"وجرائم اﻹرهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and terrorist crimes
        
    • terrorism offences
        
    • terrorist crimes and
        
    • crime and terrorist
        
    • and terrorist offences
        
    The question of links between organized transnational crime and terrorist crimes was discussed in the context of the follow-up to the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime. UN كما أن مسألة الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم اﻹرهاب نوقشت في سياق متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    11. Recommends that the Commission should consider including in the agenda for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders an item entitled " The links between transnational organized crime and terrorist crimes " . UN ١١ - يوصي اللجنة بأن تنظر في إدراج بند بعنوان " الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وجرائم اﻹرهاب " في جدول أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛
    In that connection, he referred to the report of the Secretary-General on the question (E/CN.15/1996/7), in which the Secretary-General requested the international community to focus special attention on organized transnational crime and terrorist crimes. UN وتجدر باﻹشارة في هذا الصدد أن اﻷمين العام قد طلب إلى المجتمع الدولي، في تقريره عن هذه المسألة (E/CN.15/1996/7) إيلاء اهتمام خاص للجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم اﻹرهاب.
    To date, four modules have been developed, on the following topics: the universal legal framework against terrorism; international cooperation in criminal matters related to terrorism; transport-related (civil aviation and maritime) terrorism offences; and human rights and criminal justice responses to terrorism. UN وقد وُضعت أربع نمائط حتى الآن، حول المواضيع التالية: الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب؛ والتعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية في مجال مكافحة الإرهاب؛ وجرائم الإرهاب ذات الصلة بالنقل (الطيران المدني والنقل البحري)؛ وحقوق الإنسان وتدابير التصدّي للإرهاب في مجال العدالة الجنائية.
    In addition, significant progress will be made towards the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, taking into account the growing dangers of links between organized transnational crime, terrorist crimes and drug trafficking; UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع مراعاة اﻷخطار المتزايدة للروابط بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات؛
    Report of the Secretary-General on the views of Member States on measures for combating transnational organized crime, including the drafting of a code of conduct or other legal instrument, with due regard to the growing danger of links between organized crime and terrorist crimes (Council resolution 1995/27, sect. II, para. 10) UN تقرير اﻷمين العام عن آراء الدول اﻷعضاء بشأن تدابير مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك صوغ مدونة لقواعد السلوك أو صك قانوني آخر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتزايد خطر الروابط بين الجريمة المنظمة وجرائم اﻹرهاب )قرار المجلس ١٩٩٥/٢٧، الجزء ثانيا، الفقرة ١٠(
    To respond to the increasingly complex nature of terrorism, UNODC provided national criminal justice officials with specialized expertise in areas of terrorism prevention such as the use of the Internet for terrorist purposes, victims of terrorism, chemical, biological, radiological and nuclear terrorism, transport-related terrorism offences, financing of terrorism and international cooperation in criminal matters. UN 39- وللتصدي لطبيعة الإرهاب المتزايدة التعقيد، زود المكتب موظفي العدالة الجنائية الوطنيين بخبرة متخصصة في مجالات منع الإرهاب، مثل استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية، وضحايا الإرهاب، والإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي، وجرائم الإرهاب المتصلة بالنقل، وتمويل الإرهاب، والتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    In addition, significant progress will be made towards the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, taking into account the growing dangers of links between organized transnational crime, terrorist crimes and drug trafficking; UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع مراعاة اﻷخطار المتزايدة للروابط بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات؛
    The reports had been critical of the special detention regime for organized crime and terrorist offences and of the curtailment of the rights of detainees provided for in article 520 (2) (d) of the Criminal Procedure Act. UN وانتقدت التقارير نظام الاحتجاز الخاص بمرتكبي الجرائم المنظمة وجرائم اﻹرهاب كما انتقدت تقليص حقوق المحتجزين المنصوص عليها في المادة ٥٢٠ )٢( )د( من قانون اﻹجراءات الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus