:: The Government and the non-signatory movements conclude and observe a comprehensive and inclusive cessation of hostilities. | UN | :: قيام الحكومة والحركات غير الموقِّعة بإبرام اتفاق شامل وجامع لوقف الأعمال العدائية والالتزام به. |
Such an approach has the advantage of being non-intrusive and inclusive. | UN | ولمثل هذا النهج ميزة وهي أنه غير تقحمي وجامع شامل. |
The crisis had revealed the pressing need for a comprehensive, equitable and inclusive international financial system. | UN | وقد كشفت الأزمة عن الحاجة الملحة إلى قيام نظام مالي دولي شامل ومنصف وجامع. |
Nigeria welcomes the Bali Road Map, which has set the stage for the establishment of a comprehensive and all-inclusive post-2012 climate change regime. | UN | وترحب نيجيريا بخريطة طريق بالي، التي مهدت السبيل لإنشاء نظام شامل وجامع لتغير المناخ لفترة ما بعد عام 2012. |
“58. Some speakers stated that external debt should be addressed in a more comprehensive and holistic manner. | UN | " ٥٨ - وذكر بعض المتكلمين أن معالجة مشكلة الديون الخارجية ينبغي أن تتم وفق نهج شامل وجامع بدرجة أكبر. |
Adapting to climate change will have to be a central component of any comprehensive and inclusive climate agenda. | UN | إن التكيف مع تغير المناخ سيتعين أن يصبح عنصرا محوريا في أي برنامج شامل وجامع بشأن المناخ. |
These consultations shall have a purely informational function, combined with information on the extranet, and shall be held in a transparent and inclusive manner. | UN | ويكون لهذه المشاورات غرض إعلامي محض بالإضافة إلى المعلومات المعروضة على الشبكة الخارجية، وتُجرى على نحو شفاف وجامع. |
The most vital aspect of this would be through launching comprehensive and inclusive political dialogue. | UN | وتحقيق أهم جوانب هذا الأمر يكون من خلال إطلاق حوار سياسي شامل وجامع. |
One delegation stressed the importance of a full and inclusive interpretation of the refugee definition, including gender-based persecution. | UN | وأكد أحد الوفود أهمية وضع تفسير كامل وجامع لتعريف اللاجئ، يشمل الاضطهاد الجنساني. |
The need for a comprehensive and inclusive approach had led to the creation of the Council of Ministers for Indigenous Affairs. | UN | وقد أدت الحاجة لاتباع نهج شامل وجامع إلى إنشاء مجلس الوزراء لشؤون الشعوب الأصلية. |
In her opinion, freedom of expression was the cornerstone of a healthy, independent, open, pluralistic and inclusive civil society. | UN | ورأت أن حرية التعبير هي حجر الأساس لمجتمع مدني سليم ومستقل ومنفتح وتعددي وجامع. |
The members of the Council agreed that a comprehensive and inclusive national dialogue should begin without delay in order to lay the foundation for a stable and unified Yemen. | UN | واتفق أعضاء المجلس على أنه ينبغي الدخول دون تأخير في حوار وطني شامل وجامع لإرساء أسس اليمن المستقر الموحد. |
28. The Inter-Congolese Dialogue culminated in the signing of the Global and inclusive Agreement on 17 December 2002 in Pretoria, South Africa. | UN | 28- وأدى الحوار بين أهل الكونغو إلى توقيع اتفاق شامل وجامع في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002 في بريتوريا بجنوب أفريقيا. |
A comprehensive and inclusive ceasefire is in place, fully implemented and monitored by a functional, inclusive and adequately supported mechanism | UN | سريان وقف شامل وجامع لإطلاق النار تقوم آلية عملية جامعة مدعومة بصورة كافية بتنفيذه ورصده بالكامل |
The members of the Council agreed that the comprehensive and inclusive national dialogue should begin without delay, in order to lay the foundation for a stable and unified Yemen. | UN | واتفق أعضاء المجلس على أنه ينبغي الدخول دون تأخير في حوار وطني شامل وجامع لوضع الأسس ليمن مستقر وموحد. |
The work of the Issue Management Group culminated in the 2012 launch of the inter-agency publication Working towards a balanced and inclusive green economy: a United Nations system-wide perspective. | UN | وتُوج عمل فريق إدارة القضايا بإطلاق المنشور المشترك بين الوكالات العمل نحو اقتصاد أخضر متوازن وجامع: منظور على نطاق منظومة الأمم المتحدة، في عام 2012. |
2. Efforts to secure a comprehensive and inclusive peace agreement for Darfur have yielded limited results. | UN | 2 - لم تسفر الجهود المبذولة لتأمين اتفاق سلام شامل وجامع لدارفور عن نتائج كبيرة. |
9. The African Union and United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator for Darfur, Mohamed Ibn Chambas, continued with efforts to secure a comprehensive and inclusive peace agreement for Darfur. | UN | 9 - واصل الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك بشأن دارفور، محمد بن شمباس، بذل الجهود لضمان التوصل إلى اتفاق سلام شامل وجامع في دارفور. |
The topic will be mainly addressed from a cross-cutting and all-inclusive perspective but includes some specific thematic recommendations, particularly in relation to Africa. | UN | وسوف يبحث الموضوع في المقام الأول من منظور شامل وجامع يتضمن مع ذلك بعض التوصيات المواضيعية المحددة لا سيما في ما يتعلق بأفريقيا. |
58. Some speakers stated that external debt should be addressed in a more comprehensive and holistic manner. | UN | ٥٨ - وذكر بعض المتكلمين أن معالجة مشكلة الديون الخارجية ينبغي أن تتم وفق نهج شامل وجامع بدرجة أكبر. |
The international community should find effective solutions to global problems through a comprehensive, inclusive and transparent global governance framework. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يجد حلولاً فعالة للمشاكل العالمية من خلال إطار شامل وجامع وشفاف للحوكمة العالمية. |
Ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya. | Open Subtitles | ملياردير قاسي وجامع تحف والمشاع أنه من يملك لوحة جويار المفقودة |
My delegation considers the draft carefully Balanced and all-embracing and the most viable and pragmatic option. | UN | ويعتبر أن المشروع متوازن بدقة وجامع ويشكل الخيار الأكثر جدوى وواقعية. |
In 2013, the Islamic Religious Community laid the foundation stone for an Islamic cultural centre and mosque in Ljubljana. | UN | وفي عام 2013، أرست الجماعة الدينية الإسلامية حجر الأساس لبناء مركز ثقافي إسلامي وجامع في ليوبليانا. |