"وثيقة الإطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • framework document
        
    • the UNDAF document
        
    We are pleased with the outcomes of this meeting, and the Overarching framework document generated. UN إننا نشعر بالرضا عن نتائج هذا الاجتماع وما أسفر عنه من وثيقة الإطار الجامع.
    They approved only part two of the strategic framework document, the biennial programme plan. UN ووافقت الدول الأعضاء على الجزء الثاني فقط من وثيقة الإطار الاستراتيجي، أي الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    The Committee may wish to meet for this purpose as soon as the proposed strategic framework document becomes available. UN وقد ترغب اللجنة في الانعقاد لهذا الغرض فور توافر وثيقة الإطار الاستراتيجي المقترحة.
    The framework document includes a short-to-mid-term action plan for the immediate implementation of the framework. UN وتشمل وثيقة الإطار خطة عمل قصيرة إلى متوسطة الأجل لتنفيذ الإطار على الفور.
    In that connection, he referred to the UNDAF document on Viet Nam, which gave an account of the experience and the practical difficulties encountered in the process. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى وثيقة اﻹطار المتعلقة بفييت نام، التي قدمت وصفا للخبرة وللصعوبات العملية التي صودفت أثناء العملية.
    The framework document could therefore be complemented by an annual action plan providing further details at the output and activity level. UN ويمكن بالتالي تكميل وثيقة الإطار بخطة عمل سنوية تتضمن قدرا أكبر من التفاصيل على مستوى النواتج والأنشطة.
    Those programmes will be based on the criteria set out in the ten-year framework document. UN وتستند تلك البرامج إلى المعايير المبينة في وثيقة الإطار العشري.
    A series of recommendations, aimed at parties to the Basel Convention, other national Governments and other stakeholders are outlined at the conclusion of the framework document. UN تبيّن في نهاية وثيقة الإطار سلسلة من التوصيات، الموجهة إلى الأطراف في اتفاقية بازل، وأصحاب المصلحة الآخرين، ومرافق إدارة النفايات.
    A follow-up workshop is planned in mid-September to endorse the framework document. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل للمتابعة في منتصف أيلول/سبتمبر لاعتماد وثيقة الإطار.
    A series of recommendations, aimed at parties to the Basel Convention, other national Governments and waste management facilities are outlined at the conclusion of the framework document. UN تبيّن في نهاية وثيقة الإطار سلسلة من التوصيات، الموجهة إلى الأطراف في اتفاقية بازل، والحكومات الوطنية الأخرى، ومرافق إدارة النفايات.
    While the Strategic Framework set out the commitments of all stakeholders in the peacebuilding process, national ownership was an overarching principle of cooperation that was enshrined in the Strategic framework document itself. UN وعلى الرغم من أن الإطار الاستراتيجي أورد التزامات جميع الجهات ذات المصلحة في عملية حفظ السلام، فإن الملكية الوطنية مبدأ شامل من مبادئ التعاون، ويرد ذلك المبدأ في وثيقة الإطار الاستراتيجي نفسها.
    She and the Minister for Development Cooperation of the Netherlands had launched an appeal early in the year by presenting the framework document to the Peacebuilding Commission and the donor community with a view to marshalling the required resources for its timely implementation. UN وقد قامت هي ووزير التعاون الإنمائي في هولندا بتوجيه نداء في أوائل العام بتقديم وثيقة الإطار إلى لجنة بناء السلام ومجتمع المانحين بغية تعبئة الموارد المطلوبة لتنفيذها في حينه.
    He stated that it would therefore not be necessary for the participants to agree on text or to agree on all points, as the Executive Director would prepare the final framework document taking into account all the views expressed. UN وذكر أنه لا يتعين لذلك على المشاركين الموافقة على نص أو الاتفاق على جميع النقاط حيث أن المدير التنفيذي سوف يعد وثيقة الإطار النهائي بعد مراعاة جميع وجهات النظر التي تكون قد أبديت.
    The framework document aims at information sharing and promoting collaboration on cross-border data flow issues to avoid duplication, error, and aggregate resources for the benefit of the community. UN وتهدف وثيقة الإطار إلى تقاسم المعلومات وتعزيز التعاون في مجال مسائل تدفق البيانات عبر الحدود لتجنب الازدواجية والأخطاء، وحشد الموارد لمصلحة الجماعة.
    As defined by the Integrated framework document, the Framework aims to: UN 4- ويهدف الإطار، كما هو معرف في وثيقة الإطار المتكامل، إلى ما يلي:
    58. A first critical link is contained in part one of the strategic framework document, which defines the objectives of the Organization. UN 58 - وترد الحلقة الحاسمة الأولى في الجزء الأول من وثيقة الإطار الاستراتيجي الذي يحدد أهداف المنظمة.
    These are found in part two of the strategic framework document, the biennial programme plan, and are also reflected in the programme budget. UN ويمكن الاطلاع على هذه الأطر المنطقية في الجزء الثاني من وثيقة الإطار الاستراتيجي، أي الخطة البرنامجية لفترة السنتين، وهي واردة أيضا في الميزانية البرنامجية.
    These documents spell out in more detail the required learning described in the framework document. UN وتوضح هذه الوثائق على نحو أكثر تفصيلاً التعليم المطلوب والوارد شرحه في وثيقة " الإطار " .
    11. After the adoption of our Strategic framework document (PBC/3/CAF/7), the Peacebuilding Commission has advocated for a second allocation from the Peacebuilding Fund. UN 11 - دعت لجنة بناء السلام إلى رصد اعتماد ثان من صندوق بناء السلام إثر اعتماد وثيقة الإطار الاستراتيجي (PBC/3/CAF/7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus