, sacred places, that help them focus their energy so that they can access this world. Open Subtitles وثمّة أماكن مقدّسة تساعدهم على تركيز طاقتهم ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم.
    I'm still dealing with the fallout from not being around when the ACU was attacked, and there is actually a rezoning vote that needs my attention. Open Subtitles عن غيابي أثناء الهجوم على وحدة مكافحة الجريمة وثمّة تصويت على تشريع إعادة التسكين يحتاج لانتباهي.
    I feel that on a daily basis, and there's a way to control it. Open Subtitles أشعر بهِ يوميًّا، وثمّة طريقة للسيطرة عليه.
    Because I left. and there's only way that you leave the league. Open Subtitles لأنني رحلت، وثمّة طريقة واحدة يمكنكَ بها ترك الإتحاد.
    We have a clear plan that we need to follow and there are rules. Open Subtitles لدينا خطّة واضحة يجب أن نحتذي بها، وثمّة قواعد.
    and there's a storm front moving in along the "Gambit's" projected course. Open Subtitles وثمّة عاصفة مقبلة عكس اتّجاه إبحار القارب.
    I know it may not seem like it right now, but what you're going through, it does get better, and there are people around you that are willing to get you to that part. Open Subtitles أعلم أنّك قد لا تأنسي هذا الآن، لكنّك ستجتازين هذه المحنة ستتحسنين، وثمّة أناس حولك يودّون مساعدتك على التحسُّن.
    That impromptu speech you gave during the city's latest crisis got a lot of people's attention, and there's something I'd like to talk to you about. Open Subtitles ذلك الخطاب الارتجاليّ الذي ألقيتَه أثناء الأزمة الأخيرة للمدينة لفت انتباه أناس كثر، وثمّة شيء أودّ محادثتك بشأنه.
    My mom... she died, and there's some cash from the sale of the house, and I wanted you to have it. Open Subtitles أمي.. لقد توفّت وثمّة بعض من الأموال التي حصلت عليها من بيع المنزل
    And I have to deal with her estate, and there are financial issues, and she wasn't very sound near the end, and she changed all her passwords. Open Subtitles ويتحتّم عليّ التصرّف بشأن ممتلكاتها وثمّة مسائل ماليّة حيال هذا وهي لم تكن بحالة علقيّة سلمية قبيل نهايتها
    "how can I marry Felicity if there's this lie between us?" Open Subtitles "كيف يمكنني الزواج من (فليستي) وثمّة كذبة حائلة بيننا؟"
    And then there's this. Open Subtitles وثمّة هذا أيضاً
    There is considerable institutional lacuna in addressing strategic planning among the organizations. UN وثمّة ثغرات مؤسسية كبيرة في التعامل مع التخطيط الاستراتيجي بين المنظمات.
    there are some fundamental differences in their measurement tools. UN وثمّة بعض الاختلافات الجوهرية بين أدوات القياس التي تعتمدها تلك المنظمات.
    There's "I'm in the same room as a prince" crazy, And then there's just good old-fashioned, plain, traditional psycho crazy. Open Subtitles كلّا، ثمّة امرأة تُجنّ حين يكون معها أمير في ذات الغرفة. وثمّة امرأة خرى تتسم بجنون خالص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus