Medicine and medical supplies were distributed throughout the national health network. | UN | وجرى توزيع الأدوية واللوازم الطبية على نطاق شبكة الصحة الوطنية. |
The questionnaire was printed in both English and French and 2,000 copies were distributed to 30 countries. | UN | وتم طبع الاستبيان باللغتين الانكليزية والفرنسية، وجرى توزيع ٠٠٠ ٢ نسخة منه في ٣٠ بلدا. |
Over 1000 booklets on the best methods to plant vegetables were distributed to vegetable farmers and traders. | UN | وجرى توزيع أكثر من 000 1 كتيب على مزارعي وتجار الخضروات عن أفضل طرق زراعتها. |
The programme was distributed to broadcasters and United Nations information offices around the globe. | UN | وجرى توزيع البرنامج على الإذاعيين ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام حول العالم. |
A revised table E was distributed to the Board with the new figures. | UN | وجرى توزيع جدول منقح هاء على المجلس بأرقام جديدة. |
All items received for use in the four thermal power stations have been distributed. | UN | وجرى توزيع جميع السلع الواردة واستخدامها في المحطات اﻷربع لتوليد الكهرباء الحرارية. |
It has been distributed among both government officials and interested scholars. | UN | وجرى توزيع هذا التقرير فيما بين المسؤولين والعلماء المهتمين باﻷمر. |
Soap and purification tablets were distributed to 186,000 and 135,500 internally displaced persons, respectively. | UN | وجرى توزيع الصابون وأقراص تطهير المياه على 000 186 شخص و 500 135 شخص من المشردين داخليا، على التوالي. |
Approximately 200,000 copies of United Nations publications were distributed to end customers and distributors in 2010. | UN | وجرى توزيع حوالي 000 200 نسخة من منشورات الأمم المتحدة إلى الزبائن النهائيين والموزعين في عام 2010. |
Some 22,527 non-food items were distributed in Southern Sudan | UN | وجرى توزيع زهاء 527 22 مادة غير غذائية في جنوب السودان. |
Two posters designed for the occasion were distributed to all United Nations information centres, missions and troop-contributing countries. | UN | وجرى توزيع ملصقين صمما من أجل المناسبة على جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام والبعثات والبلدان المساهمة بقوات. |
Materials were distributed to NGO delegates and observers through side events. | UN | وجرى توزيع مواد على مندوبي المنظمات غير الحكومية ومراقبيها خلال الأنشطة الموازية. |
Brochures were distributed related to the Eleanor Roosevelt Task Force, honouring Eleanor Roosevelt's role in the passage of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وجرى توزيع كتيبات تتعلق بفرقة عمل اليانور روزفلت، تقديرا لدور اليانور روزفلت في إقرار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Information on the project was distributed to over 5,000 members who attended the Fine Gael annual conference in 2002. | UN | وجرى توزيع المعلومات المتعلقة بالمشروع على أكثر من 000 5 عضو حضروا المؤتمر السنوي لفاين غايل عام 2002. |
A publication for the occasion, prepared jointly by ITU and UNDRO, was distributed all over the world. L. World Meteorological Organization | UN | وجرى توزيع منشور بهذه المناسبة، اشترك في إعداده الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث، في جميع أنحاء العالم. |
Information about United Nations international days and observances was distributed, along with brochures on United Nations concerns. | UN | وجرى توزيع المعلومات عن الأيام والمناسبات الدولية التي تعلنها الأمم المتحدة وتحتفل بها إلى جانب المنشورات عن المسائل التي تُشغل الأمم المتحدة. |
Some 69.73 per cent have been distributed and, when required, installed by the World Health Organization (WHO) experts who also provided the necessary training. | UN | وجرى توزيع نحو ٦٩,٧٣ في المائة من هذه المعدات وتركيبها، عند اللزوم، بواسطة خبراء منظمة الصحة العالمية الذين يقدمون أيضا التدريب اللازم. |
To date, 53.06 per cent of supplies contracted under phase I have arrived and 38.29 per cent have been distributed. | UN | وحتى اﻵن، وصلت نسبة ٥٣,٠٦ في المائة من اللوازم المتعاقد عليها في إطار المرحلة اﻷولى وجرى توزيع ٣٨,٢٩ في المائة. |
To date, 50.1 per cent of supplies contracted under phase I have arrived and 34.8 per cent have been distributed. | UN | وحتى اﻵن، وصلت نسبة ٥٠,١ في المائة من اللوازم المتعاقد عليها في إطار المرحلة اﻷولى وجرى توزيع نسبة ٣٤,٨ في المائة. |
The report from that meeting has been distributed within and outside the Commonwealth for use in legislative development. | UN | وجرى توزيع التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع داخل وخارج الكومنولث، للاسترشاد به في استنان التشريعات اللازمة. |
The ICFTU General Secretary addressed the plenary session, and a written statement was circulated. | UN | وتكلم اﻷمين العام لﻹتحاد في الجلسة العامة، وجرى توزيع بيان مكتوب. |
Information on discrimination had been distributed in seven indigenous languages. | UN | وجرى توزيع معلومات عن التمييز بسبع من اللغات المحلية. |
Community representatives were trained in health monitoring and reporting and the forms for data collection were disseminated, tested and adapted. | UN | وتم تدريب ممثلي المجتمعات المحلية على الرصد والإبلاغ الصحيين، وجرى توزيع استمارات جمع البيانات واختبارها وتكييفها. |