The report rightly focuses on the need for a single, overall planning document, around which all international support must revolve. | UN | ويركز التقرير عن حق على ضرورة وجود وثيقة تخطيط شاملة وحيدة، يجب أن يلتف حولها كل الدعم الدولي. |
Thirdly, we concur with the PBC that there is a need for a single overall planning document. | UN | ثالثا، نتفق في الرأي مع لجنة بناء السلام في أن ثمة حاجة إلى وثيقة تخطيط شاملة وحيدة. |
The Plan responds to challenges in the transition phase with a single planning document. | UN | وتتضمن هذه الخطة في وثيقة تخطيط واحدة ردودا على التحديات التي تواجه في المرحلة الانتقالية. |
It is important to view the national action programme as an iterative process rather than the production of a planning document. | UN | وينبغي النظر إلى برنامج العمل الوطني على أنه عملية تفاعل وليس نتاج وثيقة تخطيط. |
Technical planning documents were developed, updated and submitted to the African Union Commission for consideration. | UN | وثيقة تخطيط أساسية وضعت واستكملت وعرضت على مفوضية الاتحاد الأفريقي قصد النظر فيها. |
Alternative 2 A strategic planning document with indicative resources for the biennium | UN | ● إعداد وثيقة تخطيط استراتيجي تتضمن موارد إرشادية لفترة السنتين |
Thus, the absence of a standardized planning document left room for the uneven quality and coverage of strategic mission workplans. | UN | وبالتالي، ترك عدم وجود وثيقة تخطيط موحدة مجالاً لتفاوت نوعية خطط العمل الاستراتيجية للبعثات وتغطيتها. |
The same proportion of reporting countries have identified rural areas in a national planning document. | UN | وحدّدت نسبة مماثلة من البلدان المجيبة المناطق الريفية في وثيقة تخطيط وطنية. |
We have noted with appreciation the Commission's alignment with national strategies for developing a single planning document giving a clear indication of how PBC activities are helping to create national ownership and build national capacities. | UN | وقد لاحظنا مع التقدير مواءمة اللجنة مع الاستراتيجيات الوطنية لوضع وثيقة تخطيط واحدة تبين على نحو واضح الكيفية التي تساعد بها أنشطة لجنة بناء السلام في إيجاد الملكية الوطنية وبناء القدرات الوطنية. |
The programming for the justice sector reform in the provinces is to be done in line with the overall strategy, while the mandate for the Provincial Justice Coordination Mechanism is detailed in a planning document submitted for the consideration of the Rome Conference. | UN | وسيوضع برنامج إصلاح قطاع العدل في المقاطعات على نحو يتماشى والاستراتيجية العامة، بينما ترد تفاصيل ولاية آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات في وثيقة تخطيط عُرضت على مؤتمر روما لينظر فيها. |
The programming for the justice sector reform in the provinces is to be done in line with the overall strategy, while the mandate for the Provincial Justice Coordination Mechanism (PJCM) is detailed in a planning document submitted for the consideration of the Rome Conference. | UN | ويتعين أن تعتمد برامج إصلاح قطاع العدل في المحافظات بما يتماشى والاستراتيجية العامة، فيما ترد ولاية آلية تنسيق قطاع العدل في المحافظات مفصلة في وثيقة تخطيط عرضت على نظر مؤتمر روما. |
However, those efforts remain too ad hoc and unsystematic in nature and, in some cases, have been seen as little more than the creation of a planning document. | UN | ومع ذلك تظل هذه الجهود مفرطة في تخصصها وغير منتظمة من حيث طبيعتها، وقد تعتبر، في بعض الحالات، ما لا يزيد كثيرا عن إنشاء وثيقة تخطيط. |
The second UNMIK Strategic planning document was prepared by the Joint Planning Group in March 2000 and the third is under preparation. | UN | وأعد فريق التخطيط المشترك ثاني وثيقة تخطيط استراتيجي للبعثة في شهر آذار/مارس 2000. ويجري إعداد ثالث وثيقة الآن. |
The Business Plan, which is not time bound, is the closest there is to a long-term strategic plan for the Organization, although it contains elements, such as the structure of the Secretariat, which would not normally be found in a long-term planning document. | UN | وبما أنّ هذه الخطة ليست مقيّدة زمنيا فهي أقرب ما يكون إلى خطة استراتيجية طويلة الأجل للمنظمة، وإن كانت تحتوي على عناصر لا توجد عادة في وثيقة تخطيط طويل الأجل، كالعنصر الخاص بهيكل الأمانة. |
This contrasts sharply with the traditional planning approach, in which specialists work to prepare a planning document that is then the medium-term or permanent basis for action. | UN | وهذا يتناقض بشدة مع نهج التخطيط التقليدي، الذي يعمل فيه المختصون على إعداد وثيقة تخطيط تكون عندئذ اﻷساس المتوسط اﻷجل أو الدائم للعمل. |
While there are some examples of the establishment of integrated and joint programmes and mechanisms, some teams still do not manage to work together, but just coexist; others have developed more or less effective mechanisms of information-sharing, coordination and decision-making; and few have reached the stage of one strategic, focused and inclusive, planning document. | UN | ورغم وجود بعض الأمثلة على إنشاء برامج وآليات متكاملة ومشتركة، لا تزال بعض الأفرقة غير قادرة على العمل معاً ولكنها تكتفي بمجرد التعايش؛ وطورت أفرقة أخرى آليات على قدر من الفعالية لتبادل المعلومات والتنسيق واتخاذ القرارات؛ وبلغ قليل من الأفرقة مرحلة وضع وثيقة تخطيط واحدة استراتيجية ومركزة وشاملة. |
The development of the System-wide Action Plan relied heavily on input received by United Nations entities and the challenging task of organizing almost 1,000 activities by United Nations entities in one planning document. | UN | واعتمد وضع خطة العمل بشكل كبير على مدخلات تلقتها كيانات الأمم المتحدة والمهمة البالغة الصعوبة المتمثلة في تنظيم كيانات الأمم المتحدة نحو 000 1 نشاط في وثيقة تخطيط واحدة. |
A single, common country planning document has proved critical in the realization of these aims and contributes to the effectiveness of development results. | UN | وقد ثبت أن إعداد وثيقة تخطيط قطرية واحدة مشتركة أمر له أهمية بالغة في تحقيق هذه الأهداف، كما يسهم في فعالية نتائج التنمية. |
A strategic planning document was drawn up that takes the views of INAMU staff into account, outlines policies in keeping with the National Development Plan, establishes objectives for positioning the institution in a leadership role and sets feasible, viable targets. | UN | وقد أُعدت وثيقة تخطيط استراتيجي تأخذ آراء موظفي المعهد في الحسبان، وتحدد الخطوط العريضة للسياسات بما يتفق وخطة التنمية الوطنية، وتضع أهدافاً ترمي إلى تقليد هذه المؤسسة دوراً قيادياً، وتحدد أهدافاً قابلة للتنفيذ ولها مقومات الدوام. |
:: Lighten the administrative burden; a single overall planning document should include peacebuilding elements developed through a participatory and inclusive process | UN | :: تخفيف الأعباء الإدارية؛ وثيقة تخطيط جيدة وشاملة لا بد وأن تضم عناصر بناء السلام التي يتم تطويرها من خلال عملية تشاركية وجامعة |
Core planning documents | UN | وثيقة تخطيط أساسية |