In such a situation, he contends that he found himself helpless as a litigant and without any means of redress. | UN | وفي هذه الحالة، يزعم أنه وجد نفسه عاجزاً بوصفه أحد الخصوم وليس لديه أي وسيلة من وسائل الجبر. |
But after some time, he found himself starving to death. | Open Subtitles | لكن بعد فترة, وجد نفسه يتضور جوعاً حتى الموت |
As a result, his delegation had found itself part of the consensus due to a procedural error. | UN | ونتيجة لذلك، فإن وفد بلده وجد نفسه محشورا في قبول توافق آراء بسبب خطأ إجرائي. |
Zeus awakes from a nap to find himself tied down. | Open Subtitles | استيقظ زيوس من نومه و وجد نفسه مكبلا بالقيود |
You're drifting away from under his wing, and suddenly, he finds himself confused about his feelings for a patient. | Open Subtitles | لقد غادرتي جناحه و فجأة وجد نفسه محتاراً بشأن مشاعره تجاه مريضة |
Before long, he found himself in a juvenile detention facility. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة، وجد نفسه في مركز احتجاز الأحداث. |
When he came to, he found himself in a puddle of water on the floor of the main hall of the police station. | UN | وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء. |
When he came to, he found himself in a puddle of water on the floor of the main hall of the police station. | UN | وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء. |
he found himself reading the same sentence over and over. | Open Subtitles | وجد نفسه يقرأ الجملة نفسها مراراً وتكرراً. |
he found himself reading the same sentence over and over. | Open Subtitles | وجد نفسه يقرأ الجملة نفسها مراراً وتكرراً. |
So he tried filing a wrongful termination suit, but he found himself being intimidated by Visualize. | Open Subtitles | حتى أنه جرب دعوى مضلومية الانسحاب لكنه وجد نفسه مهدداً من قبل منظمة الرؤية |
The war in Saada had been imposed on Yemen, which found itself under the obligation to defend the Yemeni people living in this province. | UN | وقال إن الحرب في صعدة قد فُرضت على اليمن وأنه وجد نفسه ملزماً بالدفاع عن الشعب اليمني الذي يقطن هذه المحافظة. |
The Council may have found itself unable or unwilling to take the necessary steps to impose an immediate ceasefire. | UN | قد يكون المجلس وجد نفسه عاجزا عن أو غير راغب في اتخاذ الخطوات اللازمة لفرض وقف فوري لإطلاق النار. |
A whole nation had found itself a victim of external, colonial interests. | UN | وأشار إلى أن قضية اللاجئين الفلسطينيين هي قضية شعب بأكمله وجد نفسه ضحية لحسابات ومصالح استعمارية خارجية. |
Took a year to find himself, found himself working in his dad's old feed lot. | Open Subtitles | استغرق سنة ليجد نفسه , وجد نفسه يعمل في حقول والده للتسمين. |
If he finds himself pushed out of the picture before you've built enough momentum of your own, he could render this whole thing stillborn. | Open Subtitles | لو وجد نفسه مدفوعاَ خارج الصورة قبل أن بنيت ما يكفي من قلعة بنفسك فقد تثبت القضية بالجبس |
When he got himself obsessed with this Buddy Boyle whack job, an already bad marriage got worse. | Open Subtitles | وجد نفسه مهووس بهذا الشخص بويل وزواج سئ بالفعل اصبح اسوء |
For a man like you, that's like a thoroughbred racing horse... finding himself... | Open Subtitles | بالنسبه لرجل مثلك فهذا مثل حصان سبق اصيل... وجد نفسه... |
He then found himself the father of five, though he couldn't have any of his own. | Open Subtitles | بعد ذلك وجد نفسه أب لخمسة أطفال مع أنّه لا يستطيع الإنجاب |
We should be ashamed that Tajiks, who are genetically imbued with a love for their fellow man and a spirit of patience, find themselves in need of a mediator to make peace amongst them. | UN | علينا أن نخجل من أن الشعب الطاجيكي المجبول بفطرته على حب اﻹنسان وروح التسامح قد وجد نفسه في نهاية المطاف يفتش عن وسيط ليتصالح مع نفسه. |
It cannot be denied that, despite our current situation, our Government is manifesting a firm will in searching for ways and means of lifting the country out of the hole in which it finds itself and of creating favourable conditions for improving the life of our society. | UN | ولا يمكن إنكار العزيمة القوية التي تبديها حكومتنا للبحث عن سبل وأساليب لانتشال البلد من الهوة التي وجد نفسه فيها وتهيئة ظروف مؤاتية لتحسين حياة مجتمعنا بالرغم من حالتنا الراهنة. |
When he came to, he realized that he was being thrown in the back of a car, then fainted from pain. | UN | وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه في مؤخرة سيارة ثم فقد وعيه من جراء الألم. |
He tried taking water from toilets... but it's Secretary Not Sure who finds himself in the toilet now. | Open Subtitles | هو حاول اخذ الماء من المراحيض... لكن السكرتير غير متأكد وجد نفسه في المرحاض الأن. |
He'd be devastated if he suddenly found himself unemployed. | Open Subtitles | سيتحطم إذا وجد نفسه فجأة عاطلاً عن العمل |
Each unembodied name represents a human being who found himself at the mercy of a late twentieth century resurgence of fascism, and found it no more merciful than at any other time in history. | UN | ويمثل كل اسم غير وارد كائن بشري وجد نفسه تحت رحمة انبعاث الفاشية في أواخر القرن العشرين، ولم يجد لديها أي شفقة على الاطلاق أكثر من أي وقت آخر في التاريخ. |