"وجزر مالفيناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Malvinas Islands
        
    • the islands
        
    Uruguay also took particular interest in the conflict because sea-going vessels periodically plied between Uruguay and the Malvinas Islands. UN وتهتم أوروغواي أيضا اهتماما كبيرا بالنزاع لأن السفن البحرية تتردد بصفة منتظمة بين أوروغواي وجزر مالفيناس.
    The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples had acknowledged the right of self-determination for all peoples 52 years previously, yet there were still 16 Non-Self-Governing Territories to be decolonized, including Western Sahara, Puerto Rico and the Malvinas Islands. UN وقد اعترف إعلان منح الاستقلال للشعوب والبلدان المستعمرة بالحق في تقرير المصير لجميع الشعوب منذ 52 عاما مضت، ومع ذلك لا يزال هناك 16 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي يتعين إنهاء الاستعمار فيها، منها الصحراء الغربية وبورتوريكو وجزر مالفيناس.
    The MERCOSUR countries also welcomed the recently adopted joint statements which had allowed the renewal of air and sea communications between mainland Argentina and the Malvinas Islands and permitted free access to the islands by Argentine nationals. UN وقد رحبت بلدان السوق أيضا بالبيانات المشتركة المعتمدة في الآونة الأخيرة التي فتحت المجال أمام استئناف الخطوط الجوية والبحرية بين الجزء القاري في الأرجنتين وجزر مالفيناس وأتاحت وصول رعايا الأرجنتين بحرية إلى الجزر.
    The primary sector in both Patagonia and the Malvinas Islands faced similar problems: deteriorating natural resources, stagnant wool and meat prices, rising production costs, lack of markets and long distances from centres of consumption. UN ويواجه القطاع الرئيسي في كل من باتاغونيا وجزر مالفيناس نفس المشاكل: تدهور الموارد الطبيعية، وركود أسعار الصوف واللحوم، وارتفاع تكاليف الإنتاج، وعدم وجود أسواق، والمسافات الطويلة بعيدا عن مراكز الاستهلاك.
    The United Kingdom and the Argentine Republic had agreed upon a series of provisional understandings in various areas, which would undoubtedly help to increase contact and mutual understanding between the inhabitants of the Argentine Republic and the Malvinas Islands. UN وقد اتفقت المملكة المتحدة والأرجنتين على سلسلة من التفاهمات المؤقتة في مختلف المجالات، وهي ستساعد دون شك على زيادة الاتصال والتفاهم المتبادل بين سكان جمهورية الأرجنتين وجزر مالفيناس.
    It also hoped that a new agreement could be concluded regarding the exchange of goods and services between the Argentine mainland and the Malvinas Islands under the sovereignty formula, with economic benefits for both parties, and that confidence-building measures could be taken with respect to military matters. UN وتأمل أيضا أنه يمكن التوصل إلى اتفاق جديد فيما يتعلق بتبادل البضائع والخدمات بين الأرجنتين القارية وجزر مالفيناس في إطار صيغة سيادية، تنطوي على فائدة اقتصادية لكلا الطرفين، وأنه يمكن اتخاذ تدابير لبناء الثقة فيما يتعلق بالمسائل العسكرية.
    The MERCOSUR countries also welcomed the recently adopted joint statement which had allowed the renewal of air and sea communications between the mainland of Argentina and the Malvinas Islands and permitted free access to the islands by Argentine nationals. UN وترحب بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي كذلك بالبيان المشترك الذي اعتُمد مؤخرا والذي سمح بتجدد الاتصالات الجوية والبحرية بين البر الرئيسي للأرجنتين وجزر مالفيناس وسمح بدخول المواطنين الأرجنتينيين بحرية إلى الجزر.
    61. It was an insult for Latin America and the Caribbean that, in the last year of the second International Decade for the Eradication of Colonialism and 200 years after the struggle for independence had begun in Latin America, colonial cases such as Puerto Rico and the Malvinas Islands still existed. UN 61 - وواصل القول إنه مما ينطوي على الإهانة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن قضايا استعمارية من قبيل بورتوريكو وجزر مالفيناس لا تزال قائمة، في السنة الأخيرة من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وبعد بدء الكفاح من أجل الاستقلال في أمريكا اللاتينية بمائتي سنة.
    Similarly, Argentina rejects the distinction drawn by the United Kingdom between the Argentine mainland and the Malvinas Islands ... " UN وبالمثل، فهي ترفض التمييز الذي تقيمه المملكة المتحدة بين أراضي الأرجنتين وجزر مالفيناس... "
    Late last year, the Government of Argentina proposed that the United Kingdom begin negotiations to restore regular, direct air service between the mainland of Argentina and the Malvinas Islands (Falklands), which would include Argentine airlines. UN وفي أواخر العام الماضي، اقترحت حكومة الأرجنتين أن تبدأ المملكة المتحدة مفاوضات لاستعادة خدمات الطيران المباشر المعتادة بين الجزء الرئيسي من الأرجنتين وجزر مالفيناس (فولكلاند)، وأن تشمل هذه الخدمات الخطوط الجوية الأرجنتينية.
    He expressed satisfaction that, in recent years, Argentina and the United Kingdom had reached a number of temporary understandings on various issues, including fisheries and maritime and air communication; that should facilitate the development of contacts between the continental part of Argentina and the Malvinas Islands and the achievement of greater mutual understanding between the inhabitants of the South Atlantic. UN وأعرب عن ارتياحه إلى توصل الأرجنتين والمملكة المتحدة في السنوات الأخيرة إلى عدد من أوجه التفاهم المؤقتة بشأن مختلف المسائل، بما فيها مصائد الأسماك والاتصالات البحرية والجوية؛ التي من شأنها تسهيل إقامة اتصالات بين الجزء القاري من الأرجنتين وجزر مالفيناس وتحقيق قدر أكبر من التفاهم المتبادل بين السكان في جنوب المحيط الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus