"وجرى الإعراب عن التأييد" - Traduction Arabe en Anglais

    • support was expressed for
        
    • support had been expressed
        
    support was expressed for making least developed countries and Africa a priority. UN وجرى الإعراب عن التأييد لوضع أقـل البلدان نموا وأفريقيا كأولوية.
    support was expressed for the efforts of IHO in endeavouring to publish a new edition of that work. UN وجرى الإعراب عن التأييد لجهود المنظمة الرامية إلى إصدار طبعة جديدة من ذلك العمل.
    support was expressed for the IAEA International Physical Protection Advisory Service. UN وجرى الإعراب عن التأييد للدائرة الاستشارية المعنية بالحماية المادية الدولية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Strong support was expressed for establishing a global fund for education. UN وجرى الإعراب عن التأييد القوي لإنشاء صندوق عالمي للتعليم.
    General support had been expressed for the provision, subject to some refinements. UN وجرى الإعراب عن التأييد العام لهذا الحكم بعد إجراء بعض التحسينات.
    38. support was expressed for the eight priority areas identified in the plan outline. UN 38 - وجرى الإعراب عن التأييد لمجالات الأولوية الثمانية التي حددها موجز الخطة.
    5. support was expressed for the eight priority areas identified in the plan outline. UN 5 - وجرى الإعراب عن التأييد لمجالات الأولوية الثمانية التي حددها موجز الخطة.
    support was expressed for this proposal. UN وجرى الإعراب عن التأييد لهذا الاقتراح.
    116. support was expressed for the training initiative proposed in the report and for increased cooperation between the Organization and universities and other institutions offering language training. UN 116 - وجرى الإعراب عن التأييد للمبادرة المتعلقة بالتدريب المقترحة في التقرير ولازدياد التعاون بين المنظمة والجامعات والمؤسسات الأخرى التي تقدم التدريب على اللغات.
    39. support was expressed for the integration of the technical-servicing secretariats of the Fifth and Sixth Committees into the Department as a way to enhance their efficiency. UN 39 - وجرى الإعراب عن التأييد لدمج أمانتي الخدمة التقنية للجنتين الخامسة والسادسة في الإدارة من أجل زيادة كفاءتهما.
    support was expressed for ongoing reforms in various areas, including the judicial reform with particular reference to the Doi Moi policy. UN وجرى الإعراب عن التأييد للإصلاحات الجارية في شتى المجالات، بما في ذلك الإصلاح القضائي مع التركيز بشكل خاص على سياسة دوي موي.
    support was expressed for activities focused on prevention, control and resolution of conflicts, as well as for post-conflict peacebuilding activities. UN وجرى الإعراب عن التأييد للأنشطة التي تركز على منع نشوب الصراعات، واحتوائها وحلها، وكذلك للأنشطة التي تهدف إلى إعادة بناء السلام بعد حل الصراعات.
    support was expressed for the Working Party's view that adequate resources be provided to strengthen UNCTAD activities in its support for the development of the Palestinian economy. UN وجرى الإعراب عن التأييد للرأي الذي أبدته الفرقة العاملة والذي مفاده أنه يتعين أن تقدم الموارد الكافية لتعزيز الأنشطة التي يقوم بها الأونكتاد في دعمه لتنمية الاقتصاد الفلسطيني.
    support was expressed for the work being done by the Ad Hoc Committee, with some delegations reiterating their appeal to finalize the two draft conventions as soon as possible. UN وجرى الإعراب عن التأييد للعمل الذي تقوم به اللجنة المخصصة، حيث كررت بعض الوفود مناشدتها من أجل وضع الصيغة النهائية لمشروعي الاتفاقيتين بأسرع ما يمكن.
    6. support was expressed for public-private partnerships, technical cooperation and capacity-building to spur industrial development. UN 6 - وجرى الإعراب عن التأييد لإقامة شراكات وتعاون تقني وبناء للقدرات بين القطاعين العام والخاص من أجل حفز التنمية الصناعية.
    29. support was expressed for the so-called " smart sanctions " or targeted sanctions in order to mitigate or eliminate the undesired negative effects, in particular the humanitarian ones. UN 29 - وجرى الإعراب عن التأييد لما يسمى " الجزاءات الذكية " أو الجزاءات المستهدفة من أجل تخفيف الآثار السلبية غير المرغوب فيها، أو إزالتها، وخاصة الآثار الإنسانية.
    148. support was expressed for strengthening the capacity of UNCTAD and its work in three pillars, namely, consensus-building, research and policy analysis, and technical assistance. UN 148- وجرى الإعراب عن التأييد لتعزيز قدرة الأونكتاد وللأعمال التي يقوم بها في ثلاثة مجالات رئيسية هي بناء توافق في الآراء، والاضطلاع بالبحوث وتحليل السياسات، وتقديم المساعدة الإنمائية.
    support was expressed for the conclusions contained in the report of the Secretary-General on these publications (A/60/124). UN وجرى الإعراب عن التأييد للاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام عن هذين المنشورين (A/60/124).
    46. Overall support was expressed for making greater use of the United Nations, particularly the General Assembly and the Economic and Social Council, as the global scorekeeper on macroeconomic, financial, trade, social and environmental issues and policies. UN 46 - وجرى الإعراب عن التأييد العام لزيادة استخدام الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفها المتابع العالمي للسياسات ومسائل الاقتصاد الكلي والسياسات والمسائل المالية والتجارية والاجتماعية والبيئية.
    127. support was expressed for the efforts of UNICEF to strengthen basic social services in countries with the highest burden of child and maternal death and disease, reaching out to the excluded, the poorest and the most vulnerable. UN 127 - وجرى الإعراب عن التأييد للجهود التي تبذلها اليونيسيف لتعزيز الخدمات الاجتماعية الأساسية في البلدان التي تعاني من العبء الأكبر من وفيات الأطفال والوفيات النفاسية وأمراض الأطفال والأمهات، ومد يد العون إلى المستبعدين وأشد الناس فقرا وضعفا.
    Thus, the critical importance of nuclear safety in realizing the many peaceful benefits of nuclear technology had been recognized, and strong support had been expressed for the work of IAEA, including its technical cooperation programme. UN وقد جرى بذلك التسليم بالأهمية القصوى للأمان النووي في تحقيق الكثير من المنافع السلمية للتكنولوجيا النووية وجرى الإعراب عن التأييد القوي لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك برنامجها للتعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus