The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
If any submissions are received, they will be compiled in a miscellaneous document. | UN | وإذا ما تم استلام أي عروض، فإنها ستجمع في وثيقة متنوعة. |
a miscellaneous document, containing inputs from delegations in the original language, will be available for the second session, with early inputs available at the first session. | UN | وستتاح للدورة الثانية وثيقة متنوعة تتضمن مدخلات من الوفود باللغة اﻷصلية، مع إتاحة مدخلات مبكرة في الدورة اﻷولى. |
The SBSTA requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document to facilitate the ongoing consideration of these topics under this agenda item by SBSTA at its twenty-third session. Methodological issues | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متنوعة لتيسير النظر الجاري في هذه المواضيع في إطار هذا البند من جدول الأعمال من جانب الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والعشرين. |
It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration at its twenty-fourth session with a view to finalizing the consideration of this agenda item. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجمِّع هذه الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع، للنظر فيها في دورتها الرابعة والعشرين، بغية إتمام النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
The SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on the above-mentioned document for compilation in a miscellaneous document. | UN | 38- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 13 شباط/فبراير 2006 آراءها بشأن الوثيقة المذكورة أعلاه من أجل تجميع أجزائها في وثيقة متنوعة. |
The submissions would then be compiled into a miscellaneous document. | UN | ثم تُجمع بعد ذلك ردود الأطراف في وثيقة متنوعة (misc.). |
Submissions received after the stated deadline would be made available, in a miscellaneous document, by 15 September 1999. | UN | (ج) المذكرات التي ترد بعد الموعد الأقصى المتفق عليه ستكون متاحة في وثيقة متنوعة المواضيع بحلول 15 أيلول/سبتمبر 1999. |
It invited Parties to send their views on this matter to the secretariat by 15 February 2002 for compilation into a miscellaneous document; | UN | ودعت الأطراف إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن هذه المسألة في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2002 لتجميعها في وثيقة متنوعة المواضيع؛ |
Parties may wish to provide their views on these draft revised guidelines one month later for compilation by the secretariat into a miscellaneous document for the consideration of the SBSTA at its sixteenth session. | UN | وربما رغب الأطراف في تقديم وجهات نظرهم بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة هذه بعد شهر من جمعها من جانب الأمانة في وثيقة متنوعة للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
It requested Parties to provide submissions on this subject, where possible electronically, by 16 August 1999, for compilation into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its eleventh session. | UN | وطلبت إلى الأطراف أن تقدم تقارير عن هذا الموضوع، بشكل إلكتروني إن أمكن في موعد أقصاه 16 آب/أغسطس 1999، وذلك لجمعها في وثيقة متنوعة المواضيع كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة. |
It invited Parties to submit, by 16 August 1999, their views regarding options to accelerate and sustain the development and transfer of coastal adaptation technologies for compilation into a miscellaneous document; | UN | ودعت الأطراف إلى أن تقدم وجهات نظرها في موعد أقصاه 16 آب/أغسطس 1999، بصدد الخيارات الرامية إلى تسريع ودعم تطوير تكنولوجيات التكيف الساحلي ونقلها، وذلك حتى يتسنى تجميع مختلف الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع؛ |
The SBI further invited Parties to submit by 1 September 1998 their views on subsequent national communications so that the secretariat could compile the submissions of Parties in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its ninth session. | UN | وقد دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف أيضاً إلى تقديم آرائها بشأن البلاغات الوطنية اللاحقة بحلول ١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ حتى يمكن لﻷمانة جمع ما تقدمه اﻷطراف من آراء في وثيقة متنوعة للنظر فيها من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة. |
Submissions from Parties and additional information as requested above will be compiled in a miscellaneous document as input for the workshop and for SBSTA 22. | UN | وسيجري جمع آراء الأطراف والمعلومات الإضافية، كما طُلب أعلاه، في وثيقة متنوعة البنود(10) كإسهام في حلقة العمل وفي الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The SBSTA invited Parties to submit their views on the proposed IPCC technical paper by 1 September 2001 for inclusion in a miscellaneous document and also to forward their comments directly to the IPCC; | UN | ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم آراءها بشأن الدراسة التقنية المقترحة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قبل 1 أيلول/سبتمبر عام 2001 لإدراجها في وثيقة متنوعة وإلى أن تقدم أيضاً تعليقاتها مباشرة إلى الفريق؛ |
The SBSTA invited Parties to provide their views by 15 February 2002 for compilation in a miscellaneous document on: | UN | (ج) ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقديم آرائها في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2002 لتجميعها في وثيقة متنوعة المواضيع عن: |
The SBSTA invited Parties to provide views on the structure and scope of the workshop by 15 February 2002, and requested the secretariat to compile such views into a miscellaneous document. | UN | (د) ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى موافاتها بآرائها بشأن هيكل حلقة العمل ونطاقها في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2002، وطلبت إلى الأمانة أن تجمّع هذه الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع. |
The SBSTA also invited Parties to provide their views, by 1 March 2002, on information aspects noted in decision 17/CP.5, for compilation into a miscellaneous document; | UN | (ج) ودعت الهيئة الفرعية أيضاً الأطراف إلى تقديم آرائها بحلول 1 آذار/مارس 2002 بشأن الجوانب الإعلامية المذكورة في المقرر 17/م أ-5، وذلك لجمعها في وثيقة متنوعة المواضيع؛ |
The SBSTA invited Parties to submit their views to the secretariat by 20 August 2002 on the draft decision for compilation into a miscellaneous document. | UN | (ل) ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقديم وجهات نظرهم إلى الأمانة بحلول 20 آب/أغسطس 2002 بشأن مشروع المقرر لتجميعها في وثيقة متنوعة. |
(a) To compile the submissions of Parties referred to in paragraph 1 into a miscellaneous document and make it available for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-fifth session (November 2006); | UN | (أ) جمع رسائل الأطراف المشار إليها في الفقرة 1 في وثيقة متنوعة وتقديمها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي تنظر فيها في دورتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006)؛ |