"وثيقة الهوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • identity document
        
    • identification document
        
    • DUI
        
    • identity card
        
    • identification paper
        
    The Single identity document (DUI) is the document that reliably identifies individuals in all public and private acts, both within the country and abroad, when these acts have a bearing on El Salvador. UN وثيقة الهوية الوحيدة هي الوثيقة التي تحدد على نحو موثوق به هوية الأشخاص الطبيعيين في جميع الأعمال العامة والخاصة سواء داخل البلد أو خارجه عندما تكون لتلك الأعمال صلة بالسلفادور.
    :: The Single identity document number, which contains a check digit; UN :: رقم وثيقة الهوية الوحيدة الذي يتضمن رقما للتحقق؛
    3.11 Number of identity document (passport, national identity document, voter's card or other means of identification): UN 3-11 رقم وثيقة الهوية (جواز السفر، أو الوثيقة الوطنية للهوية، أو بطاقة الناخب، أو غير ذلك):
    :: Photocopy of applicant's personal identification document; UN :: نسخة من وثيقة الهوية الشخصية لصاحب الطلب؛
    The applicant submits the documents required to obtain a DUI to the information officer of the DUI service centre. UN يقدم طالب البطاقة الوثائق اللازمة للحصول على وثيقة الهوية الوحيدة إلى الموظف المسؤول في مركز خدمات البطاقة.
    The author refused to apply for the new identity document, since she considered that the assignment of a personal number to her contradicted her religious beliefs. UN ولقد رفضت صاحبة البلاغ تقديم طلب للحصول على وثيقة الهوية الجديدة، لأنها كانت ترى تعارضاً بين معتقداتها الدينية وإسناد رقم شخصي إليها.
    The Polish identity document will be valid for 1 years from issue, and throughout its validity will certify the identity of the alien during his or her stay in the territory of the Republic of Poland, but will not prove his or her nationality. UN وتكون وثيقة الهوية البولندية سارية لمدة سنة واحدة من تاريخ إصدارها؛ وتشهد الوثيقة طوال صلاحيتها على هوية الأجنبي خلال إقامته في أراضي جمهورية بولندا، ولكنها لا تثبت جنسيته.
    3.11 Number of identity document (passport, national identity document, voter's card or other means of identification): UN 3-11 رقم وثيقة الهوية (جواز السفر، أو الوثيقة الوطنية للهوية، أو بطاقة الناخب، أو غير ذلك):
    55. CoE-Commissioner noted that the foreseen abolition of the " out of hand " asylum rejection applied for instance when an applicant does not produce an identity document within 48 hours would be a step in the right direction. UN 55- وأشار المفوض إلى أن الإلغاء المرتقب لإجراء " رفض النظر تلقائياً " في طلبات اللجوء، الذي يُتبع مثلاً عندما لا يقدم صاحب الطلب وثيقة الهوية في غضون 48 ساعة، سيشكل خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Newborn children are issued a unique identification code (the national identity document number) which is valid throughout their life. UN ويتم إصدار رمز هوية وحيد خاص لكل مولود (رقم وثيقة الهوية الوطنية) والتي تصبح نافذة مدى الحياة.
    On 4 November 2009, the Argentine National identity document (DNI) was created, with strict security measures. UN وتم في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وضع وثيقة الهوية الوطنية الأرجنتينية، اتبعت في إصدارها إجراءات أمنية مشددة.
    Old identity document - Applicants in possession of an old ID UN وثيقة الهوية القديمة - مقدمو الطلبات الذين لهم بطاقة هوية قديمة
    In the case of children 15 years and older an application for an identity document which includes a full set of fingerprints and photos forms part of the birth registration process. UN ففي حالة الأطفال من سن 15 عاما فأكثر، فإن وثيقة الهوية التي تشمل مجموعة كاملة لبصمات الأصابع والصور الفوتوغرافية تشكل جزءا من عملية تسجيل الولادة.
    89. The travaux préparatoires should indicate that the term " travel document " includes any type of document required for entering or leaving a State under its domestic law and that the term " identity document " includes any document commonly used to establish the identity of a person in a State under the laws or procedures of that State. UN 89- ينبغي أن تُبيَّن " الأعمال التحضيرية " أن تعبير " وثيقة السفر " يشمل أي نوع من الوثائق اللازمة لدخول دولة ما أو مغادرتها بمقتضى قانونها الداخلي، وأن تعبير " وثيقة الهوية " يشمـل أي وثيقة تستخـدم عـادة في اثبات هويـة الشخص في دولة ما بمقتضى قوانين تلك الدولة أو قواعدها الاجرائية.
    198. If they wish to stay and reside in Peru, aliens must prove their immigrant status through their passport, their aliens certificate or identity document issued by the competent authorities. UN ٨٩١- ويجب على اﻷجانب، إن رغبوا في البقاء في بيرو والاقامة فيها، أن يثبتوا مركزهم كمهاجرين من خلال جواز سفرهم أو شهادة اﻷجنبي أو وثيقة الهوية الصادرة عن السلطات المختصة.
    Modification of the " first-past-the-post " system for municipal councils has yet to be addressed by the presidential commission and the political parties, but the expectation is that it will be included, together with the identity document and residential voting, in any package of reforms that may be considered by the Legislative Assembly in the coming months. UN وما زال يتعين على اللجنة الرئاسية واﻷحزاب السياسية تعديل نظام المجالس البلدية القائم والذي يكفل فوز لائحة الفائز بأغلبية اﻷصوات، غير أنه من المتوقع أن يتم إدراج ذلك التعديل، مع وثيقة الهوية وكفالة إجراء التصويت في منطقة اﻹقامة، في أي صفقة إصلاحات قد تنظر فيها الجمعية التشريعية خلال اﻷشهر القادمة.
    :: Photocopy of personal identification document; UN :: نسخة من وثيقة الهوية الشخصية؛
    :: Natural persons will be required to show proof of address if their personal identification document does not give their address or the address does not match the one mentioned in the contract. UN :: يُـطلـب إلى الأشخاص الطبيعيين تقديم إثبات للعنوان إذا كانت وثيقة الهوية الشخصية لا تتضمن العنوان أو إذا كان العنوان مغايرا للعنوان المذكور في العقد.
    This is one of the most important steps, not only because the photograph and signature are being recorded but also because it is the point where clearance for the printing of the Single identification document is authorized or denied. UN تعتبر هذه المرحلة من أهم المراحل لا لأنها تطابق مرحلة أخذ الصور والتوقيع فحسب بل لأن فيها يتم قبول أو رفض إصدار وثيقة الهوية الوحيدة.
    Why would he cop to a DUI when he wasn't even driving? Open Subtitles لماذا هو يحمل وثيقة الهوية عندما كان لا يقود حتى ؟
    identity document (passport, national identity card, voter's card or any other relevant national identity card) UN وثيقة الهوية (جواز السفر أو بطاقة الهوية الوطنية أو بطاقة الناخب أو أي بطاقة هوية وطنية أخرى مناسبة)
    93. In order to ensure that all the country's adult population has access to identity, identification paper formalities are offered free of charge to this vulnerable sector. UN 93- ولتأمين حق المسنين في الهوية، من المقرر إتاحة إجراءات تسليم وثيقة الهوية الوطنية مجاناً لهذه الفئة المستضعفة من السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus