"وثيقة السفر" - Traduction Arabe en Anglais

    • travel document
        
    • travel doc
        
    • travel documents
        
    Also, on entry, the immigration officials cannot verify that a child returning with the travel document holder is the one who actually departed. UN وكذلك، عند الدخول، لا يمكن لمسؤولي الهجرة أن يتحققوا من أن الطفل العائد مع حامل وثيقة السفر هو الذي سافر بالفعل.
    Identity cards should not be the acceptable travel document on an EAC-wide basis. UN ويجب أن لا تصبح بطاقات الهوية هي وثيقة السفر المقبولة على نطاق جماعة شرق أفريقيا.
    Promotion, through visits and letters, of visa-free travel within the region for UNMIK travel document holders to enhance freedom of movement UN :: الترويج، من خلال الزيارات والرسائل، للسفر بدون تأشيرة داخل المنطقة لحاملي وثيقة السفر الخاصة بالبعثة تعزيزا لحرية الحركة
    The person receiving a travel document is required to present himself/herself at the Department of Immigration and Emigration in person for the collection of the travel document. UN ويُشترط في الشخص الذي يستلم وثيقة سفر، أن يتقدم بنفسه إلى إدارة الهجرة الداخلية والخارجية، من أجل استلام وثيقة السفر.
    Name, DOB, POB, nationality, aliases, residence, passport or travel doc # UN الاسم، تاريخ الميلاد، محل الميلاد، الجنسية، أسماء الشهرة، محل الإقامة، رقم جواز أو وثيقة السفر
    10. Border controls consist of asking for travel documents, checking the validity of those documents and checking whether the individual in question is the same as the individual appearing in the photograph on the travel document. UN 10 - تجري المراقبة على الحدود عن طريق طلب وثائق السفر، والتحقق من صحة هذه الوثائق، مما إذا كان الشخص المعني هو نفس الشخص الذي يظهر في صورة وثيقة السفر.
    Those reporting loss of a travel document and requesting for a new travel document has to submit a police report on the loss of the travel document. UN ويجب على أولئك الذين يبلغون عن فقدان وثيقة سفر ويطلبون وثيقة سفر جديدة أن يقدموا تقرير شرطة بشأن فقدان وثيقة السفر.
    The refusal of entry shall be entered in the alien's travel document and shall be entered in the record of persons who have been refused entry. UN ويقيد رفض الدخول في وثيقة السفر الخاصة بالأجنبي كما يقيد في سجل الأشخاص الذين رفض دخولهم.
    Where the child does not have a Swazi surname, the travel document cannot be issued. UN ولا يمكن إصدار وثيقة السفر حين لا يكون للطفل لقب سوازيلندي.
    In addition, the production of the national passport continues to be fraught with fraud and corruption, undermining the integrity of the national travel document. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال إصدار جوازات السفر الوطنية عرضة للغش والفساد، وهو ما يقوض سلامة وثيقة السفر الوطنية.
    The Committee is further concerned that refugees are not issued with identification documents except for the Convention travel document, which is not well known in the State party and creates obstacles in enjoying a wide range of economic and social rights. UN وتشعر اللجنة بالقلق لعدم إصدار بطاقات هوية للاجئين باستثناء وثيقة السفر التقليدية، غير المعروفة جيداً في الدولة الطرف والتي تعوق التمتع بطائفة عريضة من الحقوق الاجتماعية والاقتصادية.
    The Chinese Consulate advised that it required a statement from the author regarding the type of visa the author had applied for in Australia; the process undertaken, a statement as to why the author wanted to remain in Australia and the reasons why he did not use the travel document issued in 2005. UN وأعلمته هذه الأخيرة بأنها تود الحصول على بيان من صاحب البلاغ بشأن نوع التأشيرة التي قدم طلباً للحصول عليها في أستراليا والإجراء الذي اتخذه لهذا الغرض؛ وعلى بيان يشرح فيه سبب رغبته في البقاء في أستراليا وأسباب عدم استخدامه وثيقة السفر التي أصدرتها له في عام 2005.
    In exceptional cases, if evidence is attached to an application showing that there are reasons for a passport to be issued urgently, the competent body is obliged to issue a travel document not later than 48 hours from the date of submission of an application. UN وفي حالات استثنائية، إذا ما تم إرفاق دليل بالطلب يبين أن ثمة أسباب لإصدار جواز السفر على وجه الاستعجال، فإن الهيئة المختصة تكون ملزمة بإصدار وثيقة السفر بما لا يتجاوز 48 ساعة من تاريخ تقديم الطلب.
    In exceptional circumstances, the Minister or his representative may cancel or refuse to issue a passport or travel document, or limit its validity solely to return to Israel from abroad. UN وفي ظروف استثنائية يكون للوزير أو ممثله إلغاء جواز السفر أو وثيقة السفر أو رفض إصدارها أو تحديد صلاحيتها للعودة إلى إسرائيل من الخارج فقط.
    passport or travel document with which the person arrived in Australia; UN - جواز أو وثيقة السفر التي كان مقدم الطلب يحملها عند دخوله أستراليا؛
    It also provides a right of appeal in cases where an applicant for any travel document is dissatisfied with a decision made in relation to his or her application, and specifies a range of travel document offences and penalties. UN وينص أيضا على الحق في الاستئناف في الحالات التي لا يرضى فيها طالب وثيقة السفر عن القرار والمتخذ فيما يتعلق بطلبه، ويحدد القانون نطاقا من الجرائم المتعلقة بوثائق السفر والعقوبات على تلك الجرائم.
    2. Verification by careful reading of the travel itinerary stated in the travel document and by noting whether the traveller is fully aware of this information; UN 2 - التحقق، بالقراءة الدقيقة، من وجهة ومحطات السفر المذكورة في وثيقة السفر ومن أن المسافر مدرك تماما لتلك المعلومات.
    The United Nations laissez-passer is the " preferred travel document " . UN فجواز مرور اﻷمم المتحدة هو " وثيقة السفر المفضلة " .
    A temporary travel document, which by virtue of the Aliens Act of 1993 was given to persons without citizenship who applied for a residence permit in Estonia, did not grant diplomatic protection abroad. UN وذكر أن وثيقة السفر المؤقتة التي تمنح بموجب قانون اﻷجانب لعام ١٩٩٣ لﻷشخاص الذين لا يحملون جنسية والذين يطلبون الحصول على تصريح باﻹقامة في إستونيا لا تمنح حماية دبلوماسية في الخارج.
    In accordance with those Regulations new models for the document for residence by foreign citizens and stateless persons in Belarus will be introduced, along with the travel document of the Republic of Belarus, a refugee ID card and a certificate for return to the Republic of Belarus. UN وبمقتضى تلك اللوائح ستُحدَّد نماذج جديدة لوثيقة إقامة المواطنين الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية في بيلاروس، مع وثيقة السفر لجمهورية بيلاروس، وبطاقة هوية اللاجئ وشهادة للعودة إلى جمهورية بيلاروس.
    Name, DOB, POB, nationality, aliases, title, residence, passport or travel doc # UN الاسم، تاريخ الميلاد، محل الميلاد، الجنسية، أسماء الشهرة، اللقب، محل الإقامة، رقم جواز أو وثيقة السفر
    The institution of procedures to amend the Government Lands Entitlement Act and the Omani Passport Act (issuance of travel documents to women without permission from their guardians). UN إجراءات تعديل قانون استحقاق الأراضي الحكومية وقانون جواز السفر العماني (استخراج وثيقة السفر للمرأة دون إذن ولي الأمر)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus