"وثيقة توجيه قرارات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a decision guidance document for
        
    • decision guidance document on
        
    • the decision guidance document for
        
    An intersessional drafting group was established to prepare a decision guidance document for azinphosmethyl. UN وتم إنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس.
    The working paper sets out the format and content for a decision guidance document for banned or severely restricted chemicals. UN 12 - وتبين ورقة العمل شكل ومضمون وثيقة توجيه قرارات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة.
    Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended. UN 30 - وقد اعتمدت اللجنة في وقت لاحق مقرراً بشأن الألكلور والسند المنطقي لهذا المقرر وجدولاً زمنياً لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن هذه المادة، وذلك بالصيغة المعدّلة.
    Decides to agree upon the draft text of the decision guidance document on azinphos-methyl and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس وأن تقدمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    At its tenth meeting, the Chemical Review Committee finalized the text of the draft decision guidance document on fenthion (ultra low volume (ULV) formulations at or above 640 g active ingredient/L). UN وضعت لجنة استعراض المواد الكيميائية، في اجتماعها العاشر، الصيغة النهائية لنص مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الفينثيون (تركيبات ذات أحجام فائقة الصغر قدرها 640 غرام أو أكثر من المكون النشط/اللتر)().
    Recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for alachlor UN توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه قرارات بشأن الألاكلور
    At its XXXX meeting, held in XXXX on XXXX the Conference of the Parties adopted the decision guidance document for chrysotile asbestos with the effect that this chemical became subject to the PIC procedure. UN وقد اعتمدت مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه XXXX المعقود في XXXX في XXXX، وثيقة توجيه قرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، أصبحت على أثره هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Subsequently the Committee adopted a decision on aldicarb, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended. UN 41 - وقد اعتمدت اللجنة في وقت لاحق مقرراً بشأن الألديكارب والسند المنطقي لهذا المقرر وجدولاً زمنياً لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن هذه المادة، وذلك بالصيغة المعدلة.
    Subsequently the Committee adopted a recommendation on azinphos-methyl, the rationale for that recommendation and a workplan for preparing a decision guidance document for the substance, as amended. UN 50 - واعتمدت اللجنة لاحقاً توصية بشأن ميثيل الأزينفوس والسند المنطقي لتلك التوصية وخطة عمل لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن المادة، بالصيغة المعدلة.
    The Committee had decided, in the light of past practice in drafting decision guidance documents, to establish a drafting group to develop a decision guidance document for endosulfan for consideration at the current meeting on the understanding that responses to the outstanding questions regarding the notifications from the abovementioned Sahelian countries would be made available at the same time. UN وكانت اللجنة قد قررت، في ضوء الممارسات السابقة المتبعة في صياغة وثائق توجيه القرارات، إنشاء فريق صياغة لوضع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإندوسلفان للنظر فيها في الاجتماع الراهن، على أساس الفهم بأن الردود على الأسئلة العالقة بشأن الإخطارات المقدمة من بلدان الساحل المذكورة أعلاه ستوفَّر في الوقت نفسه.
    Subsequently the Committee adopted a recommendation on azinphos-methyl, the rationale for that recommendation and a workplan for preparing a decision guidance document for the substance, as amended. UN 50 - واعتمدت اللجنة لاحقاً توصية بشأن ميثيل الأزينفوس والسند المنطقي لتلك التوصية وخطة عمل لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن المادة، بالصيغة المعدلة.
    The Committee had decided, in the light of past practice in drafting decision guidance documents, to establish a drafting group to develop a decision guidance document for endosulfan for consideration at the current meeting on the understanding that responses to the outstanding questions regarding the notifications from the abovementioned Sahelian countries would be made available at the same time. UN وكانت اللجنة قد قررت، في ضوء الممارسات السابقة المتبعة في صياغة وثائق توجيه القرارات، إنشاء فريق صياغة لوضع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإندوسلفان للنظر فيها في الاجتماع الراهن، على أساس الفهم بأن الردود على الأسئلة العالقة بشأن الإخطارات المقدمة من بلدان الساحل المذكورة أعلاه ستوفَّر في الوقت نفسه.
    The Committee adopted a rationale for Gramoxone Super and requested the drafting group to prepare a recommendation relating to that rationale and a workplan for preparing a decision guidance document for the substance. UN 174- واعتمدت اللجنة السند المنطقي للغراموكسون سوبر، وطلبت من فريق الصياغة إعداد توصية تتعلق بهذا السند المنطقي وخطة عمل لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن هذه المادة.
    The Committee adopted a recommendation on perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride, the rationale for that recommendation and a workplan for preparing a decision guidance document for the substance, as amended. UN 90 - واعتمدت اللجنة توصية بشأن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه، وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، والسند المنطقي لهذه التوصية وخطة عمل لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن هذه المادة بالصيغة المعدلة.
    At its ninth meeting, the Chemical Review Committee finalized the text of the draft decision guidance document on trichlorfon. The document is set out in the annex to the present note for the consideration of the Conference of the Parties. Annex UN وضعت لجنة استعراض المواد الكيميائية، في اجتماعها التاسع، الصيغة النهائية لنص مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الترايكلورفون.() وترد الوثيقة في مرفق هذه المذكرة المقدمة إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    Draft decision guidance document on pentabromodiphenyl ether (CAS No. 32534-81-9) and pentabromodiphenyl ether commercial mixtures UN مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    At its second meeting, the Chemical Review Committee finalized the text of the draft decision guidance document on chrysotile asbestos. The draft decision guidance document is set out in the annex to the present note for the consideration of the Conference of the Parties. UN وضعت لجنة استعراض المواد الكيميائية، في اجتماعها الثاني، الصيغة النهائية لنص مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن إسبست الكرايسوتيل.() ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات في مرفق المذكرة الحالية المقدمة لمؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    At the current meeting the Committee had before it a draft decision guidance document on methamidophos prepared by the intersessional drafting group (UNEP/FAO/RC/CRC.10/2), together with a tabular summary of comments received under step 4 of the procedure for developing decision guidance documents and how they had been addressed (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/4). UN 25- ويُعرض أمام اللجنة في هذا الاجتماع مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الميثاميدوفوس أعدها فريق الصياغة بين الدورات (UNEP/FAO/RC/CRC.10/2) مصحوباً بموجز في شكل جدول للتعليقات الواردة بموجب الخطوة 4 من إجراء وضع وثائق توجيه القرارات وكيفية معالجتها (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/4).
    At its XXXX meeting, held in XXXX on XXXX the Conference of the Parties adopted the decision guidance document for chrysotile asbestos with the effect that this chemical became subject to the PIC procedure. UN وقد اعتمدت مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه XXXX المعقود في XXXX في XXXX، وثيقة توجيه قرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، أصبحت على أثره هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    At its XXXX meeting, held in XXXX on XXXX the Conference of the Parties adopted the decision guidance document for chrysotile asbestos with the effect that this chemical became subject to the PIC procedure. UN وقد اعتمدت مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه XXXX المعقود في XXXX في XXXX، وثيقة توجيه قرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، أصبحت على أثره هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    At its XXXX meeting, held in XXXX on XXXX the Conference of the Parties adopted the decision guidance document for chrysotile asbestos with the effect that this chemical became subject to the PIC procedure. UN وقد اعتمدت مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه XXXX المعقود في XXXX في XXXX، وثيقة توجيه قرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، أصبحت على أثره هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus