"وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • an official document of the fifty-sixth session
        
    • an official document of the fiftysixth session
        
    I would like to ask you to have it issued as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأود أن أطلب إليكم العمل على إصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful to the Office of the High Commissioner for Human Rights if it would kindly consider this study as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية العراق من المفوضية السامية لحقوق الإنسان التفضل باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. ـ
    The Mission of Iraq would appreciate it if the High Commissioner could arrange for this reply to be circulated as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وتكون البعثة الدائمة للعراق شاكرةً لمفوضية حقوق الإنسان لو تفضلت بالعمل على تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    I would like to ask you to have it published as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under item 9 of the provisional agenda. UN وأود أن أطلب إليكم التفضل بنشرها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت.
    I would like to ask you to have it issued as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 6. UN وأود أن أطلب إليكم التفضل بإصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and the above-mentioned appeal as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under item 9 of the provisional agenda. UN وسأكون ممنوناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والنداء السالف الذكر بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful to the Office of the High Commissioner for Human Rights if it would kindly consider this study as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممنونة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لو تفضلت باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. ـ
    The Permanent Mission would be grateful if the aforementioned document could be circulated as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9 in all United Nations official languages. UN وستكون البعثة الدائمة ممتنة لو تسنى تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I would like to ask you to have it published as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأود أن أطلب إليكم إصدار المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as an official document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under item 179 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 179 من القائمة الأولية، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that this letter be circulated as an official document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under item 66 of the provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 66 من جدول الأعمال المؤقت.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as an official document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 166, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful to the Office of the High Commissioner for Human Rights if it would kindly consider this study as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights and have it distributed as such under item 9 of the provisional agenda. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممنونة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لو تفضلت باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتعميمها بهذه الصفة في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت.
    I am pleased to enclose herewith* a report from the expert meeting and request that it be circulated as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN ويسرني أن أوجه إليكم طيه تقريراً* عن اجتماع الخبراء وأطلب منكم تعميمه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    I would like to ask you to have it issued as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 11 (a). UN وأود أن أطلب إليكم التفضل باصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(أ) من جدول الأعمال.
    I would like to ask you to have it issued as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 14 (c). UN وأود أن أطلب إليكم إصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 14(ج) من جدول الأعمال المؤقت.
    I would ask you to have this letter circulated as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأود أن أطلب إليكم تعميم هذه الرسالة، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I would like to ask you to have it issued as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 11 (b). UN وأود أن أطلب إليكم التفضل باصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(ب) من جدول الأعمال.
    I would like to ask you to have it published as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 11 (e) UN وأود أن أطلب إليكم التفضل بنشرها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(ه) من جدول الأعمال.
    The Mission has the honour to request, in accordance with its rights as a State Member of the United Nations, that its comments* should be issued as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights in conformity with item 12 (a) of the Commission's agenda, " Violence against women " , under which the note by the secretariat was issued. UN وتتشرف البعثة الدائمة لكوبا بأن تطلب، طبقاً لحقوقها كدولة عضو في الأمم المتحدة، أن يتم تعميم تعليقاتها* بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 12(أ) من جدول الأعمال بشأن مسألة العنف ضد المرأة الذي عُممت مذكرة الأمانة في إطاره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus