Attention was drawn in particular to the cases of Hirohiti Tefaarere, Jean—Michel Garrigues, Bruno Tetaria and Henri Temaititahio. | UN | وأشير بصفة خاصة إلى حالة كل من هيروهيتي تيفاريري، وجان ميشيل غاريغى، وبرونو تيتاريا وهنري تيمايتيتاهيو. |
Together with my friends, Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega and Jean Lint, I also tried to find some way forward. | UN | وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً. |
The head of the Panel, Thabo Mbeki, and the President of the African Union Commission, Jean Ping, briefed the Council on this occasion. | UN | وقام ثابو مبيكي، رئيس الفريق، وجان بينغ، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بتقديم إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة. |
744 Svalbard and Jan Mayen Islands SVALBARD IS SJM | UN | 744 جزر سفالبارد وجان مايان SVALBARD IS SJM |
In his letter, the President of the International Tribunal requests that the terms of office of Judges Karibi-Whyte, Odio Benito and Jan be extended until the completion of the Celebici case. | UN | إن رئيس المحكمة الدولية يطلب في رسالته هذه تمديد فترة عمل القضـاة كاريي وايت وأوديو بنيتو وجان حتى نهاية قضية سيليبسي. |
These meetings made it possible for direct negotiations to begin between President Buyoya and Jean Bosco, leader of the Forces for the Defence of Democracy (FDD). | UN | وبفضل هذين اللقاءين أمكن الشروع في إجراء مفاوضات مباشرة بين الرئيس بويويا وجان بوسكو قائد جبهة الدفاع عن الديمقراطية. |
At the outset, let me pay tribute to my predecessors, Ambassadors Harald Kreid of Austria, Iftekhar Chowdhury of Bangladesh, Sergei Martynov of Belarus, Jean Lint of Belgium and Celso Amorim of Brazil. | UN | ودعوني أشيد في البداية بمن سبقني من الرؤساء، السفراء هارالد كرايد من النمسا، وافتخار شودهيري من بنغلاديش، وسرجي مارتينوف من بيلاروس، وجان لينت من بلجيكا، وسلسو أموريم من البرازيل. |
Jean Kambanda was therefore the first person found guilty by the Tribunal, and the first person ever to plead guilty to the crime of genocide before an international jurisdiction. | UN | وجان كامبندا هو إذن أول شخص أدانته المحكمة، وأول شخص على اﻹطلاق اعترف بارتكابه جريمة إبادة اﻷجناس أمام قضاء دولي. |
I would like to express my deep and sincere gratitude to the Secretary-General and his former and current Special Representatives, Lakhdar Brahimi and Jean Arnault, as well as to their staffs. | UN | وأود أن أعرب عن خالص امتناني للأمين العام وممثليه الخاصين السابق والحالي، الأخضر الإبراهيمي وجان أرنو، وكذلك لموظفيهم. |
The Group has investigated a diaspora network led by Bernard Twagiramungu, Felicien Barabwiriza and Jean Bosco Uwihanganye, who have been residing in Germany. | UN | وقد أجرى الفريق تحقيقا بشأن شبكة من المغتربين بقيادة برنار تواغيرامونغو وفيليسيان بارابويريزا وجان بوسكو أويهانغانيي الذين كانوا يقيمون في ألمانيا. |
Other abbés were also said to have died, namely, Justin Ruterandongozi, Michel Nsengiyum, Jean Bosco Munyaneza, Joseph Gatare and Elisée Mpongano; | UN | كما قيل إن آباء آخرين قد قتلوا، وهم جاستين روتيراندونغوزي، وميشيل نسينغيوم، وجان بوسكو مونيانيزا، وجوزيف غاتار، وإيليزي مبونغانو؛ |
SO, WHAT HAPPENED AFTER YOU AND Jean LUC LEFT US? | Open Subtitles | إذاً , ماذا حدث بعد أن تركتينا أنتِ وجان لوك؟ |
SO, TELL ME, HOW DO YOU KNOW TRISTAN AND Jean LUC? | Open Subtitles | إذاً اخبريني , كيف تعرفان تريستان وجان لوك ؟ |
and Jan, Hillary, Esperanza... your daughters, Kate, Jennifer and Veronica... were caught smoking these. | Open Subtitles | وجان ، هيلاري ، اسبيرانزا بناتكم ، كيت وجنيفر وفيرونيكا ضُبطن يدخنّ هذه |
Is this about me and Jan in my office? | Open Subtitles | هل يتعلق الأمر بي وجان في مكتبي ؟ |
Michael, I'm gonna set you and Jan up with a debt consolidator. | Open Subtitles | مايكل , سأضعك أنت وجان في برنامج الدعم للدين |
Mike and Jan welcomed you here with open arms. They feed you. | Open Subtitles | مايك وجان رحبا بك هنا بكل سرور |
And Mike and Jan fold their hands every night before chow and talk about how we're family, but your family's got too many secrets. | Open Subtitles | واعطاك مكان لتعيش فيه-- ومايك وجان يطويان يدهما كل ليله قبل العشاء ويتحدثان عن كوننا عائله |
Hey, Kim. Hey, Mike and Jan in? Yeah. | Open Subtitles | هيه, كيم, هيه, مايك وجان بالداخل؟ |
Disaster assessment of hurricanes Frances and Jeanne in the Bahamas, 2004 | UN | تقييم الكوارث المترتبة على إعصاري فرانسيس وجان في جزر البهاما، 2004 |
Thank you, Gunnar, Gunter, Hans, Jan and Phil. | Open Subtitles | شكراً لكم، غونار وجانتر وهانز، وجان وفِيل |
The Bureau selected David Canning, Jean-Pierre Guengant and Zeba Sathar as keynote speakers. | UN | واختار المكتب ديفيد كانينغ، وجان بيار غينغان، وزيبا ساتهار كمتحدثين رئيسيين. |