"وثيقة توجيه صنع القرارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision guidance document
        
    • decision-guidance document
        
    The draft decision guidance document on tributyltin compounds was prepared in the light of the comments received. UN وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات.
    As a result of this last round of comments, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. UN ونتيجة لهذه الجولة الأخيرة من التعليقات، أُدرج العديد من التغييرات التحريرية الطفيفة في مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات.
    In addition, paragraph 2 of Article 10 states: " Each Party shall transmit to the Secretariat, as soon as possible, and in any event no later than nine months after the date of dispatch of the decision guidance document referred to in paragraph 3 of Article 7, a response concerning the future import of the chemical concerned " . UN وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 2 من المادة 10 على أنه: ' ' على كل طرف أن يرسل إلى الأمانة، في أسرع وقت ممكن، وعلى ألا يتجاوز ذلك تسعة أشهر من تاريخ إرسال وثيقة توجيه صنع القرارات المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 7، رداً بشأن وارداته في المستقبل من المادة الكيميائية المعنية``.
    2. The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. UN 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    The present decision-guidance document was communicated to designated national authorities on [...], in accordance with Articles 7 and 10 of the Rotterdam Convention. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه صنع القرارات هذه إلى السلـطات الوطنية المعينة في [....] الحالية، وفقـاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    2. The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. UN 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    Purpose of the decision guidance document UN الغرض من وثيقة توجيه صنع القرارات
    " 2. The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. UN " 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    Purpose of the decision guidance document UN الغرض من وثيقة توجيه صنع القرارات
    " 2. The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. UN " 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    " 2. The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. UN " 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    2. The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. UN 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    2. The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. UN 2 - تحال التوصية المشار إليها في الفقرة 1 مشفوعة بمشروع وثيقة توجيه صنع القرارات المتعلقة بها إلى مؤتمر الأطراف.
    The Convention does not set out specific criteria for the Conference of the Parties when it takes a decision to list a chemical in Annex III and approve the related decision guidance document. UN ولا تضع الاتفاقية معايير معينة لمؤتمر الأطراف عند إتخاذ قرار بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث وإقرار وثيقة توجيه صنع القرارات ذات الصلة.
    A status report on the work of the drafting group, including a compilation of the comments and the draft decision guidance document, was circulated to drafting group members on 18 October 2006. UN 5 - وقد عمم تقرير حالة عن عمل فريق الصياغة بما في ذلك تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه صنع القرارات في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The text of the draft decision guidance document on tributyltin compounds, as submitted to the Secretariat by the drafting group, is set out in the annex to the present note. UN 6 - ويتضمن المرفق بهذه المذكرة نص مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير على النحو الذي قدمه به فريق الصياغة للأمانة.
    The recommendation of the Committee together with the draft decision guidance document is to be forwarded to the Conference of the Parties, which will decide whether the chemical should be made subject to the prior informed consent procedure and, accordingly, list the chemical in Annex III and approves the draft decision guidance document. UN وترسل توصية اللجنة مع وثيقة توجيه صنع القرارات إلى مؤتمر الأطراف، الذي يقرر ما إذا كان سيتم إخضاع المادة الكيميائية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وبالتالي، يتم إدراجها في المرفق الثالث كما يصدر موافقته على وثيقة توجيه صنع القرارات.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for tributyltin compounds. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties at its second meeting, in decision RC-2/2. UN وعلاوة علي ذلك، اعتمدت اللجنة مسوغات هذه التوصية، ووافقت علي إنشاء فريق صياغة بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه صنع قرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.() وأعدت اللجنة خطة عمل مفصلة لوضع وثيقة توجيه صنع القرارات تمشياً مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني في مقرر اتفاقية روتردام - 2/2.
    While the information provided is believed to be accurate according to data available at the time of preparation of the present decision-guidance document, FAO and UNEP disclaim any responsibility for omissions or any consequences that may arise there from. UN وعلى الرغم أن من المعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتاحة وقت إعداد وثيقة توجيه صنع القرارات هذه، فإن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعلنان عن خلو طرفهما من أي سهو أو نتائج قد تنتج عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus